Дата обновления: 2013-03-23
Задний двор поместья Линь. Красные ленты развевались на ветру.
За бамбуковой рощей, у каменного стола, два статных мужчины чокались чашами с вином.
Мисс Линь в ярко-красном свадебном наряде стояла поодаль, ее взгляд, устремленный на мужчин, выражал сложные чувства.
— Госпожа… Вы… — Служанка Цуй Юнь, стоя рядом, видела все эмоции мисс Линь и с беспокойством окликнула ее. Она знала о чувствах своей госпожи к молодому господину Фэну. Увы, любовь была безответной. Для такого выдающегося мужчины, как молодой господин Фэн, ее госпожа была всего лишь прохожей. Возможно, он уже давно забыл о девушке, которую спас из Пруда Лотосов, но мисс Линь хранила это событие в своем сердце. К счастью, ее жених ничем не уступал молодому господину Фэну. Рядом с таким замечательным мужем мисс Линь обязательно забудет о Фэн Шу.
— С нашей последней встречи прошло триста лет… — Лю Дао поставил чашу с вином на стол. В его голосе слышалась печаль, словно он только что очнулся от сна. С момента их расставания незаметно пролетело триста лет. Получается, она тоже ушла триста лет назад.
— Да, триста лет, — взгляд Фэн Шу стал рассеянным. Он поднял чашу и сделал большой глоток вина. Капли стекали по его подбородку на одежду, оставляя влажные пятна.
— Фу Яо ушла триста лет назад… — Лю Дао смотрел на чашу в своих руках, и в его глазах отражалась бесконечная боль.
Услышав имя Фу Яо, Фэн Шу инстинктивно прижал руку к груди. Где-то внутри у него заныло. Эта часть его души умерла вместе с ней триста лет назад. Он думал, что больше не будет чувствовать боли, но, стоило старому другу упомянуть ее имя, как боль вернулась.
Нефритовые бусины на кисточке флейты переливались в лучах солнца, проникая в глаза Фэн Шу и обжигая их. Сквозь эти бусины он словно снова видел картины их совместного прошлого.
— Я всегда хотел спросить, если бы можно было вернуться в прошлое, ты бы поступил так же, как тогда, и убил ее своими руками? — Лю Дао небрежно поставил чашу на стол и, подняв голову, пристально посмотрел на Фэн Шу.
Этот вопрос задел Фэн Шу за живое. Он и сам много раз задавал себе этот вопрос. Если бы он вернулся в прошлое, убил бы он ее снова?
Ответ оставался прежним: да!
Ради всех живых существ он должен был убить ее! Хотя все эти триста лет он мучился от тоски по ней, он не жалел о своем решении.
— Да! — ответил Фэн Шу, ни секунды не колеблясь, его глаза выражали решимость. Если бы это повторилось, он бы снова, не раздумывая, убил ее!
— Хорошо! Хорошо! Хорошо! — Лю Дао захлопал в ладоши. Ненависть в его глазах исчезла, сменившись беззаботной улыбкой. Он с иронией посмотрел на Фэн Шу и сказал: — Если бы это повторилось, уверен, Фу Яо не захотела бы снова встретиться с тобой!
Эти слова вызвали в душе Фэн Шу бурю эмоций. Его лицо застыло.
Не захотела бы?
Нет!
Он не верил!
Даже когда он убил ее своими руками, он ясно видел, как она, падая в его объятия, с улыбкой облегчения сказала ему: — Я… я не… не жалею… что знала тебя… Ты был… единственным лучом света в моей жизни… Если будет следующая жизнь… ты… ты обязательно… должен найти меня!
Из-за этих слов, когда ее душа рассеялась, он, не жалея половины своей духовной силы, сохранил частичку ее души и отправил в круг перерождений. И теперь, из-за этих же слов, он пришел ее искать!
— Фу Яо рассказывала тебе о своем волшебном зеркале? — Лю Дао налил себе вина, поднял глаза и посмотрел на Фэн Шу.
Лицо Фэн Шу напряглось. Он кивнул, не понимая, зачем Лю Дао вдруг заговорил о зеркале. Он пристально смотрел на него, ожидая продолжения.
— Ты наверняка не знаешь, что это зеркало может удерживать души…
— Удерживать души? — Фэн Шу нахмурился. Если он правильно понял, это означало, что зеркало могло насильно удерживать души людей.
— Да, удерживать души! — Лю Дао холодно посмотрел на Фэн Шу, видя его замешательство, и спокойно продолжил: — Когда душа Фу Яо рассеялась, ее негодование было заключено в зеркале, поэтому… — тут Лю Дао нарочно замедлил речь.
Сердце Фэн Шу екнуло. Он нахмурился и, глядя на улыбающегося Лю Дао, задумался. Неужели все эти триста лет негодование Фу Яо не утихало?
— …поэтому негодование Фу Яо не утихало. Когда придет время, она сможет переродиться! — закончил Лю Дао.
Фэн Шу вздрогнул. Рука, державшая чашу, заметно дрогнула, и чай чуть не выплеснулся. Переродиться, когда придет время? Будет ли переродившаяся Фу Яо той же Фу Яо, что и прежде?
— Что значит «когда придет время»? — Фэн Шу, сохраняя спокойствие, смотрел на Лю Дао, лицо которого выражало иронию.
— Прошу простить, но я не могу тебе этого сказать! — Лю Дао беззаботно улыбнулся, но его голос был тверд.
Краем глаза Фэн Шу заметил мисс Линь, которая смотрела в их сторону. — Похоже, у тебя, брат Лю, были свои причины жениться на мисс Линь?
— Да! — Лю Дао не стал отрицать и честно признался. Его взгляд упал на мисс Линь, и на его губах появилась хитрая улыбка. — Она же в тебя с первого взгляда влюбилась!
Фэн Шу печально вздохнул, посмотрел туда, где стояла мисс Линь, и сказал: — У меня нет права спрашивать, почему ты женился на мисс Линь, но я надеюсь, что ты будешь ставить благополучие всех живых существ превыше всего и не станешь причинять вред невинным!
Услышав эти слова, взгляд Лю Дао стал жестким. Он ударил рукой по каменному столу, оставив на нем след от ладони. Слова «благополучие всех живых существ» разожгли в нем сдерживаемый гнев.
Какое благополучие? Для него это были пустые слова. Он заботился только о ней, о Фу Яо. Ради нее он был готов на все, даже если бы это привело к гибели трех миров. Какое ему было дело до остальных?
Лю Дао рассмеялся от гнева, в его смехе слышалось презрение ко всем живым существам. Он посмотрел в глаза Фэн Шу, наклонился к нему и медленно произнес: — Живые существа? Что они для меня значат? Все живые существа трех миров не стоят и волоска на ее голове!
Увидев это, Фэн Шу тихо вздохнул, взял со стола нефритово-зеленую флейту, встал и, опустив глаза, посмотрел на Лю Дао: — В таком случае, мне нечего добавить. Фу Яо была бы очень расстроена!
Лю Дао хлопнул по столу и встал. Он пристально посмотрел на Фэн Шу и, стиснув зубы, сказал: — Ты не имеешь права упоминать при мне имя Фу Яо! Дядя Фу, проводи гостя! — Лю Дао резко махнул рукавом, прогоняя Фэн Шу.
Полноватый дворецкий Линь, дрожа, подошел к Фэн Шу и жестом пригласил его следовать за собой. Очевидно, он тоже был напуган гневным приказом Лю Дао. Он не ожидал, что их изысканный и благородный господин может быть таким ужасающим в гневе.
— Молодой господин Фэн, прошу! — Дворецкий Линь сделал приглашающий жест, его тело слегка дрожало.
Фэн Шу хотел что-то сказать, но, увидев решимость Лю Дао, промолчал и последовал за дворецким. Проходя мимо мисс Линь,
Фэн Шу замедлил шаг, слегка кивнул ей и тихо сказал: — В тот день я спас вас без всяких задних мыслей. Вам не стоит принимать это близко к сердцу.
Мисс Линь покраснела, подняла голову и смотрела на Фэн Шу, пока он не скрылся из виду. Она так и не пришла в себя, даже когда Лю Дао подошел к ней.
— Госпожа… Госпожа… — Цуй Юнь обеспокоенно потянула мисс Линь за рукав. Та вздрогнула и, встретившись с испытующим взглядом Лю Дао, смущенно опустила голову.
Ресторан «Десять Ли Благоухания». В зале не было свободных мест, посетители кричали, глядя на сцену, подбадривая танцовщицу.
Посреди этого шума, у окна, сидел мужчина в белых одеждах. Одна его рука лежала на столе, прикрывая нефритово-зеленую флейту, другой он держал чашку с чаем, делая небольшие глотки, словно не замечая окружающего шума.
Время от времени он смотрел на сцену. «Танец Ветра и Персиков» достиг своей кульминации. Зрители, не в силах сдержать восторг, встали и аплодировали, выражая свои эмоции.
Фэн Шу, словно отрешенный от мира, не слышал шумных возгласов. Он сидел в углу, спокойно попивая чай и время от времени бросая взгляды на маленькую суетливую фигурку, сновавшую по ресторану. На его суровых губах появилась легкая улыбка.
— Сяо Си, сюда, сюда! — посетители, охрипнув от криков, махали Лин Си руками.
— Сяо Си, сюда…
— Иду, иду…
— Сяо Си, принеси нам чаю…
— Одну минуту, сейчас принесу…
— Сяо Си, принеси нам вина…
— Хорошо, хорошо, сейчас…
На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|