Глава 8 (Часть 2)

— Цзин Дай тихонько кашлянула пару раз, а затем, обратившись к евнуху, сказала: — Он говорил о выборе мужа для дочери, но на самом деле просто хотел вернуть Аньян. Пусть он и не был верен моему брату, но все же оказался неплохим отцом. Ладно, когда вернешься во дворец, поставь в ее покоях поминальную табличку. Жестоко, конечно, но она все еще юная девушка, по ночам ей наверняка страшно.

Евнух принял приказ и, склонив голову, удалился. Когда он ушел, Цзин Дай закашлялась сильнее, пока на платке не проступили пятна крови. Она взглянула на пугающе яркий красный цвет, а затем, как ни в чем не бывало, сжала платок в руке.

Ван Гу, проводив евнуха, подошла к ней с кашемировой шалью.

— Ты передала вещи Сяо Фу? — спросила Цзин Дай, повернувшись.

— Передала, — кивнула Ван Гу, накидывая шаль на плечи Цзин Дай. — Но Цзякан Ванъе точно убила не Четвертая госпожа Сун. Зачем разыгрывать этот спектакль и пугать зятя?

Цзин Дай усмехнулась и, обращаясь к Ван Гу, сказала: — Хотя Сун Иньчжан и Сун Дин уже мертвы, а императорская гвардия Цзиньу и столичная стража разрознены Юйвэнь Гуаном, их основа все еще существует. Сяо Фу два года был левым генералом Цзиньу, но так и не смог выявить преданных семье Сун. Думаю, нам придется заставить Сун Боюань вступить в армию, чтобы те, кто скрывается, наконец, показали себя.

Ван Гу наконец поняла, почему госпожа выбрала этого бездельника из семьи Сун. Цзиньу — ближайшая к дворцу армия, а столичная стража охраняет Бяньцзин. Если контролировать эти две силы, то, несмотря на их малочисленность, они окажут наибольшее давление на Юйвэнь Гуана.

Старые подчиненные семьи Сун после начала новой эры словно испарились, заставляя Юйвэнь Гуана несколько лет нервничать и перетасовывать войска.

Она украдкой взглянула на бледное лицо Цзин Дай и втайне восхитилась ее решимостью идти на риск ради достижения цели.

Ближе к рассвету Сун Боюань вместе с матерью и Сяо Е вернулись домой. Все были настолько уставшими, что едва держались на ногах, но во дворце, в эти неспокойные времена, приходилось сохранять бдительность.

Проехав ворота Сюаньдэмэнь, мать и Сяо Е сели в карету резиденции Чжэньго-гуна, а Сун Боюань отправилась на конюшню искать свою разукрашенную лошадь. Даже конюха нигде не было видно.

Хуама — скакун, подаренный ей самим Мудрецом, с детства был с ней и не слушался никого, кроме нее, разве что какого-нибудь опытного наездника.

Пока она раздумывала, что делать, неожиданно появился Сяо Фу верхом на могучем коне, крепко держа поводья Хуама.

— Гоцзюе, вы ищете этого коня?

Вопрос был совершенно очевидным.

— Именно, — Сун Боюань вежливо поклонилась. — Будьте добры, левый генерал Сяо, отдайте мне поводья.

Сяо Фу усмехнулся, его узкие глаза с приподнятыми уголками блеснули. Он с лукавой улыбкой протянул поводья, но тут же отдернул их, словно дразня ребенка.

— Все чиновники носят черные шапки, почему же Гоцзюе предпочитает белый платок? Вы таким образом демонстрируете свою близость к императорской семье?

Вопрос был неожиданным, но Сун Боюань не рассердилась. Она носила белый платок в знак траура по Цзякан Ванъе, которого считала членом своей семьи, но в глазах недоброжелателей это выглядело как очередное доказательство подхалимства резиденции Чжэньго-гуна.

— Левый генерал Сяо весьма остроумен, — небрежно заметила Сун Боюань, подняв глаза. — Императорская гвардия Цзиньу без моего отца даже сплетничать научилась?

Сяо Фу отпустил поводья, объехал Сун Боюань кругом и сказал: — Моя красноречивость, конечно, не сравнится с вашей, Гоцзюе, но у меня есть кое-что, что может вас заинтересовать. — С этими словами он сунул руку за пазуху, достал окровавленный кусок ткани и сунул его в руки Сун Боюань. — Узнаете?

Цокот копыт рядом действовал угнетающе. Факел в руке Сяо Фу то приближался, то отдалялся, заставляя ее лицо то вспыхивать от жара, то остывать на ночном ветру.

Сун Боюань, нахмурившись, внимательно осмотрела ткань и с каждой секундой все больше тревожилась. Это была ткань, из которой обычно шила себе одежду Сяо Е. Она не любила шелка и предпочитала хлопок. Хлопок был доступен всем, но дело было не в этом. Простые люди никогда не украшали хлопок вышивкой, а те, кто мог себе это позволить, явно не были из простонародья.

Сун Боюань, стараясь дышать ровно, подняла голову и с наивным видом посмотрела на Сяо Фу: — Вы же знаете, левый генерал, я всегда жила в роскоши и никогда не прикасалась к таким дешевым тканям. Не понимаю, к чему вы клоните.

Сяо Фу усмехнулся и бросил поводья Хуама Сун Боюань.

— Считайте это подарком к нашему знакомству, Гоцзюе. А доведется ли вам еще когда-нибудь прикоснуться к таким тканям, меня не волнует, — сказал он и, не оборачиваясь, ускакал прочь.

Сун Боюань, нахмурившись, смотрела на кусок ткани в своей руке. Хуама ласково потерся головой о ее руку. Сун Байе, долго ждавшая Сун Боюань в карете, решила выйти и поискать ее. Увидев у конюшни застывшую в задумчивости Сун Боюань, она облегченно вздохнула.

— Что ты делаешь? Почему не идешь?

Сун Боюань быстро спрятала ткань в руке и улыбнулась.

— Хуама не хочет идти, упрямится.

Время давно перевалило за то, когда мать обычно ложилась спать. Сун Байе нетерпеливо подтолкнула ее.

— Поезжай с матерью в карете, она уже глаза продрать не может. Я отведу Хуама.

Сун Боюань послушно отдала Сун Байе поводья и молча направилась к карете. Сун Байе взяла поводья Хуама и, уставшая после сегодняшнего дня, не обратила внимания на озадаченный вид сестры.

Только она выехала за ворота Сюаньдэмэнь, как столкнулась с Ма Чжэном, приехавшим за старшей сестрой. Ма Чжэн сам правил каретой. Сун Байе, сидя верхом, предупредила его:

— Старшая сестра сказала, что сегодня останется ночевать у второй сестры. Вам не передали?

— Мне сообщили по дороге, — нахмурился Ма Чжэн и, указав на небольшой сосуд в своей руке, тихо проворчал: — Из-за смерти одного Юйвэня весь мир с ног на голову перевернулся.

Сун Байе удивленно подняла брови. Семья цзайсяна всегда была верна императору, а Ма Чжэн и вовсе давно был на стороне наследного принца. Если он позволил себе такие крамольные слова из-за старшей сестры, значит, он действительно был расстроен.

Ма Чжэн и сам понимал, что перешел границы. Смущенно потерев нос, он махнул Сун Байе рукой.

— Слезай. Что за глупости, А Юань отправила девушку верхом, а сама поехала в карете.

С этими словами он взял поводья Хуама, ловко вскочил на коня и, продолжая держать поводья, одновременно правил каретой. Доставив Сун Байе в резиденцию Чжэньго-гуна, он не отдал поводья конюху, а, оставаясь сидеть на Хуама с хмурым видом, велел позвать Сун Боюань.

Конюх не посмел ослушаться и побежал искать Сун Боюань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение