Связанное с произведением (3) (Часть 4)

— Привет, Наньшэн, мы здесь.

Лин Сия и Сы Нань обернулись на голос. Ши Наньшэн и Пэй Цзиньцзинь шли к ним. По дороге было многолюдно, и хрупкую Пэй Цзиньцзинь то и дело задерживали прохожие, так что расстояние между ней и Ши Наньшэном постепенно увеличивалось.

Ши Наньшэн, словно машинально, оглянулся и, увидев, что Пэй Цзиньцзинь отстала, вернулся к ней. Он мягко обнял ее за плечи, притянул к себе и, слегка поддерживая за руку, проводил к барной стойке.

— Что будете пить? — спросил Сы Нань.

— Воду. И еще апельсиновый сок.

Сы Нань поднял бровь. Серьезно? Прийти в бар и пить воду?

— За рулем, — коротко пояснил Ши Наньшэн.

— Вызови водителя.

Сы Нань говорил так, словно это само собой разумеющееся. Когда они выходили развлекаться и выпивали, то всегда вызывали водителя, чтобы тот отвез их домой. Молодой господин Ши делал это не раз.

Ши Наньшэн настоял на том, чтобы официант принес ему стакан воды и стакан апельсинового сока. Если бы он жил в городе, то, конечно, вызвал бы водителя. Но сейчас он жил в Цинчуньюань, и не говоря уже о том, что туда нежелательно пускать посторонних, даже если водитель и доедет, вернуться в город будет проблематично. Глубокой ночью сложно найти транспорт.

— Сы Нань, ты такой бестактный! Не видишь, что рядом с нашим молодым господином Ши красавица? — рассмеялась Силин. — Такую возможность проявить себя он не уступит водителю.

— Ха-ха, Силин, ты могла бы выразиться и яснее. Боюсь, наш молодой господин Ши опасается, что кто-то помешает ему проявить «себя», — рассмеялась компания.

Ши Наньшэн бросил взгляд на Пэй Цзиньцзинь, которая молча держала в руках стакан апельсинового сока, и无奈 усмехнулся. Эти шутники…

— Я говорю, Наньшэн, ты хотя бы…

Инь Цзяхань не договорил. Ши Наньшэн достал из кармана вибрирующий телефон и, взглянув на него, сказал:

— Звонят.

После того, как Ши Наньшэн отошел, компания не стала докучать Пэй Цзиньцзинь. Молодой господин Ши не обозначил ее «статус», и они не знали, как к ней относиться, поэтому быстро сменили тему разговора.

Лин Сия залпом допила бокал вина и, посмотрев на Пэй Цзиньцзинь, спросила:

— Ужин понравился?

— Угу.

— Почему?

Пэй Цзиньцзинь посмотрела на Лин Сию.

— Что «почему»?

— Девочка, не притворяйся.

— Хозяйка Лин, ты слишком много думаешь.

— О?

Лин Сия вопросительно подняла брови.

— Я правда не люблю европейскую кухню. Мне не подходит то, что требует изящества и утонченности. Я знаю себе цену.

Услышав слова Пэй Цзиньцзинь, Лин Сия горько усмехнулась.

— Да, ты знаешь себе цену. Почему же я не знаю?

— Когда он тебя не любит, твоя любовь становится для него обузой. Не стоит подсчитывать свои старания и ждать чего-то взамен. Ты вкладываешь душу, а ему все равно. Любить того, кто не любит тебя, — это само по себе безвозмездно. Не думай о том, кто прав, кто виноват, так будет легче. И не теряй уверенности в себе. Ведь любить кого-то — это не значит восхищаться его достоинствами, это просто чувство, неконтролируемый нервный импульс. Прелесть любви в том, что она неподвластна контролю и непредсказуема. В эту секунду ты его очень любишь, но ты никогда не знаешь, когда, даже глядя друг другу в глаза, ты больше не сможешь пройти ради него через огонь и воду.

Впервые Лин Сия очень внимательно посмотрела на Пэй Цзиньцзинь.

Взяв тебя за руку, улыбнуться городу 27

(Впервые Лин Сия очень внимательно посмотрела на Пэй Цзиньцзинь.)

— Кто ты?

Пэй Цзиньцзинь слегка улыбнулась.

— Пэй Цзиньцзинь.

Лин Сия смотрела на Пэй Цзиньцзинь с очень серьезным выражением лица.

— Наньшэн, хоть и выходец из богатой семьи, но он хорошо воспитан и не похож на многих современных мужчин-ловеласов. Мне все равно, кто ты, но я должна предупредить: лучше не строй против него козни, иначе я тебя не пощажу.

Услышав слова Лин Сии, Пэй Цзиньцзинь рассмеялась.

— Хе-хе…

Лин Сия немного смутилась и спросила:

— Смешно?

— Хозяйка Лин, не говоря о том, что я к нему чувствую, если говорить о том, кто имеет право говорить мне подобные вещи, то, думаю, это только Сунь Имен.

Пэй Цзиньцзинь, которая всегда производила впечатление мягкой и безобидной девушки, смотрела прямо на Лин Сию, не теряя самообладания, не уклоняясь и не прячась, с откровенностью и легкой гордостью.

В этот момент Лин Сия наконец признала то, что чувствовала к Пэй Цзиньцзинь. Эта девушка не так проста, как кажется. Ее внутренний мир намного сильнее, чем ее внешность. А самое пугающее — это ее невероятно прозрачные большие глаза. Казалось, что ее взгляд может проникать в душу человека и видеть его истинную сущность.

— Кто ты такая? — подсознательно снова спросила Лин Сия.

— Пэй Цзиньцзинь.

Лин Сия хотела узнать больше, но, увидев приближающегося с серьезным видом Ши Наньшэна, сдержалась.

— Нань…

Ши Наньшэн слегка коснулся локтя Пэй Цзиньцзинь.

— Я сейчас отвезу тебя домой.

Лин Сия, чей вопрос был прерван, сразу почувствовала что-то неладное в тоне Ши Наньшэна и с беспокойством спросила:

— Что-то случилось, Наньшэн?

— Нет.

С этими словами Ши Наньшэн попрощался с друзьями.

— Ну, мы пойдем. Вы отдыхайте.

— Уже уходите?

— Наньшэн, останься еще немного.

— Молодой господин Ши, ты что задумал? Который час? Зачем так спешить? Неужели…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение