Глава 13. Ранчо Милтанк

Цинъюнь спал очень хорошо. Если бы не Пачирису, использовавшая свой любящий шлепок, он мог бы поспать ещё немного.

Ничего не поделаешь, сейчас главное — спешить. Путь, который изначально планировался на полмесяца, теперь нужно пройти за неделю.

Он неохотно встал и снова, как ни в чём не бывало, засунул розовую свинью в рюкзак.

Когда всё было готово и они вышли из пещеры, Теддиурса тихонько вылез вслед за ними.

Это напугало Цинъюня.

У Урсарингов, помимо кражи мёда, есть ещё одна особенность — они очень защищают своих детёнышей.

Если они подумают, что это он увёл Теддиурсу, то будет беда.

Цинъюню и Пачирису пришлось отвести его обратно, и только потом они продолжили путь.

На всякий случай он оставил в пещере немного цветочного нектара.

Это сделало и без того небогатую семью ещё беднее~

В его первоначальном плане он должен был путешествовать, наслаждаясь пейзажами, исследуя леса, встречая по пути редких или сияющих покемонов.

Но реальность преподала ему суровый урок!

— Ничего не поделаешь, даже если мы продолжим спешить, нам потребуется четыре-пять дней, чтобы выбраться из этого леса!

— Пачи-Пачи!

Цинъюню пришлось вытащить Мью и, глядя на него, сказать: — Мне нужна твоя помощь! С нашей нынешней скоростью нам потребуется много времени, чтобы выбраться из этого леса, а у нас не хватает еды!

Мью был немного не выспавшимся, тёр глаза, слушая его.

Цинъюнь: — Ты можешь использовать Телепортацию, чтобы перенести нас поближе к Серебряному Городку? Вот в этом направлении!

Мью посмотрел в указанном им направлении и кивнул в знак согласия.

Тысячу дней растил свинью, чтобы использовать её один раз.

После приступа головокружения Цинъюнь оказался в незнакомом месте.

Издалека из леса доносились звуки "Милк-Милк" Милтанков. Цинъюнь вдалеке увидел деревянный дом, как раз в том направлении, откуда доносились звуки Милтанков.

Он вздохнул с облегчением. Он боялся, что Телепортация Мью будет как у Джирачи — совершенно не туда, куда нужно.

— Спасибо!

Цинъюнь почесал его подбородок и с улыбкой поблагодарил.

Мью сладко улыбнулся, издал звук "Мью" и снова залез в рюкзак досыпать.

Неизвестно, помнит ли этот парень, что изначально он просто обещал проводить его из леса, но ничего не говорил о дальнейшем.

В любом случае, пока он не упоминает, Цинъюнь не будет поднимать этот вопрос.

Когда Мью примет форму Цинъюня, разве он будет бояться, что готовый Мью убежит!

Цинъюнь легко направился к деревянному дому.

Раз уж Мью сейчас не уходит, то нужно сразу пополнить запасы и отправиться прямо в Регион Хоэнн!

Что касается Горного хребта Серебряной Горы, честно говоря, очень хочется туда пойти, но кошелёк не позволяет. Иначе, даже если бы он увёл Ларвитара, он бы не смог его прокормить!

Подожди…

Может, мне стоит подумать о том, как обманом заманить Мью в покебол?

Он задумчиво потрогал ряд красно-белых шаров, прикреплённых к поясу.

Теоретически, если Мью не будет использовать грубую силу, красно-белый шар сможет его поймать.

Но что, если не получится?

Цинъюня осенило!

Если не получится, Мью будет должен мне два покебола!

Я просто маленький гений!

Похоже, ему нужно будет провести некоторое время в Серебряном Городке, обдумывая, как это провернуть.

Из деревянного дома вдалеке вышел мужчина средних лет, в соломенной шляпе, поднял руку, прикрывая глаза от солнца, и посмотрел в сторону Цинъюня!

Цинъюнь изначально собирался подойти и постучать, а теперь просто побежал к нему.

В конце концов, это явно ранчо Милтанков. Если он не купит здесь рюкзак сухого молока, он сам себя не простит.

Прямые продажи от производителя!

Никаких посредников, накручивающих цену!

Вскоре Цинъюнь подбежал к нему и первым поздоровался.

— Дядя, здравствуйте! Я тренер с Плато Инго, меня зовут Цинъюнь, я только что сюда пришёл!

— Пачи!

Пачирису тоже помахала лапкой.

Дядя в соломенной шляпе тоже был очень вежлив, возможно, ему понравилось, что Цинъюнь подбежал, чтобы поздороваться.

— О, здравствуйте! Я Кипарис, хозяин этого ранчо.

Цинъюнь притворился удивлённым: — Как здорово, дядя Кипарис, вы можете одновременно заботиться о стольких Милтанках.

Цинъюнь почувствовал себя продавцом, хотя сам был покупателем!

Ладно, ладно, ради молока Му-Му, пусть будет продавцом!

Он вдруг подумал, что Мью отлично подходит для этой работы. Его прихвостнеподобное поведение позавчера вечером — ему самому учиться лет десять-восемь.

Дядя Кипарис рассмеялся, покачал пальцем и сказал: — Но это ещё не всё, юный Цинъюнь. За домом есть ещё ранчо Вулу!

Цинъюнь замер на мгновение, затем подхватил: — Как здорово, дядя! Наверное, очень тяжело заботиться о стольких покемонах!

— Нет, нет! Обычно мне помогает Амфарос.

Говоря это, он обернулся и помахал рукой: — Не стесняйся, Амфарос, выходи поздороваться! Это тоже тренер издалека~

Это место, будучи зоной для участников Серебряной Конференции, естественно, посещали многие тренеры.

Цинъюнь это понимал, но его немного удивило состояние этого Амфароса.

Амфарос прятался за дверью, высунув только половину головы, и тайком разглядывал его и Пачирису на его плече.

— Привет, Амфарос.

— Пачи!

Дядя Кипарис, увидев, что Амфарос снова спрятался, сказал Цинъюню: — Этот ребёнок очень стеснительный. Ему очень любопытны тренеры издалека, но он всегда осмеливается только тайком разглядывать.

Цинъюнь не стал обращать на это внимания и сказал: — Правда? Я раньше в Медицинской Академии Покемонов Инго тоже видел много стеснительных покемонов, они все очень добрые!

Это одним выстрелом трёх зайцев!

Я отличник из Академии Инго!

У меня есть опыт в уходе за такими покемонами, мы с вами похожи.

Твой покемон хороший ребёнок!

Как и ожидалось, дядя Кипарис удивлённо сказал: — Ты выпускник Академии Инго? В таком юном возрасте это непросто!

Цинъюнь скромно покачал головой, тихонько показав хвост Дельфокса: — Мне до вас далеко. Заботиться о стольких покемонах одновременно — это так же круто, как Сестра Джой!

Джой — синоним доброты и нежности!

Офицер Дженни — синоним справедливости и энтузиазма!

Цинъюнь продолжил: — Я всё ещё начинающий тренер, чуть не оставил своих покемонов голодными. Ваша похвала заставляет меня стыдиться.

Дядя Кипарис выглядел очень довольным и сказал: — Тогда ты сейчас направляешься в Покемон-центр?

Цинъюнь кивнул: — Я ещё хотел купить у вас свежего молока Му-Му. Я не хочу, чтобы Пачирису и другие голодали.

Пачирису тут же поняла его, послушно покачала головой, показывая, что всё в порядке.

— Вот как, тогда всё просто. Я дам тебе скидку, заходи со мной в дом!

Сказав это, дядя Кипарис повернулся и вошёл в дом.

Цинъюнь и Пачирису переглянулись, оба поняли, что значит взгляд другого.

Ты просто маленький хитрец!

Дядя Кипарис провёл Цинъюня по дому, рассказывая о продукции ранчо.

— У нас здесь, помимо свежего молока Му-Му, есть ещё молочные продукты, сделанные из молока Милтанков: молочная пенка, сухое молоко, молочные конфеты, молочные печенья!

Он остановился перед прилавком и продолжил: — Вот это всё, после переработки, не теряя питательной ценности, становится подходящим для пищевых привычек разных покемонов. Ведь некоторые покемоны не любят воду.

Увидев, что Цинъюнь заинтересовался, он продолжил: — К тому же это экономит место и удобно для переноски.

Пачирису тихонько потянула Цинъюня за волосы, явно показывая, что ей это нравится.

Цинъюнь воспользовался моментом и спросил: — Как это всё продаётся? И ещё, дядя, у вас ведь продаются ковры и пледы? Я тоже хотел бы купить один для дороги.

Затем дядя Кипарис рассказал ему о ценах и разных пледах, и Цинъюнь купил столько, что заполнил весь рюкзак.

Затем дядя Кипарис проводил Цинъюня. Оба выглядели очень довольными.

Свежее молоко Му-Му стоит 600 за ящик, 12 бутылок, то есть 50 за бутылку.

Сухое молоко на рынке стоит 1600 за пакет, молочные конфеты 800 за полкило, молочная пенка 1200 за пакет.

Он купил три ящика свежего молока Му-Му, десять пакетов сухого молока, полкило молочных конфет, один пакет молочной пенки, всё со скидкой 60%, а пледы дядя Кипарис подарил Цинъюню.

Надо сказать, дядя Кипарис очень простодушен!

Купил столько всего, а потратил всего меньше двенадцати тысяч. В Дружелюбном магазине это стоило бы около двадцати тысяч.

Он ещё не вошёл в город, а уже потратил половину денег, но настроение у него было хорошее.

Вскоре после того, как он уложил вещи, Мью проснулся, учуяв запах.

Пачирису тут же опустила голову и залезла внутрь, следя за ним, чтобы он не украл еду.

Что касается того, украдёт ли она сама, Цинъюнь пока не знал.

Пройдя немного в направлении, указанном дядей Кипарисом, он увидел очертания города.

Этот мир — мир гармоничного сосуществования людей и покемонов. В плане защиты окружающей среды он во много раз превосходит прошлый мир!

Серебряный Городок тоже был расположен среди деревьев, издалека он выглядел как здания, построенные в лесу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение