Утреннее валяние в кровати строго запрещено (Часть 2)

— Какая щедрость.

Если бы Мацуока Рин любил дайкон, он бы наверняка был ещё больше тронут этой щедростью.

Глядя на большой полупрозрачный кусок редьки, плавающий в прозрачном бульоне, он поморщился, но всё же проткнул его бамбуковой шпажкой: — Это первый дайкон, который я ем в этом году, и, возможно, последний.

— Но дайкон очень полезный, — Изаёи озорно улыбнулась и толкнула его локтем. — Ешь больше, ешь больше!

— Я знаю.

Знать-то он знал, но сам бы точно есть не стал.

Возможно, с вершины Фудзи подул ветер, принеся с собой пронизывающий зимний холод.

Изаёи невольно втянула шею и придвинулась поближе к Мацуоке Рину.

— В Сиднее сейчас осень?

— Угу. Гораздо жарче, чем здесь.

— Разве это не здорово?

— Тогда отправлю тебя туда насладиться ощущением «осеннего тигра».

— Это ещё лучше!

Мацуока Рин рассмеялся: — Странная ты.

По правде говоря, обсуждать погоду в далёком Сиднее весной перед горой Фудзи — вот что было по-настоящему странно.

Далёкая осенняя жара делала нынешний весенний холод ещё более ощутимым.

Изаёи почти полностью свернулась калачиком, выдыхаемый ею воздух, казалось, тоже превратился в зимнее дыхание, конденсируясь в лёгкий белый пар.

— Когда наступит зима, поехали в Кобе, — сказала она, пожав плечами. — Понежимся в том знаменитом Арима Онсэне.

— Хорошо. Но почему ждать зимы?

— Мне кажется, холодная погода больше подходит для онсэнов.

Мацуока Рин снял свою кепку и надел ей на голову: — А тебе не кажется, что сегодня тоже довольно холодно?

— Точно. Тогда…

Час спустя они уже погрузились в горячий до обжигания онсэн.

Глядя на пар, поднимающийся над водой, Изаёи чувствовала, как слабый запах серы уже немного притупил её обоняние.

Её разморённый от горячей воды мозг пытался сообразить: а они не слишком ли легки на подъём?

Она никогда не считала себя особенно деятельной и вряд ли относилась к числу людей действия.

И Мацуоку Рина она тоже не считала особо деятельным.

Но как же так получилось, что вместе они смогли действовать с такой высокой эффективностью?

Немного не понимая, Изаёи просто находила это удивительным.

Невыспавшийся мозг действительно уязвим.

Она недолго пробыла в воде, но уже почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Поспешно выбравшись, она завернулась в юкату и медленно подошла к холодильнику для напитков. Подперев подбородок руками, она размышляла, что бы ей выпить.

Сейчас у неё было три варианта: клубничное молоко, банановое молоко и шоколадное молоко.

Все три были несравненно вкусными, и выбрать было очень трудно.

Каждый раз, когда она протягивала руку к одной из бутылочек, два других варианта начинали громко протестовать в её мыслях, мешая сделать окончательный выбор.

— Почему застыла перед холодильником?

Голос Мацуоки Рина раздался сзади, а прохлада пришла сверху.

Явно нарочно дразня её, он прижал стеклянную бутылку молока к её макушке. От холода Изаёи показалось, что её душа вот-вот вылетит из тела.

Так, теперь она решила — сначала ей нужно «съесть» этого шутника Мацуоку Рина!

Её воображение было достаточно пугающим, но в реальности она просто взяла банановое молоко и начала яростно бороться с некачественной трубочкой, с таким усилием втягивая молоко из картонной упаковки, что её щёки совершенно втянулись.

— Поскольку мы сегодня сделали крюк, чтобы заехать сюда, завтра нам нужно выехать пораньше, — Мацуока Рин ткнул пальцем в её втянутую щёку. — Выедем, как только я вернусь с утренней пробежки, хорошо?

Изаёи кивнула, допила последний глоток молока, сделала несколько глубоких вдохов и только потом сказала: — Мы же приехали отдыхать, а вы всё равно собираетесь упорно бегать по утрам?

— Это уже вошло в привычку. Если не побегаю, мне наоборот будет не по себе.

— Ужас! Самодисциплинированный спортсмен Мацуока такой ужасный! — она скорчила преувеличенно испуганную гримасу, словно действительно была так поражена. — Тогда, чтобы выразить вам свою поддержку, завтра я обязательно проснусь пораньше!

Сказано было с таким видом, будто она и вправду приняла твёрдое решение.

В результате Мацуока Рин, вернувшись с пробежки, снова застал её сладко спящей в кровати.

На этот раз он хорошо запомнил, как вытаскивал Изаёи из постели.

В прямом смысле слова, он буквально вытащил её, непрерывно нашёптывая ей на ухо дьявольские уговоры, пока она наконец не переоделась.

А путь от номера в отеле при онсэне до парковки он проделал, ведя её под руку.

Иначе, в её текущем состоянии, она вполне могла врезаться головой в фонарный столб.

— Прости, Рин, доставила тебе хлопот… — она потёрла сонные глаза и не удержалась от долгого зевка. — Наверное, из-за того, что вчера толком не выспалась, сегодня утром особенно, особенно… особенно хочется спать…

— Ничего, поспи немного в машине. Когда приедем на место, я тебе скажу.

— Угу…

Этот ленивый ответ вместе с её сонливостью растворился в стране грёз.

Мацуока Рин предположил, что ей, должно быть, снится невероятно грандиозный и утомительный сон, раз она даже во сне хмурила брови.

Машина ехала по шоссе, гора Фудзи в зеркале заднего вида постепенно уменьшалась, а затем и вовсе скрылась за зданиями.

Когда Мацуока Рин разбудил её, Изаёи как раз снилось, что она покорила самую высокую снежную гору. Она ещё не успела водрузить флаг Кирюской Республики, как услышала его голос.

— Изаёи, пойди купи букет цветов, — он указал на маленький цветочный магазинчик на обочине, который как раз открывался.

Только что проснувшись, её мыслительные способности ещё не полностью включились.

Изаёи пару секунд смотрела непонимающе, а потом озорно хмыкнула: «Хи-и-и!», и уголки её губ самодовольно поползли вверх.

— Ты хочешь подарить мне цветы?

— Нет, — неожиданно возразил он. — Я хочу, чтобы ты подарила цветы кому-то другому.

— Я?

Изаёи неуверенно указала на себя.

Ей казалось, что она всё ещё не совсем поняла Мацуоку Рина, хотя он очень серьёзно кивнул.

— Тогда… кому их дарить?

— Важному человеку противоположного пола.

— Мацуока-сан, вы ведь не о себе говорите?

— Вовсе нет, — он взъерошил волосы Изаёи и, перегнувшись, отстегнул её ремень безопасности. — Или выбери цветы, которые тебе нравятся. Я подожду в машине.

— Поняла!

Хотя её всё ещё терзали сомнения, Изаёи послушно вышла из машины.

Вернулась она с букетом нежно-сиреневых цветов. Аромат был несильным, но очень подходил этому времени года.

Её школьная форма была такого же цвета.

Почему-то подумал Мацуока Рин.

— Не только это. Ещё — та-да-дам!

Аккомпанируя себе весёлым звуком, Изаёи, словно фокусник, вытащила из-под сиреневого букета ещё один, поменьше. Несколько цветочков, не слишком пышных, но невероятно ярких — таких ярких, что от одного взгляда на них хотелось улыбнуться.

Она сунула маленький букетик в карман Мацуоки Рина.

— Это тебе, в качестве награды за тяжёлый труд водителя! — сказала она с совершенно серьёзным видом. — Ну а я продолжу спать. Спокойной ночи…

С этим утренним «спокойной ночи» попутчица на переднем сиденье рядом с Мацуокой Рином официально превратилась в большой сиреневый букет, а сама госпожа Изаёи уже перебралась спать на заднее сиденье. Она надела куртку задом наперёд и натянула капюшон на лицо, боясь, что яркий солнечный свет помешает ей уснуть.

Возможно, опасаясь упасть с сиденья, она даже пристегнулась ремнями безопасности с обеих сторон заднего ряда. Её тело было туго стянуто ремнями, и свернувшаяся фигура выглядела ещё более странно.

Если бы он заранее знал, что она будет такой сонной, он бы обязательно арендовал машину попросторнее.

Для Изаёи, которая была всего на полголовы ниже его, заднее сиденье легкового автомобиля было всё же слишком тесным.

Проехав по прибрежной дороге, машина плавно остановилась перед невысокой горой.

Мацуока Рин вытащил ключ из замка зажигания и терпеливо ждал, пока дыхание на заднем сиденье не станет ровнее, и только тогда тихо позвал её.

Она проснулась от первого же зова.

— Мы приехали?

— Угу. Приехали.

— Хорошо…

Она свободно потянулась.

В тесной машине это было довольно затруднительно.

Затем она как следует надела куртку, взяла купленные цветы и вышла из машины вместе с Мацуокой Рином. Ветер, коснувшийся её лица, нёс солёный запах моря.

Изаёи потёрла глаза. Она увидела неподалёку море, рыбацкая лодка как раз готовилась отойти от берега.

Значит, он привёз её на побережье?

Но стоило ли хранить такую тайну, если они просто приехали в приморский городок?

Изаёи была немного озадачена и чувствовала себя полной дурой.

Тем не менее, она последовала за Мацуокой Рином по ступеням, ведущим на вершину горы.

Обычная невысокая гора. Запахи деревьев, земли и моря смешивались воедино, и к ним примешивался лёгкий аромат благовоний. Эта смесь запахов не казалась резкой.

Увидев первое надгробие, она поняла, откуда взялся этот запах, похожий на дым сандаловых палочек.

Но она всё ещё не знала, зачем они сюда пришли.

Пока они не достигли вершины, пока в поле зрения не появилось надгробие с выгравированной надписью «Семья Мацуока».

Море шумело прямо за спиной, даже здесь был слышен звук прилива.

Мацуока Рин легонько подтолкнул её в спину, подводя к могиле.

— Поздоровайся с моим отцом.

Сказал он с улыбкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение