— Господин семьи Сун умер, госпожа сбежала от долгов, этот дом опечатан Судебным департаментом и выставлен на аукцион, никаких проблем точно не будет.
Богатая дама указала на Жун Ма: — А она?
Я не хочу, чтобы у меня под дверью сидела нищенка.
Посредник, услышав в ее словах намек на интерес к дому и желание его купить, обрадовался и стал еще усерднее льстить: — Не волнуйтесь, госпожа, как только вы купите этот дом, я заранее пришлю людей, чтобы все убрать. Гарантирую, что у дверей даже мухи не будет. Можете спокойно жить.
Богатая дама полуверила, полусомневалась. Она повернулась и сказала несколько слов своему мужу, видимо, договорившись. Затем снова повернулась к посреднику: — Тогда поторопись и все уладь!
Вернемся и подпишем документы. Этот дом я беру.
— Отлично!
Госпожа!
Посредник низко поклонился и услужливо открыл дверцу машины: — Тогда сначала вернемся и подпишем документы!
Этот дом я приду убирать завтра утром.
Богатая дама брезгливо взглянула на Жун Ма, высокомерно села в машину и с довольным видом уехала.
В тот же вечер посредник с группой людей снова пришел к воротам особняка семьи Сун. Жун Ма только что легла спать в своем укрытии, не раздеваясь, как ее вытащили из постели. Без лишних слов ее оттолкнули от ворот особняка семьи Сун и сожгли ее постельные принадлежности дотла.
Перед уходом эти люди еще и угрожали: если она посмеет снова устраивать беспорядки у ворот особняка семьи Сун, ей сломают ноги. Жун Ма бесполезно умоляла, но не смела вернуться к воротам особняка семьи Сун, да и отойти далеко не могла. Ей оставалось только найти кучу сухой травы в лесу перед особняком семьи Сун и кое-как переночевать.
Ночью в Ласточкиной весне горели яркие огни, царила атмосфера роскоши и разврата. В роскошных кабинетах пели и танцевали, было очень оживленно.
Сун Линъюэ закончила дневную работу, но все еще не могла отдохнуть. Она переоделась в одежду служанки, закрыла лицо вуалью и сновала между кабинетами, разнося вино и блюда, попутно ожидая распоряжений.
Выйдя из кабинета Сюэлянь, Сун Линъюэ прислонилась к стене, желая перевести дух. Весь день она стирала, руки распухли, а потом полдня носила подносы, поясница болела, словно сломана. Если не передохнуть, она даже поднос не сможет держать.
Дверь кабинета открылась, и Сестра Хун высунула голову, оглянулась по сторонам, не увидев Сун Линъюэ, и раздраженно крикнула: — Мертвая девчонка, куда пропала, выходи!
Сун Линъюэ услышала ее недоброжелательный тон, поняла, что она снова не в духе, и не осмелилась ее обидеть. Держа поднос, она подбежала: — Сестра Хун, я здесь, нужно взять вино?
Сестра Хун насмешливо взглянула на нее и махнула рукой: — Не за вином, пойдем со мной, есть гость, который хочет тебя видеть.
— Меня?
Сун Линъюэ удивилась, колеблясь, не решаясь войти: — Зачем меня видеть?
— Ой!
Хватит болтать!
Сестра Хун протянула руку и дернула ее.
Сун Линъюэ теперь была худой, остались одни кости. Сестра Хун легко дернула ее и втащила в кабинет, закрыла дверь и толкнула к гостю.
За низким столиком сидел мужчина в военной форме, крупный и грубый на вид, сразу было видно, что он не из тех, кто жалеет красивых женщин.
Сестра Хун прижала Сун Линъюэ к мужчине в военной форме, заставила ее встать на колени у низкого столика и, улыбаясь, сказала ему: — Командир Чэнь, вот и пришел мой хороший товар. Это редкий вид в нашей Ласточкиной весне, жаль не посмотреть.
В ее словах было полно сарказма. Сун Линъюэ знала, что ее снова выставили на посмешище. Такая сцена повторялась каждые день-два, и если не Сестра Хун, то кто-то другой приводил ее с ее уродливым лицом к гостям, позволяя им любоваться ею, как монстром, обливать вином, бросать в нее фрукты, чтобы развлечься.
Сначала Сун Линъюэ чувствовала себя униженной и пыталась спрятаться, но со временем она привыкла. Теперь для нее самым важным было выжить, а достоинство давно стало чем-то неведомым.
Командир Чэнь запрокинул голову, отпил вина и, взглянув на видневшуюся половину лица Сун Линъюэ, недовольно нахмурился: — Такой большой шрам на лбу, неужели она уродина?
— Вы сами увидите, многие гости здесь любят смотреть!
Сестра Хун улыбнулась, протянула руку, схватила Сун Линъюэ за волосы, заставляя ее поднять голову, а другой рукой сорвала с ее лица вуаль.
Плюх! Командир Чэнь выплюнул вино, все попало на лицо Сун Линъюэ. Он вскрикнул, словно увидел ужасного монстра: — Черт возьми, что за дрянь?
Сун Линъюэ даже глазом не моргнула, стояла на коленях без движения, позволяя вину стекать по подбородку на руки. Ее руки, уже не нежные, покрытые шрамами, медленно сжимались. Она не знала, о чем думает.
Сестра Хун тихонько усмехнулась, отпустила волосы Сун Линъюэ, грациозно подошла к Командиру Чэню, положила руку ему на плечо и мгновенно стала нежной, как вода: — Командир Чэнь, ну как, интересная программа?
Она думала, что получит похвалу от Командира Чэня, но он изменился в лице и сразу же выругался: — Ты, дрянь, я с поля боя пришел, мне от этих ран и шрамов тошно, ты еще хочешь меня расстроить?
Затем он ударил Сестру Хун по лицу.
Командир Чэнь был военным, его сила была очевидна. Одним ударом он сбил Сестру Хун с ног, половина ее лица распухла, но она не смела пикнуть, только смотрела на Сун Линъюэ злобными глазами, словно хотела сожрать ее живьем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|