Автомобиль Янь И быстро отъехал от бывшего особняка семьи Сун. Он торопился вперед, не видя, что позади автомобиля Жун Ма, растрепанная и всклокоченная, изо всех сил бежит за его машиной.
Машина свернула за угол, и Жун Ма больше не могла ее догнать. Задыхаясь, она прислонилась к дереву у дороги и медленно опустилась на землю. Ей так повезло встретить Янь И, она узнала его машину, но не успела. Теперь он уехал, и в следующий раз, возможно, она его больше не встретит.
Янь И расспросил нескольких человек, но так и не смог узнать о местонахождении Сун Линъюэ. Он даже не нашел ни одного из бывших слуг особняка семьи Сун. Он снова съездил на фабрику и обнаружил, что там уже все вывезено, а рабочие распущены. Семьи Сун больше не было, и он окончательно потерял след Сун Линъюэ.
Проведя весь день в поисках, он вернулся домой, когда уже совсем стемнело. У него не было настроения есть, он угрюмо вернулся в спальню, открыл шкаф, достал бутылку вина и сделал несколько глотков прямо из горлышка. Раньше он не находил вино вкусным, но сегодня оно показалось ему невероятно приятным.
Выпив полбутылки вина, Янь И опьянел. Держа бутылку, он бормотал имя Сун Линъюэ и упал на диван.
На следующее утро Янь И рано встал и отправился в полицейское управление. Он не мог узнать ничего в других местах, все поиски были тщетны, оставалось только обратиться за помощью в полицейское управление.
Янь И долго ждал у полицейского управления, но начальник не выходил. Он спросил у начальника полиции у входа. Тот, зная, что он сын семьи Янь, с улыбкой сказал, что нужно подождать.
Янь И всегда был хорошо воспитан, но в этот момент он немного разозлился: — Человек пропал уже несколько дней, чего еще ждать? Если ждать до темноты, как потом искать?
Начальник полиции покачал головой, держа в руке сигарету, и неторопливо вышел из-за стола. Янь И понял, что он имеет в виду, взял со стола спички и, сдерживая гнев, прикурил ему сигарету. Улыбка начальника полиции стала еще шире.
— Я скажу вам, молодой господин Янь, вы не зря учились за границей, у вас действительно утонченные манеры. Я вам по секрету скажу.
Начальник полиции глубоко затянулся сигаретой и выпустил кольцо дыма.
Янь И больше всего ненавидел иметь дело с этими людьми. Они курили на работе, и какая разница между начальником полиции и бездельником? Если бы не Сун Линъюэ, он ни за что не пришел бы в такое место. Но сейчас, находясь в зависимом положении, ему пришлось склонить голову. Он подавил гнев и с улыбкой сказал: — Начальник полиции, пожалуйста, подскажите.
Начальник полиции стряхнул пепел, отошел с ним на несколько шагов и, понизив голос, сказал: — Молодой господин Янь, честно говоря, в полицейском управлении каждый день столько дел, поиски людей ставятся в очередь. Когда дойдет до отправки людей, неизвестно. К тому же, в наше время, разве потеря одного-двух человек — это проблема?
— Что?
Гнев Янь И вспыхнул, он ударил ладонью по столу: — Потеря человека — это не проблема? Значит, только смерть — это проблема?
Она не обычная гражданка, она дочь семьи Сун.
Начальник полиции не рассердился, затягиваясь сигаретой, он косо взглянул на него, с полным меркантильным выражением лица: — Молодой господин Янь, вы говорите о семье Сун, это случайно не та, которую опечатали?
Семья Сун разорена, кому теперь дело до их дочери или не дочери?
— Вы...
Лицо Янь И покраснело. Нравы приходят в упадок, действительно нравы приходят в упадок. Когда Сун Ци был жив, он, наверное, немало им помогал, а теперь, когда семья Сун пала, эти люди отвернулись от него, как стая неблагодарных волков.
Он был зол, но дело нужно было делать. Он подавил гнев, смягчил тон и спросил: — Но я уже подал заявление, вы ведь не можете совсем ничего не делать?
Начальник полиции широко раскрыл глаза: — Что за слова? Кто сказал, что мы ничего не делаем?
Верхнее начальство не дает разрешения, и мы не можем выделить людей. У вашей семьи Янь большое состояние, если совсем никак, сначала отправьте своих людей искать, а когда верхнее начальство даст разрешение, мы сразу же отправим наших людей.
Янь И словно облили ведром холодной воды. Судя по всему, они не собирались отправлять людей. Вместо того, чтобы терять время здесь, лучше вернуться домой и попросить отца. У него много связей, возможно, он сможет помочь.
Ему больше не хотелось говорить с этим человеком. Он повернулся и вышел из полицейского управления. Позади начальник полиции еще говорил колкости: — Молодой господин Янь, не хотите выпить чаю?
Янь И в ярости вышел из полицейского управления, открыл дверцу машины и собирался сесть, но сзади раздался женский голос, очень знакомый, с нескрываемым удивлением.
— Янь И, это правда ты?
Янь И обернулся и увидел Сун Цзянъюэ. На ней было бледно-лиловое ципао с мелкими белыми цветами, волосы собраны в прическу, в руке маленькая сумочка. Она выглядела как богатая дама, совсем не так, как раньше.
Встретить ее здесь было действительно неожиданно. Янь И подумал, что, возможно, она знает, где Сун Линъюэ. Он закрыл дверцу машины и быстро подошел к ней.
— Цзянъюэ, наконец-то я тебя увидел. Ты с Юэюэ?
Где она?
Я никак не могу ее найти, ты можешь отвести меня к ней?
Сун Цзянъюэ, неожиданно встретив Янь И, сначала была очень рада. Но услышав его вопросы, касающиеся только Сун Линъюэ, и ни слова о ней и ребенке, она, беременная его ребенком, не получила ни слова должной заботы. Ее лицо тут же помрачнело.
— Я не знаю. В день выписки она обещала забрать меня, но не пришла. Когда я вернулась домой, я не смогла ее найти. Судебный департамент опечатал дом. Я слышала, они говорили, что она скрывается от долгов. Куда делись остальные члены семьи, я тоже не знаю. Мне негде было жить, и я сняла небольшой дом в жилом районе, живу там с папой и вынашиваю ребенка.
Янь И увидел, как ее рука привычно легла на живот, и почувствовал себя неловко. В конце концов, она была матерью его ребенка, и он действительно пренебрегал ею. Он покраснел, почувствовав себя виноватым.
— Я не это имел в виду, я тоже очень волновался за тебя, и за ребенка. Просто в последнее время было так много дел, что я не смог найти время тебя навестить, прости.
Сун Цзянъюэ так редко встречалась с ним, что, конечно, не могла тратить время на обиды. Услышав его мягкие слова, она улыбнулась, подошла и естественно взяла его под руку.
— Янь И, давай не будем говорить о других, поговорим о нас!
Я слышала, ты обручился с дочерью семьи Дун. Что ты собираешься делать со мной и ребенком?
Мы ведь не можем вечно жить в съемном жилье?
Янь И неловко убрал ее руку: — Не надо так, мы на улице, это нехорошо, если кто-то увидит.
Сун Цзянъюэ обиженно посмотрела на него и упрекнула: — Что такого на улице?
Я держу своего мужчину, кто что скажет?
Янь И огляделся, немного отстранился и сменил тему: — Ты сейчас живешь в жилом доме, там плохие условия. Может, я куплю тебе дом, и вы с господином Суном переедете туда?
— Правда?
Сун Цзянъюэ не могла поверить. Янь И собирается купить ей дом? Значит, он собирается принять ее?
Янь И кивнул: — Да, ты беременна, так не может продолжаться вечно.
Он хотел поскорее устроить ее, чтобы она больше не приставала.
Сун Цзянъюэ обрадовалась, подошла, взяла его под руку и собиралась сесть в машину, радостно говоря: — Тогда поехали сейчас!
Я правда не могу больше жить в том месте, там грязно, шумно, и всякие люди.
Янь И снова отстранился от нее, вернулся к машине, достал портфель, вынул чековую книжку, быстро выписал чек, оторвал его и протянул ей: — Это чек на две тысячи юаней, обналичишь его в банке. Этого хватит, чтобы купить небольшой дом с двумя внутренними дворами, а также нанять несколько слуг. Потом дай мне адрес, и я приеду тебя навестить, когда будет время.
Сказав это, он повернулся, собираясь сесть в машину.
Сун Цзянъюэ протянула руку, загородив ему путь, нахмурилась и недовольно спросила: — Что это значит?
Ты хочешь отделаться от меня деньгами и больше не собираешься заботиться?
Янь И тоже разозлился: — Я не сказал, что не буду заботиться, разве я не сказал, что приеду тебя навестить, когда будет время?
Я чуть не умер от волнения, не найдя Юэюэ. Как только я ее найду, я, конечно, приеду к тебе. Ты пока иди!
— Нет!
Сун Цзянъюэ схватила его за лацкан пиджака и ни за что не хотела отпускать: — Ты можешь перестать думать о ней каждый день? Может, она уже ушла к богатому мужчине, а ты все равно упрямо не хочешь ее отпускать.
— Что ты несешь? Она твоя сестра, не мешай мне, иначе больше никогда меня не увидишь.
Янь И крикнул, оттолкнул ее руку, повернулся, сел в машину и велел водителю ехать.
Сун Цзянъюэ была беременна и в туфлях на низком каблуке, не осмелилась бежать за машиной. Держа в руке чек, она застыла на месте. Неужели это та жизнь, которую она выпросила?
Она жила хуже, чем человек, о котором даже неизвестно, жив ли он. И еще наложница, как иронично.
Сун Линъюэ провела полдня, гуляя с Сюэлянь по улице, затем они зашли в магазин. Сюэлянь была красива, ее макияж был безупречен. На ней было ципао с воротником-стойкой и кружевом на плечах, подчеркивающее ее фигуру. Она была очень привлекательна и притягивала взгляды всех в магазине.
Сюэлянь привыкла к таким сценам. Купив все необходимое, она взяла Сун Линъюэ за руку и вышла из магазина.
Сун Линъюэ несла вещи, все, что нужно было купить, они купили. Видя, что Сюэлянь не собирается возвращаться, она спросила ее, идя следом: — Сестра Сюэлянь, вы не собираетесь возвращаться?
Если вернемся поздно, хозяин не будет ругаться?
Сюэлянь взяла у нее несколько пакетов, посмотрела на нее оценивающим взглядом и спросила: — Сяоюэ, у тебя, наверное, что-то на душе?
Ты полдня оглядываешься по сторонам, надеешься кого-нибудь встретить?
Сун Линъюэ знала, что она добра, и не стала скрывать от нее: — Да, я беспокоюсь о своих близких. Прошел почти месяц, как я уехала, и я не знаю, как у них дела. Хочу посмотреть, нет ли знакомых, чтобы расспросить.
Сюэлянь, казалось, небрежно огляделась, положила руку на плечо Сун Линъюэ, повела ее дальше и тихо сказала: — Советую тебе никуда не ходить. Не думай, что мы вдвоем гуляем, кто знает, сколько людей за нами следят!
Как только ты попытаешься уйти, они тут же появятся и не будут церемониться.
Сун Линъюэ вздрогнула, хотела обернуться, но Сюэлянь поспешно придержала ее: — Не смотри, делай вид, что ничего не знаешь. Если ты сейчас вернешься со мной и будешь послушной, как раньше, потом они не будут так тебя контролировать. Так что, даже если у тебя есть дела, о которых ты беспокоишься, тебе нужно терпеть. И еще, ни в коем случае не думай о побеге. Если тебя поймают, они сделают твою жизнь невыносимой.
Когда Сюэлянь говорила это, в ее голосе звучал страх, словно она сама через это проходила и пережила невыносимые страдания. Сун Линъюэ невольно взглянула на нее. В ее глазах исчезла прежняя уверенность и спокойствие, их затянула легкая печаль.
Сун Линъюэ тихонько кивнула. Она не будет такой опрометчивой, и не может подвести Сюэлянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|