Глава 2. Фирменное тушёное яйцо (Часть 2)

— Посмотри, как другие занимаются оптовой торговлей, найди магазин с хорошим расположением, сначала эту партию… — Дуань Шаопин подцепил палочками кусок лапши и обнаружил, что в супе плавает тушёное яйцо. Он посмотрел на опустевшую тарелку Фан Цзяюаня, где остались лишь несколько листочков зелени, а затем на Вэньни, хлопотавшую у плиты. Он не понял, то ли она специально ему его положила, то ли ошиблась. Как бы то ни было, он съел это яйцо.

Вкус тушёного яйца был насыщенным, оставляя приятное послевкусие. Белок был плотным и упругим, а желток — нежным, но не рассыпчатым. Просто объедение.

Закончив с лапшой, Фан Цзяюань громко рыгнул: — Тётя Ли с каждым днём молодеет. Где она нашла такую красивую помощницу? Неудивительно, что дела идут так хорошо.

Ли Сюэфэнь подошла убрать тарелки и с улыбкой сказала: — Ты женат, а всё такой же льстец. Расскажу твоей жене, пусть она с тобой разберётся.

Фан Цзяюань взмолился: — Тётушка, не поймите меня неправильно! Даже если бы я и хотел, то не посмел бы. Это я для брата Пина спрашиваю, он же у нас холостой.

Дуань Шаопин, удобно откинувшись на спинку стула, закурил сигарету и молча улыбался.

Ли Сюэфэнь, понимая, что это шутка, протирала стол, собирая грязную посуду: — Это моя племянница. Она только что поступила в Провинциальный университет, вот и подрабатывает у меня, чтобы собрать деньги на учёбу.

Фан Цзяюань, улыбаясь, сказал: — Такая красивая, да ещё и студентка университета. Ей большое будущее светит. Тётушка, будете потом в роскоши купаться.

Ли Сюэфэнь обрадовалась, но ответила: — Какой же ты красноречивый, прямо мёд с языка капает.

Когда она ушла, Фан Цзяюань наклонился к Дуань Шаопину: — Девчонка-то очень красивая.

Дуань Шаопин невольно посмотрел в её сторону. В сгущающихся сумерках она стояла у котла с бульоном, и пар окутывал её лицо. Её глаза сияли, нос был изящным, а губы — пухлыми и алыми. Когда она улыбалась, её нежный взгляд пронзал до глубины души.

— Но меня это не касается.

Дуань Шаопин подошёл расплатиться. Вэньни достала из пароварки горячие булочки и упаковала их для него.

— Сколько с меня?

Вэньни: — 4 юаня 20 фэней.

Дуань Шаопин дал ей пять юаней, взял булочки и ушёл. Вэньни хотела было дать ему сдачу, но он уже ушёл.

Вэньни подслушала их разговор и узнала, что Дуань Шаопин собирается открыть магазин оптовой торговли одеждой. Как блогер, она лучше всего умела продавать товары. Если бы была возможность, она бы хотела устроиться к нему на работу продавцом.

Когда Дуань Шаопин вернулся домой, семья как раз собиралась ужинать. Войдя во двор, он почувствовал аромат еды. Увидев сестру Дуань Шаоли, которая набирала воду у колодца, он позвал её: — Шаоли.

— Брат, ты вернулся! — Дуань Шаоли бросила ведро и побежала к брату. Она взяла у него три мясные булочки и сказала: — Как раз вовремя, садимся ужинать.

Дуань Шаопин: — Какая ты молодец, уже и ужин приготовила.

Дуань Шаоли смущённо почесала голову: — Брат, это не я приготовила, а сестра Циньцинь.

Едва она это сказала, как из кухни выглянула Лу Циньцинь. Она вытерла руки о фартук и, улыбаясь, сказала: — Брат Пин, ты вернулся.

Лицо Дуань Шаопина помрачнело. Он подошёл к умывальнику, набрал воды из колодца и наспех умылся.

Тётя Лу Чунься вышла из кухни и, улыбаясь, попыталась сгладить ситуацию: — Шаопин, пока ты был в отъезде, Циньцинь присматривала за домом. Посмотри, как чисто, ни пылинки. Твой отец рано умер, а мать сбежала. Твои младшие братья и сёстры ещё такие маленькие. Циньцинь боялась, что дети проголодаются, и каждый день приходила готовить им еду. Она такая добрая, я никак не могла её отговорить.

Лу Циньцинь, услышав её слова, покраснела: — Тётя, не говори так.

Лу Чунься улыбнулась ей: — Если сделала, то чего бояться?

Дуань Шаопин не оценил их доброту.

Когда умер его отец, семья была настолько бедна, что не могла купить даже гроб. Он пошёл к дяде занять денег, но тётя выгнала его, обругав последними словами, и сказала, что вся их семья — проклятие, и кто с ними свяжется, тот навлечёт на себя беду. Позже, когда он заработал денег на перевозках и построил двухэтажный дом, эта тётя стала постоянно приходить к ним, пытаясь сосватать свою племянницу. А теперь, без его разрешения, она и вовсе поселилась в его доме.

Дуань Шаопин позвал своих младших братьев и сестёр, выстроил их в ряд и начал отчитывать.

— Вы что, безрукие или безногие? Покажите мне.

Дуань Шаоу ухмыльнулся: — Брат, у нас все руки и ноги на месте.

Дуань Шаопин холодно усмехнулся: — Тогда скажите, какую руку вам отрубить, какую ногу сломать? Я вам помогу.

Самый младший, Дуань Шаочунь, которому было всего семь лет, испугался, отступил на два шага и спрятался за сестрой Дуань Шаоли.

Дуань Шаоу хотел было что-то возразить, но Дуань Шаоли так на него посмотрела, что он обиженно замолчал.

— Руки и ноги есть, а дом подмести не можете, еду приготовить не можете. Ждёте, пока вас кто-то обслужит? Кто вам дал такое право?

Лу Циньцинь, услышав эти слова, почувствовала себя униженной. Она сорвала с себя фартук, бросила его на землю и, закрыв лицо руками, выбежала из дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение