Цюй Юньсю тоже улыбнулась и протянула руку к пирожному. В этот момент в окно ворвался порыв холодного ветра, и тут же раздался глухой удар. В стенке кареты за спиной Кэ’эра торчала стрела, сверкая ледяным блеском.
В карете воцарилась мёртвая тишина.
Взгляд Цюй Юньсю стал ледяным. Цань Юэ обернулась и крикнула:
— Нападение! Защитить госпожу!
Едва она произнесла эти слова, как в лесу началась суматоха. Раздался испуганный рёв лошадей, смешанный с криками возниц и стражников:
— Ловушка! Отступаем!
Фу Фэн выхватил меч и пришпорил коня. Но было уже поздно. Передние кареты и стражники попали в замаскированные ямы, скрытые под ветками деревьев. В то же время на них сверху обрушились железные сети, и из засады полетели стрелы.
Возница, поражённый стрелой, упал с козел. Запряженные в карету кони, испугавшись, понеслись вперёд.
Фу Фэн разрубил одну из сетей и бросился в погоню, но не успел. Его окружили выскочившие из-за деревьев люди в масках.
В одно мгновение началась жестокая схватка. Свадебный кортеж из восьмидесяти человек попал в засаду. Балдахины и фонари разлетались в щепки. Одна из карет вырвалась из окружения и скрылась в густой тени деревьев.
Всё произошло так быстро, что не было времени на раздумья. Цюй Юньсю прижала Кэ’эра к себе и вытащила из стенки кареты стрелу, готовясь защищаться.
Цань Юэ, видя, что карета оторвалась от остальных, выпрыгнула наружу и схватила поводья. В этот момент в неё полетела ещё одна стрела.
Цань Юэ увернулась. Из леса вылетели три всадника. Один из них, с лицом, закрытым чёрной тканью, держал в руке арбалет и, глядя на неё взглядом ядовитой змеи, усмехнулся:
— Куда же ты бежишь, госпожа? Я ещё даже фату с тебя не снял!
Остальные двое рассмеялись. Цань Юэ про себя выругалась. Видя, что всадники вот-вот догонят карету, она решительно выхватила девятисекционный хлыст и прыгнула.
— Принцесса, уезжайте!
Взмахнув хлыстом, Цань Юэ сбила с ног всех троих всадников. Один из них выругался:
— Чёрт возьми, какая дерзкая!
Другой рассмеялся:
— Тем лучше. Разберёмся с ней прямо здесь.
Цань Юэ ловко управлялась с хлыстом. Пока нападавшие поднимались на ноги, двое из них выхватили ножи, а третий спрятал клинок в рукаве. В их глазах читалась жажда убийства.
Цань Юэ сделала глубокий вдох и бросилась в атаку. Она надеялась быстро расправиться с ними и вернуться к принцессе, но, вступив в бой, поняла, что их приёмы коварны, а внутренняя сила велика. Справиться с ними в одиночку было непросто.
— Кто вы такие? — крикнула Цань Юэ. — Вы осмелились напасть на свадебный кортеж принцессы Чанлэ? Вам жить надоело?!
Один из людей в масках, услышав это, усмехнулся:
— Мне плевать, какая она принцесса. Здесь я главный.
С этими словами их атаки стали ещё яростнее. Цань Юэ, сражаясь в одиночку, начала отступать.
Один из нападавших выхватил у неё хлыст и резко дёрнул. Внутренняя сила прошла по девяти секциям хлыста, причинив Цань Юэ острую боль в руке. Хлыст выпал из её рук, и тут же другой нападавший ударил её ладонью. Цань Юэ не успела среагировать и отлетела к дереву.
— Четвёртый, она твоя.
Человек в маске убрал нож и направился к лошади. Тот, кого назвали Четвёртым, с ухмылкой приблизился к Цань Юэ.
— Старший брат, можешь спокойно ехать за невестой. С этой девчонкой я разберусь. Уж я…
— Что «уж ты»? — раздался другой голос. — Хватит болтать, пока дело не сделано. Не позорься.
Человек в маске, закончив подшучивать над товарищем, вдруг резко изменился в лице. Он обернулся и увидел, как с неба падает пух. Четвёртый был поднят в воздух монахом в конической шляпе, который держал его за горло. Ноги Четвёртого безвольно болтались.
Лицо человека в маске исказилось от ужаса. Он переглянулся с товарищем, выхватил нож и спрыгнул с лошади. Монах отпустил Четвёртого и проскользнул между двумя нападавшими.
В мгновение ока брызнула кровь, и две фигуры рухнули на землю.
Монах бросил окровавленные ножи и произнёс: «Грех».
Цань Юэ, сидевшая у дерева, ошеломлённо смотрела на него. Услышав его голос, она задрожала от страха.
Монах, словно ни в чём не бывало, сделал несколько шагов вперёд, а затем исчез в тени деревьев.
Закатное солнце окрашивало небо в кроваво-красный цвет. В тёмном лесу причудливо играли тени. Слышался топот копыт. Цюй Юньсю крепко прижимала к себе рыдающего Кэ’эра, держась за стенку кареты. Немного отдышавшись, она снова попыталась добраться до козел.
Вдруг раздался рёв лошади, и карету резко остановили. Цюй Юньсю, не ожидавшая этого, ударилась головой о стенку.
— Мама! — закричал Кэ’эр.
Карета остановилась под цветущей абрикосовой. Тень дерева упала на окно. Цюй Юньсю, у которой звенело в ушах, прижала руку к ушибленной голове и хотела успокоить Кэ’эра, когда занавеска кареты откинулась.
По рукаву Цюй Юньсю поняла, что это не Фу Фэн и не кто-то из её людей. Её взгляд мгновенно изменился. Она сжала стрелу и бросилась вперёд.
Человек, казалось, не ожидал нападения. Он схватил стрелу, когда наконечник уже вонзился ему в ладонь.
Цюй Юньсю замерла.
В лесу раздался пронзительный крик птицы, возвращавшейся в гнездо. Цюй Юньсю смотрела на большую руку с выступившими венами. По непонятной причине в её груди вдруг возникла острая боль.
Кэ’эр с недоумением наблюдал за происходящим.
Снаружи раздался тихий смех.
Услышав этот смех, Цюй Юньсю застыла от изумления.
Человек вытащил стрелу из её руки и, подцепив ею занавеску, медленно поднял её.
Заходящее солнце заливало лес огненным светом. Чжань Чанлин сидел на корточках перед каретой. Его монашеское одеяние, забрызганное кровью, развевалось на ветру. Лепестки абрикоса падали на него сверху. Он смотрел на женщину и ребёнка в карете и беззаботно улыбался.
У Цюй Юньсю перехватило дыхание. Она смотрела в его блестящие, совершенно не улыбающиеся глаза, впиваясь ногтями в ладони.
— Куда направляетесь?
Лепестки цветущей абрикосы бесшумно падали на землю. Чжань Чанлин задал свой вопрос так небрежно, словно это была обычная встреча старых друзей.
Цюй Юньсю долго смотрела на него холодным взглядом, а затем равнодушно ответила:
— В Лоян, в семью Чжао. Выхожу замуж.
(Нет комментариев)
|
|
|
|