Глава 1 (Часть 2)

Увидев невольно проступившие на лице дочери отчаяние и безысходность, Цюй Мочоу, сидевшая рядом и тихо утиравшая слезы, больше не могла сдерживаться и, обняв дочь, громко зарыдала.

— Жоу-эр, не переживай, врач сказал, что это временно, может, в один прекрасный день зрение вернется. Не волнуйся, папа обязательно найдет способ помочь тебе выздороветь. Слепота — это лишь временное явление!

После пережитого потрясения, обычно энергичный Су Цимин, казалось, постарел на десять лет. Его некогда сильный и бодрый голос теперь звучал хрипло.

Сказав это, Су Цимин подошел к кровати и крепко обнял рыдающую жену и все еще потрясенную дочь.

...

— Папа, мама, со мной все в порядке. Вы столько дней были рядом, устали. Идите домой, отдохните. Я хочу немного поспать.

Неизвестно, сколько прошло времени, но голос Су Пэйжоу уже не звучал так удивленно, как прежде. Он был слишком спокойным, как будто ничего и не случилось.

— Жоу-эр, если тебе больно — плачь. Мы с папой рядом, все будет хорошо. Не держи все в себе, а то заболеешь.

Испугавшись чрезмерного спокойствия дочери, Цюй Мочоу с заплаканным, полным сочувствия лицом, произнесла с горечью в голосе.

В ответ на беспокойство Цюй Мочоу и Су Цимина, Су Пэйжоу слегка улыбнулась своими бледными от усталости губами: — Мама, со мной правда все хорошо. Папа же сказал, что слепота временная, может, в один прекрасный день зрение вернется. Ваша дочь такая сильная, разве ее может сломить такая мелочь? Не волнуйтесь, я просто не хочу, чтобы вы из-за меня слишком уставали, хочу, чтобы вы пошли домой и хорошенько отдохнули.

— Жоу-эр…

Видя дочь в таком состоянии, Су Цимин, хоть и понимал, что она натянуто улыбается, не решался бередить ее раны.

— Ну правда, пап, со мной все хорошо. Идите домой, отдохните немного. Я обещаю вам, что буду послушно лежать в палате и никуда не уйду.

— Но…

Пока Цюй Мочоу все еще колебалась, в дверь постучали.

— Дядя, тетя, Жоу-эр…

В палату вошел Гу Чэньси, жених Су Пэйжоу, с которым они были вместе уже семь лет, помолвлены и через месяц должны были сыграть свадьбу.

Услышав голос Гу Чэньси, Су Пэйжоу, словно обретшая спасителя, хитро взглянула.

— Папа, мама, видите, Чэньси пришел, теперь вы можете быть спокойны, он со мной.

Услышав это и увидев происходящее, Гу Чэньси сразу понял, что к чему, и тут же подхватил:

— Дядя, тетя, идите домой, отдохните. Я побуду с Жоу-эр, все будет хорошо.

— Ну… хорошо. Тогда мы с твоей мамой пойдем домой, приготовим тебе что-нибудь вкусненькое, а потом вернемся.

Видя такое, Су Цимин не стал больше ничего говорить, а лишь, взяв жену за руку, вышел из палаты, оставив молодых людей наедине.

Возможно, некоторые вещи он уже не в силах был предотвратить.

...

— Жоу-эр, мне нужно тебе кое-что сказать.

Неизвестно, то ли Гу Чэньси был слишком нетерпелив и уже не мог дождаться, чтобы рассказать о чем-то, то ли он был слишком честен и даже не пожелал сказать ни слова красивого вступления, а сразу перешел к делу.

— А? Что такое? Говори.

Умная Су Пэйжоу уже почувствовала неладное.

Ее сердце бешено колотилось от страха, словно сжимаясь в комок. Изо всех сил стараясь скрыть волнение, Су Пэйжоу старалась выглядеть спокойно, ожидая, что скажет Гу Чэньси.

В этот момент ей больше всего хотелось, чтобы все это было лишь ее воображением.

Однако следующие слова Гу Чэньси в одно мгновение разрушили даже малейшую надежду на самообман.

— Жоу-эр, у компании моего отца внезапно возникли проблемы. Я должен немедленно вернуться. Я не знаю, когда смогу вернуться. Поэтому… нашу свадьбу, боюсь, придется отменить.

— Ох. Я поняла.

Хотя это была всего лишь короткая фраза, каждое слово, произнесенное Гу Чэньси, словно острый меч, пронзало сердце Су Пэйжоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение