Связанные материалы (4) (Часть 2)

— сказал малыш Ми, возбуждённо кружась по комнате.

— Отличная идея, — поднял голову Адзуса, выражая согласие.

Масаоми тоже счёл идею хорошей.

— Любоваться ночной сакурой должно быть здорово!

Хотя Эри не понимала этих утончённых мужских увлечений, она сказала, что ей всё равно, она пойдёт со всеми.

— Но Субару... — Эма первой вспомнила, что Субару ещё не уведомили.

— Ничего, я ему скажу, — Цубаки взял всё на себя, решив пойти.

— Может, позовём брата Нацумэ? Я слышала, он говорил, что разработка игры недавно завершилась, и у него как раз нет дел, — Эри вспомнила о Нацумэ, который жил отдельно. Хотя он нечасто общался с семьёй, было видно, что он очень заботится о Цубаки и Адзусе.

— О? Сестрёнка общается с Нацумэ? — Брат Цубаки выглядел несерьёзно. — Эх, брату так грустно. Из всех братьев ты вспомнила только Нацумэ...

— Хватит! — Эри показала жестом «стоп». — Идите скорее позвоните этим двоим!

— Тогда я могу приготовить жареную курицу! И купить напитков, — Эма сложила руки вместе, ей тоже понравилась идея пикника под сакурой.

— Я схожу куплю пива и напитков, и нарежу фруктов, — Эри было всё равно. На самом деле, она сомневалась, не будет ли ночью на влажной траве насекомых. — Брат Масаоми, возьми несколько флаконов средства от комаров и насекомых. И скатерть лучше выбрать потолще.

Масаоми с готовностью кивнул, но про себя подумал, что эта девочка много о чём думает... Хотя обычно в таких случаях люди обращают внимание на сакуру, звёздное небо и т.д...

Все быстро справились со своими задачами — за исключением того, что Эри случайно порезала левую руку. Не успели остальные среагировать, как она сама оценила глубину раны, обработала её спиртом, смазала йодом и перевязала. — Эри отправилась со всеми, держа неподвижно левую руку, которую брат Цубаки высмеял за некрасивую повязку.

— Главное, чтобы было практично! Закрепить бинт белым пластырем гораздо надёжнее, чем завязать красивый бантик, — сказала Эри.

********

— Я же говорила, что не умею петь! — Эри с мрачным видом вернулась под цветущее дерево.

Цубаки на мгновение потерял дар речи.

— Откуда мне было знать, что ты даже «Два весёлых гуся» споёшь так ужасно? — вспомнив выражение лица мамы с ребёнком, которая явно хотела что-то сказать, но сдержалась, Цубаки расплылся в улыбке.

— Брат Цубаки, ты слишком шумный! — Эри сердито посмотрела на него. Нацумэ, который раньше говорил, что не хочет приходить, всё же приехал и как раз услышал эту фразу.

— Цубаки всё такой же шумный, как в детстве! — Нацумэ тоже подколол его. Нечего было Цубаки вешать трубку, не дав ему договорить.

— Привычка — вторая натура, — подхватил Адзуса.

Так что за острый язык всегда приходится расплачиваться ^ ^

Нацумэ взял напиток, который протянула Эма, и всё ещё чувствовал некоторую несправедливость.

— Я всего пару недель назад любовался цветами с коллегами, а Цубаки без лишних слов позвал меня сюда. Вот уж действительно...

— Кхм! — смущённо сказала Эри. — Вообще-то, это была моя идея...

— Ну, Нацумэ ведь живёт один, нужно быть немного гибким, — Адзуса воспользовался случаем, чтобы помочь Эри. — Кстати, напитки закончились. Эри-тян, не могла бы ты сходить купить?

— Я тоже пойду! — раздались два голоса одновременно. Эма растерянно посмотрела на Нацумэ.

Нацумэ настоял:

— Лучше я пойду. Напитки могут быть тяжёлыми.

Хотя Эри принесла их одна, Нацумэ, очевидно, этого не знал.

Эри тоже не хотелось любоваться цветами. С Нацумэ она могла извиниться и поговорить об играх, поэтому согласилась с его предложением.

— Брат Нацумэ, прости! — Эри почесала затылок. — Я предложила это необдуманно и доставила тебе хлопот!

Нацумэ слегка улыбнулся:

— Ничего страшного. Как сказал Адзуса, я обычно живу отдельно, и мне стоит участвовать в семейных мероприятиях.

— Но мне кажется, тебе не очень нравится любоваться цветами, — Эри всё ещё чувствовала себя виноватой. — У меня самой нет никаких утончённых вкусов. Я не чувствую никакой особой атмосферы, любуясь цветами. Пришла сюда только ради жареной курицы сестры. Иначе я бы просто сидела здесь без дела.

Нацумэ не удержался и рассмеялся:

— А я думал, ты найдёшь это романтичным. Кстати, что у тебя с пальцем? Почему он так перевязан?

— А, просто порезалась ножом, ничего страшного, только мочить нельзя, — Эри помахала пальцем, обмотанным, как у мумии. — Ножи дома такие острые. Я даже не почувствовала боли, когда порезалась, только когда увидела кровь, поняла, что произошло, — говоря это, Эри даже улыбнулась. — Недооценила.

Не успел Нацумэ что-либо сказать, как они увидели приближающегося Субару.

— Привет, брат Субару! — Эри помахала рукой. — Как раз вовремя. Сможем купить побольше. Брат Цубаки почти всю жареную курицу сестры съел!

Не знаю, было ли это её воображение, но Эри казалось, что между Нацумэ и Субару всегда что-то не так, когда они сталкиваются.

Трое наконец вернулись к месту любования цветами. Эри тихонько вздохнула с облегчением: «В будущем пусть этим занимается сестра. Я не могу справиться с такими «братскими подземельями» с очевидными скрытыми сюжетами».

Братья пили и шутили, а Эма сидела рядом и с улыбкой слушала.

Эри не интересовали разговоры мужчин, которые были намного старше её. Скучая, она оглядывалась по сторонам и вдруг увидела, что малыш Ми, неизвестно когда, прислонился к перилам и дразнит гусей, постоянно наклоняясь вперёд. Не успев ничего сказать, она бросилась к нему:

— Малыш Ми, стой!

— Бульк!

В пруду поднялись большие брызги.

Братья тоже поспешили на звук и увидели, что малыш Ми стоит целёхонький, а вот Эри мокрая поднимается из пруда.

Нацумэ быстро помог ей выбраться на берег. Никакого «мокрого соблазна» не было: Эри привыкла носить под одеждой плотную непрозрачную майку — привычка, выработанная на тренировках.

Однако...

— Похоже, завтра придётся делать прививку от столбняка, — Эри с некоторой досадой взглянула на малыша Ми, который бегал за Цубаки и спрашивал, почему Эри упала в воду, и улыбнулась Эме, которая торопилась вытереть ей волосы платком.

От автора: До отпуска осталось 8 дней...

☆ Подметание цветов и признание

Из-за того, что Эри неожиданно упала в воду, Нацумэ тоже вернулся домой. Он хотел было спросить Субару о его делах, но тот холодно отрезал: «Ты ведь не разбираешься в делах действующих спортсменов, брат?» — и Нацумэ не нашёл, что ответить.

В итоге они разошлись недовольными.

Эри не могла мочить руку, но подметать опавшие лепестки ей было можно.

Иори как раз был дома. Узнав, кто за что отвечает, они вдвоём — один сажал цветы, другой убирал — болтали обо всём на свете.

— Ой! — Эри весело болтала, когда лепесток, сдутый ветром, попал ей в глаз.

— Как ты? — Иори отложил секатор и встревоженно спросил.

— Эти цветы не дают мне быть романтичной! Едва я решила подмести опавшие лепестки, как цветок попал мне в глаз, — Эри потёрла глаз. — Вот незадача.

— Я... — Иори колебался, стоит ли подойти и помочь ей выдуть соринку, но Эри уже моргнула. — Теперь всё в порядке! Кстати, брат Иори, откуда ты так хорошо знаешь Дзёти? Кажется, у тебя много инсайдерской информации...

Иори опустил веки.

— Потому что я раньше учился в Дзёти.

— О! Поймала старшего брата-отличника! Я ведь твоя младшая сестра по университету. С такими отношениями, как у нас, не скрывай свой опыт! — Эри возбудилась.

— Но я взял академический отпуск на год, — тихо сказал Иори.

— Из-за смерти моей бывшей девушки я долгое время был в депрессии, у меня были психологические проблемы...

Эри, честно говоря, совсем не нравилось, когда ей лично рассказывали о таком сокровенном прошлом. Она улыбнулась, желая сменить тему:

— Брат Иори, сейчас ты выглядишь как настоящий солнечный красавчик! Со временем всё наладится. Я ведь рассчитываю, что у меня будет свой старший брат в университете, который меня прикроет!

Но Иори продолжил:

— Сестрёнка, тебе не кажется, что я в таком состоянии был очень слабым?

— Вовсе нет! Если бы ты никак не отреагировал, вот тогда я бы подумала, что ты бессердечный! — Хотя Эри не хотела продолжать эту тему, она всё же серьёзно сказала: — Когда уходит человек, который оставил такой глубокий след в твоей жизни, грустить — это нормально. И хотя на то, чтобы снова прийти в себя, уходит много времени, это тоже своего рода рост.

— Не нужно сомневаться в себе и не нужно жалеть. Мы так молоды, как же нам не совершать ошибок? Главное — не слишком поздно осознать это. Это будет лучшей памятью об ушедшем человеке.

Внезапно вспомнив слова, которые когда-то сказал ей капитан Нагасава, Эри повторила их Иори.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные материалы (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение