У Вэнь Шуяо было много сомнений в сердце.
На самом деле, два года назад Чу Чжань однажды назначил ей встречу для разговора наедине, но она прождала его почти всю ночь в маленькой роще, куда они часто ходили, и так и не увидела. Только на следующий день она узнала, что он уехал, не попрощавшись.
С того дня Вэнь Шуяо сильно заболела.
После выздоровления она почти не могла вспомнить Чу Чжаня.
Если бы она не узнала, что Чу Чжань поднял войска для восстания, она, вероятно, могла бы вспомнить лишь обрывки воспоминаний о нем, вспоминая юность.
В юности Чу Чжань был немногословен, серьезен и сдержан.
В чем-то он сильно отличался от нынешнего Нового Императора.
Люди всегда меняются.
В этом Вэнь Шуяо была абсолютно уверена.
Учитель однажды сказал ей, что единственное неизменное в этом мире — это два слова: "перемены".
Перемены вечны. Живя в этом мире, нужно принимать изменения в любых людях или вещах.
Вэнь Шуяо боялась щекотки. Чу Чжань был выше ее на голову. Ее фигура среди сверстниц считалась высокой, но она доставала лишь до плеча Чу Чжаня.
К слову, это было обидно. Когда Чу Чжань отправился на северо-запад, он был примерно такого же роста, как она, и Князь Чэнь тоже.
Но через несколько лет эти двое сильно опередили ее.
Сейчас Вэнь Шуяо была практически "заперта" в объятиях Чу Чжаня. Длинная рука Чу Чжаня прошла за спиной Вэнь Шуяо, и его большая ладонь обхватила ее за талию.
Было очень щекотно.
【Совершенно незачем так.】
【Я с собачьим императором действительно не очень знакома.】
【Я скоро не выдержу!】
【Если я сейчас что-то сделаю, не обвинят ли меня в цареубийстве?】
【Собака, собака, ты все-таки изменился. Тогда мы договорились быть хорошими братьями на всю жизнь, а теперь он хочет переспать со мной.】
Чу Чжань: — ...
Император внезапно вспомнил одну вещь. Тогда на северо-западе Вэнь Шуяо затащила его в лес. В тот день там был и Князь Чэнь. Его и Князя Чэня заставили поклясться, и втроем они заключили клятву на крови.
Девушка в красном тогда сказала: "Не просим родиться в один год, один месяц и один день, но просим умереть в один год, один месяц и один день".
Хе-хе...
Он ни за что не умрет раньше Князя Чэня и Вэнь Шуяо!
Чу Чжань всю дорогу обнимал красавицу за талию и не сел в императорскую колесницу, а просто так пошел в Зал усердного правления.
Это был первый раз, когда он обнимал женщину, прогуливаясь, словно по саду, под легким ветерком. Настроение у него было неплохое.
У Зала усердного правления уже ждали наложницы.
Наложница Шу, Наложница Цао и Наложница Ли — все трое пришли, неся супницы. Очевидно, они пришли принести Императору женьшеневый отвар.
Вэнь Шуяо подумала про себя: 【Они втроем действуют довольно быстро. Отлично, я могу избавиться от этих дьявольских когтей.】
Все эти трое уже удостаивались благоволения Императора. Наложница Шу была полна решимости получить титул Императрицы. Наложница Ли была женщиной с амбициями и методами. Раз уж она уже Чжаожун пятого ранга, она, конечно, хотела бы подняться еще выше.
Что касается Наложницы Цао, она пришла специально, чтобы посмотреть, что происходит.
Она никого не любила, обожала только эротические книги и была без ума от историй из мирской суеты, но ради славы семьи ей приходилось бороться за благоволение.
Вэнь Шуяо повернула голову. Ее маленькое личико размером с ладонь было изящным и очаровательным. Обширные земли северо-запада вырастили такую розу с шипами. Она сладко улыбнулась: — Император, три сестры пришли.
【Наложница Шу жеманна, у Наложницы Цао большая грудь, Наложница Ли понимает в романтике. Чего Император ждет?】
【Почему бы не позвать их троих во внутренние покои одновременно?】
【Я могу достичь успеха и уйти.】
Чу Чжань: — ...
Позвать троих одновременно?
Вот уж Красавица Вэнь, такая открытая и распущенная мысль очень опасна!
Наложница Шу заговорила первой. Выйдя из Дворца Долголетия, она переоделась в тонкую марлю "катящийся снег". Легкая ткань могла скрыть недостатки ее фигуры. — Император, ваша наложница специально велела маленькой кухне приготовить женьшеневый отвар. У Императора много государственных дел, нужно хорошо заботиться о своем здоровье.
Наложница Цао тут же добавила: — Император, ваша наложница велела матушке приготовить отвар "Десять совершенств".
Наложница Ли не отставала: — Это питательный отвар, который ваша наложница приготовила сама. Он не вызывает "жара" и идеально подходит для этого времени года.
Увидев это, Вэнь Шуяо невольно подумала про себя: 【Они такие внимательные, даже заметили, что Императору нужно подкрепиться.】
Вэнь Шуяо тихонько бормотала, ее взгляд невольно скользнул вниз, под пояс Чу Чжаня.
Чу Чжань весь напрягся.
Красавица Вэнь слишком сильно его недооценивает!
Чу Чжань ни на йоту не был тронут действиями наложниц перед ним.
По его мнению, он и наложницы Гарема просто получали то, что им нужно.
Они боролись за благоволение, не более чем желая получить от него большую выгоду.
Если он был доволен, он давал немного.
Если он был недоволен, он мог просто игнорировать.
— Чжан Ши.
Чу Чжань низким голосом отдал приказ.
Чжан Ши, держа в руке опахало, услышав это, тут же быстро подошел.
Император с таким трудом заполучил красавицу, конечно, он не мог его беспокоить, поэтому до сих пор держался на расстоянии нескольких чжанов.
— Ваш слуга здесь.
Чу Чжань: — Забери все три порции женьшеневого отвара. У меня и Красавицы Вэнь есть важное дело, не позволяй никому нас беспокоить.
Чжан Ши: — ...Да, Ваше Величество.
Лица Наложницы Шу и Наложницы Ли сильно изменились, но они могли лишь выдавить улыбку.
Хотя они и пользовались благоволением, никто из них не был так близок с Императором.
Красивые брови Наложницы Цао едва заметно приподнялись. Она подумала: "Вот теперь интересно".
Она наконец-то могла посмотреть хорошее представление в Гареме.
Чу Чжань больше не обращал внимания на трех наложниц и, обняв Вэнь Шуяо, направился прямо в покои.
Вэнь Шуяо не могла не быть потрясена: 【Средь бела дня, это действительно нормально?】
【Собачий император не только сделал меня живой мишенью, но еще и хочет, чтобы меня прозвали Губительницей государства?】
【Не осыпай меня благоволением, я недостойна!】
Чу Чжань: — ...
Хе-хе, Вэнь Вторая, ты пожалеешь!
Тогда, на северо-западной границе, все называли Вэнь Шуяо "Вторая мисс Вэнь".
Он называл ее Вэнь Вторая, очень близко, как старые знакомые.
Как только они вошли во внутренние покои, Вэнь Шуяо не успела додумать свои мысли, как мужчина внезапно развернулся и прижал ее к дверной панели зала. Ее талия и затылок оказались в его руках.
Они смотрели друг на друга, их взгляды встретились.
Вэнь Шуяо чувствовала легкий аромат холодной сосны, похожий на выдержанное старое вино, сладкий, мягкий и тягучий.
【Что он собирается делать?】
【Неужели он собирается меня поцеловать?】
【Есть ли у него мастерство?】
Чу Чжань: — ...
Если он сейчас не возьмется за дело, он перестанет быть мужчиной!
(Нет комментариев)
|
|
|
|