В руке он держал лук странной формы — очевидно, это он выпустил стрелу.
— Генерал Чжао, давно не виделись, — спокойно поприветствовал ее мужчина, словно они находились в каком-то изысканном зале.
Чжао Хан опустила голову, протерла меч, но не убрала его в ножны. Медленно подняв взгляд, она недружелюбно спросила: — Как министр Сяо оказался в Лянчжоу?
Она имела дело с Сяо Минцзюэ два года назад.
Тогда она была генералом пограничных войск, прибывшим в столицу с докладом и за армейским жалованием, а он — министром финансов, отвечавшим за все зернохранилища Поднебесной.
Они с самого начала не поладили. Хотя она в итоге получила жалование и с трудом вернулась на границу, хорошего впечатления о Сяо Минцзюэ у нее не осталось — всего лишь расчетливый интриган.
Она до сих пор подозревала, что два года назад он приложил руку к тому, что ее едва не сняли с должности.
Если бы она знала, что преследуют именно его…
Мысль Чжао Хан метнулась, но она едва заметно покачала головой.
Ладно, в конце концов, она не могла позволить ему умереть на ее территории.
Сяо Минцзюэ, не заметив мыслей Чжао Хан, с деланым разочарованием вздохнул: — Меня понизили в должности и отправили сюда судьей-инспектором. По дороге я отстал от каравана военных инспекторов, и неизвестно откуда вдруг появились эти люди, желавшие меня убить. Мне пришлось бежать в горы.
Чжао Хан наконец убрала меч в ножны. Она вспомнила список военных инспекторов, присланный из Чанъани — имя Сяо Минцзюэ там действительно было.
Она скрестила руки на груди и смерила взглядом слегка побледневшего Сяо Минцзюэ, холодно усмехнувшись.
Судя по ее опыту общения с ним, этот человек был чрезвычайно скрытен. Даже будучи пониженным в должности, он не допустил бы, чтобы оказаться в таком положении. Вероятно, он снова что-то замышлял.
Она знала, что Сяо Минцзюэ умеет говорить с каждым на его языке, и в его длинной речи, скорее всего, не было и половины правды.
Поэтому она бросила на него взгляд и, не желая больше иметь с ним дела, собралась уходить.
Главное, чтобы Сяо Минцзюэ не погиб от рук Юаньжун. А как он доберется обратно — какое ей до этого дело?
Сяо Минцзюэ увидел, что Чжао Хан собирается уходить. Его глаза блеснули, рука за спиной слегка шевельнулась.
Вслед за этим острая стрела пронзила лесной воздух, устремившись прямо к Сяо Минцзюэ!
Чжао Хан, очевидно, услышала свист. Ее лицо изменилось, и она инстинктивно схватила Сяо Минцзюэ за руку, потянув его за собой.
Стрелок неотступно преследовал их.
Чжао Хан уже была ранена, к тому же только что сражалась.
Несмотря на ее выдающееся боевое мастерство, такое напряжение было ей не по силам.
Однако, к ее удивлению, Сяо Минцзюэ обладал неплохими навыками цингун и мог сам уклоняться от большинства стрел. Это позволило Чжао Хан сосредоточиться на поиске стрелка.
Их фигуры стремительно мелькали среди деревьев. Чжао Хан чувствовала, как рана на левом плече снова кровоточит, ее тело охватывал холод.
Несколько стрел просвистели в опасной близости от них.
— Проклятье, — тихо выругалась Чжао Хан.
Сяо Минцзюэ повернул голову, в его темных глазах появилось серьезное выражение: — Вы ранены?
— Замолчите, — раздраженно бросила Чжао Хан, из последних сил пытаясь найти стрелка.
Стрелы летели одна за другой — преследователей было явно больше одного.
Но они отлично скрывали свое присутствие, а стрелы летели со всех сторон, делая почти невозможным определение их местоположения.
Она отбила мечом несколько стрел, летевших в Сяо Минцзюэ, и потянула его вглубь густого леса.
Чжао Хан отлично знала эту тропу. Она быстро оторвалась от преследователей и другой дорогой вернулась к месту, где оставила лошадь.
Сяо Минцзюэ следовал за ней. Увидев, что Чжао Хан, остановившись, слегка пошатнулась, он шагнул вперед, чтобы поддержать ее.
Чжао Хан резко оттолкнула его руку, оперлась на ножны меча, вскочила на коня и указала Сяо Минцзюэ дорогу: — Идите по этой тропе, там будет лагерь. У вас ведь есть жетон инспектора? Найдите там кого-нибудь, кто проводит вас в Лянчжоу. Не хватало еще, чтобы вы и вправду погибли от рук Юаньжун.
Она не ожидала, что Юаньжун будут так упорно преследовать Сяо Минцзюэ — после убийц появились еще и лучники.
Но она ни за что не позволит Юаньжун убивать на ее земле.
Что же такого сделал Сяо Минцзюэ? Или что он обнаружил?
Впрочем, возможно, это можно будет использовать.
Сяо Минцзюэ нахмурился: — Вы ранены, я сначала перевяжу вас.
Его взгляд упал на плечо Чжао Хан. На ее черной одежде не было видно, насколько серьезна рана.
Чжао Хан нетерпеливо оторвала кусок от своей одежды и наспех обмотала плечо: — Не нужно, уходите скорее.
Сяо Минцзюэ опешил от ее небрежной перевязки и с некоторым бессилием сказал: — Если перевязочный материал нечистый, будет только хуже. Генерал прошла через множество битв, неужели вы этого не знаете?
С этими словами он неизвестно откуда достал бинт и хотел подойти, чтобы перевязать ее.
Чжао Хан резко подняла руку, выставив меч между ними, и холодно произнесла: — Держитесь подальше.
Она потеряла много крови, ее дыхание было неровным. Как она могла позволить человеку, которому не доверяла, перевязывать ее рану?
Сяо Минцзюэ потерял дар речи. Наконец, он слегка поднял руки, отступил на два шага и бросил ей бинт: — Тогда перевяжите себя сами. Я ухожу.
Сказав это, его фигура действительно постепенно исчезла в лесу.
Чжао Хан подождала некоторое время, убедилась, что вокруг никого нет, и только тогда, зажав бинт зубами, медленно начала перевязывать себя.
Сюэ Фэн была умной лошадью. Поняв, что Чжао Хан ранена, она пошла медленным шагом.
— В глубине леса Сяо Минцзюэ не пошел по указанной Чжао Хан тропе. Вместо этого он достал из рукава черную коробочку.
В коробочке мелькнул золотой свет. Словно найдя направление, он без колебаний углубился в лес.
Несколько мужчин в черном с луками и стрелами ждали его в лесу. Увидев его, они поспешили навстречу: — Вы не ранены?
Сяо Минцзюэ покачал головой и добавил: — Он действительно вступил в сговор с Юаньжун. Жаль только, что Чжао Хан убила всех его людей, иначе можно было бы захватить кого-нибудь живьем и допросить.
У одного из них, Ань Ци, осталось меньше всего стрел. Он слегка нахмурился: — Зачем тогда было заставлять нас инсценировать погоню? Если бы та женщина не отбила наши стрелы, вы бы действительно пострадали.
В его голосе слышался страх.
Сяо Минцзюэ беззаботно улыбнулся: — Это же Чжао Хан, как она могла не отбить ваши стрелы?
Сказав это, он с сожалением добавил: — Я хотел воспользоваться случаем, чтобы сблизиться с ней. Теперь придется искать другой способ.
— Лянчжоу — отдаленный регион, и в отличие от других провинций Великой Вэй, здесь всеми делами ведает только одна резиденция губернатора.
Предыдущий губернатор погиб во время резни. Новый еще не назначен, поэтому Чжао Хан лично взяла на себя управление делами Лянчжоу.
Когда она вернулась в резиденцию, уже стемнело.
Гу Янь тоже вернулась и ждала ее.
Чжао Хан молча вошла, осторожно закрыла двери и окна, а затем серьезно сказала встревоженной Гу Янь: — В Лянчжоу есть шпионы Юаньжун.
Лицо Гу Янь слегка изменилось, она нахмурилась: — Есть какие-то зацепки? Откуда ты знаешь?
Чжао Хан села и сделала большой глоток воды, прежде чем указать на свое плечо: — Я была ранена в плечо во время схватки с Данба Чжо в Иньшане. Тебя тогда не было в Лянчжоу, и по возвращении я сама пошла в лазарет, чтобы обработать рану. Но сегодня я снова столкнулась с людьми Юаньжун. Сначала они меня не узнали, но потом увидели меч Чан Хун и поняли, кто я. И сразу же атаковали меня в левое плечо.
— Значит, кто-то в Лянчжоу передал Юаньжун сведения о моем ранении.
Гу Янь, не дослушав Чжао Хан, обеспокоенно шагнула вперед и попыталась распахнуть ее одежду: — Ты снова ранена?
Чжао Хан поспешно остановила Гу Янь, поправила одежду и успокаивающе сказала: — Все в порядке. Просто лазарет Лянчжоу…
— Когда я приехала, Лянчжоу был пуст. Военных врачей в лазарет временно перевели из окрестностей. Сейчас в Лянчжоу еще не наведен порядок, боюсь, расследование будет сложным.
Гу Янь не дала себя обмануть. Решительно отстраняя ее руку и осматривая рану, она сказала: — Раз шпион знает о твоем ранении, значит, он часто бывает в лазарете. Завтра я пойду туда и понаблюдаю… Чжао Хан!
Ее голос внезапно стал громче, брови взлетели вверх: — Ты снова ранена!
Свежие пятна крови на ее одежде — Гу Янь, много лет занимавшаяся медициной, не могла их не заметить.
Чжао Хан смущенно сказала: — Правда, все в порядке, я уже обработала рану.
Гу Янь увидела, что рана действительно перевязана чистым бинтом, с бессилием стукнула Чжао Хан по голове и начала накладывать лекарство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|