Глава 10 (Часть 1)

Сюй Жуин не спала.

Из-за одной фразы Вань Юэ она не могла уснуть всю ночь, долго ворочалась, испытывая внутренние муки.

В эти дни она своими глазами видела горе и страдания Вань Юэ, а также то, как та заботилась о Хуан Лань после ее ухода.

Она думала, что без нее Вань Юэ останется без поддержки, будет плакать одна и ничего не сможет сделать.

Но теперь, глядя на нее, возможно, она ошибалась.

Хотя и не очень умело.

Но ее Вань Юэ постепенно училась. Сюй Жуин верила, что с ее умом Вань Юэ рано или поздно станет самостоятельной.

Возможно, судьба людей в этом мире такова.

Даже если очень не хочется расставаться, даже если трудно отпустить, в конце концов все остынет, как кости, погребенные под желтой землей.

Возможно, это действительно подтверждает фразу — никто не незаменим.

Тогда зачем она вернулась?

Только после трех часов ночи Сюй Жуин почувствовала, что ненадолго погрузилась в неглубокий, беспокойный сон.

И даже в этот короткий промежуток времени ей приснился сон.

Во сне было много ярко-красных цветов, их лепестки были тонкими, тянулись к тычинкам, словно человеческое сердце, ярко-красные и живые.

В этот момент она была не Сюй Жуин, а Минъюй.

Она чувствовала, что ее тело парит высоко, и, глядя вниз издалека, она неожиданно увидела Генерального директора Сюй.

Это была настоящая Генеральный директор Сюй, а не Сюй Жуин, которая была ее телом и ее душой.

Генеральный директор Сюй, к ее удивлению, скучающе стояла рядом с Мэн По. На ней была черная длинная накидка, похожая на ту, что носили древние рыцари. От нее исходила аура, не похожая на ту, что бывает в мире живых. Она держала руки за спиной и с большим нетерпением смотрела, как Мэн По варит суп. Мэн По, словно привыкшая к ее раздражению, неторопливо сказала:

— Видела, как варить?

Генеральный директор Сюй приподняла бровь, ее черты лица были резкими:

— Прародительница, почему вы каждый раз учите меня? Я давно умею.

Мэн По улыбнулась, подняла голову. Ее седые волосы создавали внушительную ауру:

— Подземный мир отличается от мира живых. Нельзя допустить ни одной ошибки.

Генеральный директор Сюй протянула тонкие пальцы, словно отчаявшись, взяла ложку из рук Мэн По и небрежно помешала:

— На этот раз надолго?

— На год.

Голос Мэн По был спокойным, ее глаза смотрели на нее:

— В прежние времена ты тоже странствовала по миру живых, ища влюбленных, помогая им исполнить желания и разрешить сердечные узлы. Я никогда не видела, чтобы ты так сильно переживала. Что случилось на этот раз?

— Разве это одно и то же? — тихо сказала Генеральный директор Сюй. — Вы не видели, насколько глубоки их чувства. Договорились, Прародительница, после этого дела мне нужен долгий отпуск. Если через год что-то изменится, найдите кого-нибудь другого, кто будет варить вам суп.

Мэн По, держа руки за спиной, сказала:

— Там видно будет.

Сказав это, она подняла глаза и с легкой улыбкой посмотрела в небо.

Всего один взгляд.

Минъюй почувствовала, как ее парящее тело словно что-то сильно дернуло, и она мгновенно, как вспышка света, вернулась обратно.

Она резко села на кровати, вся в поту.

Тяжело дыша, она долго приходила в себя. Одна рука медленно поднялась и коснулась ее лица. Надежда разбилась, словно пустой сон.

Это все еще было тело Сюй Жуин.

Это был не сон.

Она действительно умерла.

В эти дни Сюй Жуин спала очень беспокойно. Несколько раз она просыпалась, не понимая, жива ли она еще, или это просто шутка судьбы. Но когда она протягивала руку и касалась пустой стороны кровати, ее сердце охватывала тоска.

В это время Сюй Жуин тоже не могла уснуть. Она, завернувшись в одеяло, встала и включила компьютер, чтобы начать поиск.

Следуя воспоминаниям из сна, она долго сравнивала и искала, и наконец нашла ярко-красные, сияющие цветы из сна, похожие на сердце.

Это были Цветы с Другого Берега.

Сюй Жуин нашла описание в буддийских сутрах: Цветы с Другого Берега цветут тысячу лет, увядают тысячу лет. Цветы и листья никогда не встречаются. Любовь не зависит от причины и следствия, судьба определяет жизнь и смерть.

Она механически щелкала мышью, глядя на эти алые, как кровь, цветы, и не понимала, почему у нее тяжело на груди.

Старики часто говорят, что сны не следует принимать всерьез, чаще всего это результат мыслей днем, которые приходят ночью.

В эти дни она не раз думала, куда делась настоящая Генеральный директор Сюй.

Может быть, она слишком много думала, поэтому и увидела такую странную сцену?

Как Генеральный директор Сюй могла стоять рядом с Мэн По, и как они могли разговаривать, как старые знакомые?

Она еще и называла ее Прародительницей...

Не найдя ответа, Сюй Жуин сильно покачала головой. Она посмотрела на часы, было уже пять утра.

К шести часам Хуан Лань встанет и, как всегда, отправится на фермерский рынок за продуктами.

А Вань Юэ встанет и приберет комнату, больше не будет лениться и лежать в ее объятиях, не желая вставать. Возможно, она даже сама научится готовить.

В будущем она научится многому.

Ее девочка оказалась сильнее, чем она думала.

Хорошо.

Вань Юэ молниеносно развеяла ее растерянность.

Сюй Жуин уже переоделась и собиралась выйти, чтобы "случайно" встретить Хуан Лань на рынке, но неожиданно, как только открыла дверь, увидела у двери маленький свернувшийся комочек.

Это была Вань Юэ.

Сердце Сюй Жуин забилось быстрее.

Вань Юэ сидела на корточках, держа в руке телефон. Ее темные волосы спадали по белой, длинной шее. Ее сияющие уши вызывали жалость. Услышав звук, она, словно немного одурманенный кролик, подняла голову и посмотрела на Сюй Жуин. Ее глаза были затуманены слезами.

— Ты...

Сюй Жуин с сомнением смотрела на нее, в душе понимая, что та вышла и забыла ключи от дома.

Раньше, очень давно, Вань Юэ часто забывала ключи от дома, особенно проснувшись утром. Иногда Минъюй ходила за завтраком для нее, и возвращаясь домой, видела свою маленькую бедняжку, сидящую на корточках. Увидев ее возвращение, Вань Юэ, надув губы, капризничала:

— Я услышала, как ты выходишь, побежала за тобой и забыла ключи.

Минъюй каждый раз испытывала жалость и смех. После нескольких таких случаев она спрятала запасные ключи от дома в тайном месте на полке для обуви у двери.

Третий ряд, вторая пара розовых туфель, там можно было их нащупать.

Но нынешняя Сюй Жуин не могла просто спросить Вань Юэ, почему та не взяла запасные ключи. Если бы она спросила так, то непременно бы раскрыла себя.

— Я не могу попасть домой.

Голос Сун Вань Юэ был очень тихим. Она опустила голову, прикусила губу:

— Она не пришла за мной.

Раньше, когда ее Минъюй видела ее, она всегда наклонялась, чтобы обнять ее, ласково поглаживала ее по носу, называя "маленькой глупышкой", а затем обнимала ее и вела домой. Иногда, если в подъезде никого не было, Минъюй с улыбкой поднимала ее на руки, как принцессу.

Это было маленькое счастье Вань Юэ. Она больше всего любила класть голову ей на плечо и вдыхать легкий лимонный аромат Минъюй.

Минъюй любила пить лимонный чай, любила есть лимоны. Даже шампунь и гель для душа у нее были с запахом лимона.

И, по словам Вань Юэ, у Минъюй, казалось, не было вкусовых рецепторов к кислому, она не чувствовала кислого, сколько бы ни ела.

Помолчав немного, Сюй Жуин, сдерживая боль в сердце, спокойно сказала:

— Пойдем ко мне, побудь немного.

Вань Юэ слишком долго сидела на корточках. Когда она встала, ее ноги онемели, и она чуть не упала. Сюй Жуин поддержала ее. Вань Юэ посмотрела ей в глаза.

Сюй Жуин не смотрела на нее, но повела ее в свой дом.

После того дня, как Вань Юэ пришла, она прибрала дом. Минъюй была мастерицей по уборке. Если она хотела убраться, дом становился безупречно чистым.

Только в доме она не покупала много вещей, в основном это было то, что оставил хозяин.

Говорить, что это дом, было бы неверно. Это больше походило на временное пристанище, словно хозяин не собирался здесь задерживаться.

— Будешь чай?

Сюй Жуин смотрела на Вань Юэ. Она знала, что Вань Юэ не любит чай. Она любила сладкие напитки, которые пьют дети, вроде молока Want Want, а из чая пила только молочный чай.

Она еще и с полным правом говорила Минъюй, что жизнь тяжела, и сладости помогают почувствовать себя счастливой.

Вань Юэ покачала головой:

— Нет, спасибо.

Она подняла руку:

— Можно зарядить телефон?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение