Опьянение
Шэнь Дао не ответил ей.
Как главный лекарь дворца, разве мог он не отличить отравление от травмы от падения?
Ли Ши сделала шаг вперёд. — Господин Шэнь, слышали ли вы когда-нибудь о яде под названием Фанцаоци?
Даже рискуя спугнуть его, она должна была подтолкнуть Шэнь Дао к поиску противоядия.
И действительно, услышав это, выражение лица Шэнь Дао слегка изменилось.
Его прежде спокойное лицо стало холодным, как лёд. Он посмотрел прямо на Ли Ши. — Откуда вы об этом знаете, госпожа?
Похоже, он действительно знал об этом яде.
— Господин Шэнь, — несмотря на то, что Ли Ши испугалась его странного взгляда, она всё же заставила себя говорить спокойно, — прошу вас, сначала ответьте на мой вопрос.
Шэнь Дао немного подумал, а затем его лицо снова изменилось, и он рассмеялся.
— О яде Фанцаоци, о котором вы говорите, госпожа, я никогда не слышал, — сказал он. — Но если вы хотите рассказать мне о нём, я обещаю внимательно выслушать.
Ли Ши потеряла дар речи.
В таком состоянии она вернулась в Палату живописи.
К счастью, Пэй Цаншань уже вернулся. Вместе с рисунками журавлей Ли Ши отдала ему записку, которую ей передала Жожо.
— Господин Пэй, что это?
Пэй Цаншань прочитал записку Жожо и спокойно сказал Ли Ши: — Они получили достоверную информацию, что Шестой принц начал сомневаться в твоей личности, поэтому передали тебе это.
— Они… Кто они? Кроме вас и меня, кто ещё знает, что я не А Ми?
Пэй Цаншань успокаивающе улыбнулся. — Они знают только то, что ты не А Ми, но не знают твоей настоящей личности. Во дворце больше никто об этом не знает.
Он говорил уклончиво, и Ли Ши не могла найти к чему придраться.
— Тогда, господин Пэй, скажите прямо, что вы хотите, чтобы я сделала, — сказала она.
Услышав это, Пэй Цаншань надолго задумался, выглядя немного подавленным.
Поколебавшись, он наконец-то поднял руку, перелистнул несколько листов бумаги и достал из-под стола рисунок.
На рисунке была изображена А Ми.
— А Ми была моей невестой, — сказал Пэй Цаншань. — Она погибла из-за Четвёртого принца. Я хочу, чтобы Четвёртый принц, глядя на её лицо, попросил у неё прощения.
Он говорил с необычайным спокойствием. Закончив, он снова принял свой обычный мягкий и доброжелательный вид и сказал Ли Ши: — На праздновании сорокалетия наложницы Ло Палата живописи преподнесёт в дар Его Величеству и наложнице Ло их портреты. Четвёртый принц вернётся во дворец, чтобы поздравить её, и вы сможете встретиться.
Вот почему он хотел, чтобы Ли Ши научилась рисовать.
Ли Ши посмотрела на портрет А Ми. Это была нежная и скромная девушка, не красавица, но на рисунке Пэй Цаншаня она излучала безграничное тепло, её улыбка словно скрывала мёд, собранный за всю весну.
Должно быть, она была очень хорошим человеком.
А вот Четвёртый принц Цзин Шоу хорошим человеком назвать было нельзя.
В прошлой жизни Хо Лянь отверг его за распутство и разврат, лишил титула и сделал простолюдином. Цзин Шоу так и не раскаялся до самой смерти.
— Господин Пэй, — Ли Ши слегка опустила голову, её голос стал мягче. — Не пострадает ли от этого Шестой принц?
Пэй Цаншань немного растерялся, но вскоре улыбнулся. — …На самом деле Шестой принц не так слаб, как вы думаете, госпожа. Его не так-то легко обидеть.
— То, насколько он слаб, и то, обидите ли вы его, — это разные вещи, — сказала Ли Ши.
Начиная с инцидента с Жожо, она увидела другую сторону Шэнь Гэна.
Но в то же время она вспомнила, как в детстве ей не досталось винограда, который получили её старшая сестра и брат. Мачеха сказала её отцу: — Ли Ши самая послушная и понимающая, она не расстроится.
Она была самой послушной и понимающей, поэтому ей ничего не досталось.
А во дворце все знали, что Минь Чжи был замкнутым и мог справиться со всеми трудностями сам, поэтому никто о нём не заботился.
— Я могу тебя заверить… — Пэй Цаншань взял бамбуковую кисть и протянул её Ли Ши. — Это дело не касается Шестого принца, это моя личная месть Цзин Шоу.
Если это не навредит Минь Чжи, то она могла бы помочь господину Пэю проучить Цзин Шоу.
Значит, теперь ей нужно учиться рисовать портреты… Ли Ши взяла кисть и задумчиво посмотрела на портрет А Ми. — Рисовать это?
— Госпожа У быстро учится, ваши журавли уже очень живые. Но рисовать людей — это не то же самое, что рисовать птиц. Рисовать один портрет — это не то же самое, что рисовать групповой портрет. С сегодняшнего дня начнём с копирования.
Она не осмелилась сказать Пэй Цаншаню, что, когда она бездельничала в покоях Минь Чжи, она уже много раз копировала картины, в том числе и сложные групповые портреты придворных на ночном пиру.
— Хорошо, — ответила она.
Как только она это сказала, Пэй Цаншань легонько ущипнул её за подбородок.
Он проверял маску А Ми.
Не обнаружив никаких изъянов, Пэй Цаншань опустил руку и улыбнулся.
— Прошу прощения, госпожа У.
Кстати, об этом… — пробормотала Ли Ши. — Недавно я случайно намочила лицо. Ничего страшного?
— Как ты его намочила? — спросил Пэй Цаншань, затем сделал паузу и тут же поправился: — Немного воды не повредит. Главное, не мочи его слишком долго, иначе тушь сотрётся.
Ли Ши поняла.
Сейчас она рисовала глаза и брови А Ми.
В её взгляде было пять частей мягкости и пять частей спокойствия. Казалось, она смотрела прямо на Ли Ши, но в то же время словно смотрела сквозь неё. Интересно, о чём она думала, когда её рисовали?
Пэй Цаншань издалека наблюдал, как Ли Ши рисует. Боль в его глазах становилась всё сильнее. Много раз он старался не смотреть на лицо А Ми, но всё равно не мог удержаться, а затем напоминал себе, что перед ним госпожа У.
Это была настоящая пытка.
— У вас удивительное чутьё, госпожа У. Вы самый способный ученик, которого я когда-либо встречал.
«Конечно, ведь я, У Ли Ши, в три года ещё не умела ходить, а говорить научилась только в шесть лет. Должны же у меня быть хоть какие-то достоинства?»
— Спасибо за комплимент, — Ли Ши добавила последний штрих к брови А Ми и осталась очень довольна результатом.
Как только она закончила с глазами и бровями, Пэй Цаншань достал из-под стола кувшин с вином.
— Вы пьёте вино, госпожа?
Он улыбался, словно мягко уговаривая её.
Ли Ши не пила вино, но, прожив вторую жизнь, она была готова попробовать всё, чего не делала раньше.
Хотя она никогда не считала вино вкусным.
В детстве бабушка обмакнула палец в сладкое вино и коснулась им губ Ли Ши. Она облизала губы и тут же скривилась от остроты, чем рассмешила бабушку и сестру.
— Конечно, я часто пью дома, — сказала Ли Ши, принимая чашу из рук Пэй Цаншаня.
Под цветущими персиковыми ветвями Палаты живописи, в лунном свете, аромат вина наполнял воздух, и все мирские заботы отступали на задний план.
Ли Ши не хотела, чтобы Пэй Цаншань понял, что она пьёт вино впервые, поэтому смело сделала большой глоток.
Ей захотелось закашляться, но она должна была притвориться, что ей не привыкать.
Всё ещё хотелось закашляться.
«Ладно, выпью ещё немного…»
— Ну как?
— Ничего особенного, — когда Ли Ши немного пришла в себя после лёгкого головокружения, она поняла, что её язык немного заплетается. Сказав это, она икнула.
Похоже, она пила слишком быстро. В чаше Пэй Цаншаня ещё оставалось больше половины.
— Вы такая прямолинейная, госпожа.
Сказав это, он поднял руку и вытер капли вина с её подбородка.
Он прикасался к ней, словно к священной реликвии, сдерживая себя, но не желая отпускать. — А Ми, не могла бы ты… позвать меня ещё раз?
Ли Ши смотрела на его расплывчатый силуэт.
Казалось, он ждал, ждал под луной, когда она произнесёт его имя.
Но его лицо в глазах Ли Ши превратилось в неясную тень.
— …А Гэн, — сказала она.
Это было совсем не то, чего ожидал Пэй Цаншань.
Ли Ши, в лёгком опьянении, пьянела всё больше.
Она не могла сопротивляться дурману и позволила ему унести её обратно в Академию Цветущей Ветви. Под звёздным небом она и Шэнь Гэн лежали в траве и щекотали друг друга.
— Плохо дело, — вдруг остановилась она. — Моя подвеска с рыбкой пропала.
На поясе, где должна была висеть подвеска, было пусто. Она начала в панике искать её в траве, но подвески нигде не было.
— Наверное, ты оставила её в Академии, — нахмурился Шэнь Гэн. — Сиди здесь, никуда не уходи. Я принесу её.
Сказав это, он ушёл.
Когда няня пришла забрать Ли Ши обратно в резиденцию, она уже долго сидела там, но Шэнь Гэн так и не вернулся.
Она упрямилась и не хотела уходить, настаивая на том, чтобы дождаться Шэнь Гэна. Тогда няня сказала ей: — Госпожа, молодой господин Шэнь уже ушёл. Пойдёмте и мы.
— Но почему А Гэн ничего мне не сказал? — Ли Ши не поверила ей.
Няня и раньше часто обманывала её.
— Наверное, забыл, — на этот раз няня говорила очень убедительно. — Но я своими глазами видела, как он уходил. Не беспокойтесь, госпожа.
Она всё равно отказывалась уходить.
Видя её упрямство, няня нахмурилась. — Госпожа, если вы сейчас же не пойдёте, то скоро из леса выйдет чудовище, которое ест детей, и тогда я вам не помогу.
Ли Ши задрожала от страха.
В конце концов, постоянно оглядываясь, она взяла няню за руку и ушла.
На следующий день место Шэнь Гэна в Академии Цветущей Ветви было пустым. Прошло много дней, но он так и не вернулся.
Ли Ши наконец поняла, что на этот раз всё было иначе, чем во время весенних каникул. Как бы она ни ждала, он больше не вернётся.
Волна опьянения нахлынула на Ли Ши, грубо вытесняя разум и заставляя её идти к Минь Чжи.
И она могла это сделать.
Так почему бы и нет?
Теперь они были так близко. То, что она не смогла сделать в прошлой жизни, теперь можно было легко наверстать.
Она вдруг поняла, как коротка жизнь, и не хотела тратить ни минуты.
Ли Ши оттолкнула Пэй Цаншаня и направилась прямиком в покои Минь Чжи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|