Ветви груши (Часть 1)

Ветви груши (Часть 1)

— В общих чертах всё решено, а детали пусть господин Сюй уладит, — Минь Чжи поднёс бумагу к свече, пламя взметнулось вверх, мгновенно поглотив лист.

Сюй Юньсинь равнодушно взглянул на огонь. — Шестой принц, на этот раз вы слишком торопитесь.

Минь Чжи смахнул пепел, его лицо было мрачным.

— Я тороплюсь, потому что у меня нет выбора. Если я смогу… — он вдруг замолчал, увидев девушку, появившуюся за спиной Сюй Юньсиня. — А Ми?

Ли Ши стояла неподалёку, её глаза были красными, как у кролика.

Минь Чжи жестом велел Сюй Юньсиню удалиться, а затем спросил Ли Ши: — Уже так поздно, почему ты не в Палате живописи?

Бросив короткий взгляд на Ли Ши, Сюй Юньсинь поклонился Минь Чжи и вышел.

— Я пришла к тебе по делу, — заплетающимся языком сказала Ли Ши.

Минь Чжи кивнул служанке. — Принеси отрезвляющий отвар, — а затем спросил Ли Ши: — Что случилось?

— Мне не нужен отвар, — ответила Ли Ши.

Она была в ясном сознании. Она узнала евнуха, который только что вышел. Его звали… кажется, Сюй Юньсинь.

Он был красивым и изящным мужчиной, наставником Сюй Шаня, управляющего Палатой живописи. Ли Ши помнила его.

— Есть какая-то особая причина, по которой ты так напилась? — с сомнением спросил Минь Чжи.

Ли Ши покачала головой. — Нет никакой особой причины. Я немного выпила с господином Пэем, когда мы рисовали, — ответила она, а затем вспомнила, зачем пришла. — Ты помнишь меня?

Она была взволнована, её взгляд метался по лицу Минь Чжи.

— Конечно, помню, — Минь Чжи показалось забавным, как она пьяна. — А ты меня помнишь?

— Я помню… — Ли Ши немного запуталась. — …Ты Хо Минь Чжи, верно?

«Кажется, я только что была в Палате живописи. Как я оказалась в покоях Минь Чжи?»

Ли Ши потёрла виски, её чуть не свалило с ног от головокружения.

«Зачем я сюда пришла?»

Минь Чжи медленно подъехал к ней на деревянном инвалидном кресле, но в её глазах всё расплывалось.

Через некоторое время няня Ми Шэн принесла ей чашу с отрезвляющим отваром.

— Госпожа А Ми, выпейте, пока горячий, — Ми Шэн поставила чашу на стол. — Похмелье очень трудно переносить. Если вы не выпьете отвар, завтра вам будет ещё хуже.

Отвар пах горько, и Ли Ши не хотелось его пить.

Дело было не в том, что она намеренно игнорировала няню Ми Шэн, просто у неё в голове был туман, она сама не понимала, что чувствует. Ком подступил к горлу, и она, схватив Минь Чжи за руку, расплакалась.

— Почему ты так долго ничего мне не говорил?

— Почему, видя, как я счастлива с другим, ты не остановил меня, не спросил, что происходит?

Она говорила что-то бессвязное, захлёбываясь слезами.

Ми Шэн хотела поднять её и увести, но Минь Чжи покачал головой, давая понять, что не нужно вмешиваться.

Затем он вытер слёзы с лица Ли Ши. — А Ми, ты слишком много выпила.

— Почему ты уступил ему? — Ли Ши, казалось, не слышала его, продолжая задавать свои вопросы.

Минь Чжи понял, что сейчас она, должно быть, погружена в свои фантазии и не осознаёт, что происходит вокруг.

С ней бесполезно разговаривать.

У неё был заложен нос, голос звучал, как жужжание комара, а глаза покраснели, как вишни.

Но её ясный взгляд не отрывался от Минь Чжи. — …Ты спросил меня, и я ответила: я всегда выберу тебя.

— Всегда… выберу тебя.

— Глупый, как я могу выбрать кого-то другого?..

Сказав это, она разрыдалась.

Вытирая её слёзы и глядя в её покрасневшие глаза, Минь Чжи пробормотал: — А Ми, знаешь, твои глаза очень похожи на глаза одного человека.

Они говорили сами с собой, словно не слыша друг друга.

— Она тоже боялась насекомых, — Минь Чжи спокойно посмотрел в окно. — Если бы я не был калекой, я бы попросил её стать моей женой. Всё, что я мог бы ей дать, я бы отдал ей.

Его шёпот растворился в ночной тишине.

Но эти несколько слов постепенно успокоили Ли Ши, её рыдания стихли.

— А если бы она не возражала? — тихо спросила Ли Ши.

«Неожиданно, она слушала».

Минь Чжи на мгновение удивился, а затем кивнул. — Я бы возражал.

Он не дал Ли Ши задать ещё один вопрос и указал на отрезвляющий отвар. — Выпей его, — его лицо вдруг стало серьёзным, он больше не говорил о прошлом.

— Мне не нужно, — упрямо сказала Ли Ши. — Я не пьяна.

Минь Чжи не мог заставить её выпить отвар, поэтому, когда она начинала упрямиться, он ничего не мог с ней поделать.

Он помолчал, а затем сказал: — Выпей отвар, и я попрошу тебя об одной услуге.

— Какой услуге? — Ли Ши вытерла губы и поставила пустую чашу на место.

Минь Чжи посмотрел на неё, совершенно сбитый с толку.

— Не горячо?

У неё просто немного онемел язык, в остальном всё было в порядке.

Онемевший язык как раз кстати — она не чувствовала горечи, что было для неё плюсом.

«Подождите-ка, меня что, так легко обмануть?»

Отрезвляющий отвар начал действовать.

Ли Ши почувствовала, что протрезвела и больше не была наивной Сяо Ши, которую можно было обвести вокруг пальца.

— Говори уже, — поторопила она его.

На самом деле Минь Чжи не нужна была её помощь, но, раз уж он так сказал, ему нужно было что-то придумать.

Немного подумав, он вспомнил кое-что.

— Я слышал, что во внутреннем дворце цветут груши. Я не могу пойти туда, не могла бы ты сходить и посмотреть на них для меня?

«Вот оно что».

Ли Ши думала, что это что-то серьёзное, и боялась, что не сможет ему помочь и разочарует его. Но оказалось, что всё не так страшно.

— Хорошо! — тут же согласилась она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение