Понимаешь ли ты закон джунглей? (Часть 2)

Су Сяо впервые так наглядно столкнулась с истиной природы. По сравнению с безжалостным поглощением пустыни, все казалось таким неотложным, а шаги человека — слишком медленными.

Даже для людей из многих мест эта жестокая борьба за выживание еще не входит в сферу их понимания.

Понять катастрофу, которая так далека от тебя, очевидно, непросто.

Это был последний день Анлы и Су Сяо в оазисе. Рыбы, живущие в озере, доказывали, что ситуация здесь не так уж плоха, по крайней мере, вода была пригодна для питья.

Караван провел последние приготовления, пополнил запасы и покинул этот «райский уголок».

Су Сяо подумала, что существование таких оазисов, по крайней мере, не дает людям, живущим в пустыне, впадать в полное отчаяние.

Хотя песок и разъедает огромные территории, есть и исключения. Эти оазисы, ставшие отдельными мирами, — лучшее тому доказательство.

Су Сяо набрала горсть желтого песка, внимательно рассматривая его цвет — чистый желтый. Уже невозможно было понять, откуда он взялся.

Но следы жизни не исчезают из-за разрушения камней. Они навсегда остаются на каждой песчинке.

Возможно, через несколько сотен лет, когда песок снова станет землей, станет камнем, эти следы станут частью новой цивилизации.

— Анла, ты слышала такое выражение?

Все мы в конце концов станем гостями истории. Свет, который мы излучаем, земля, которую мы освещаем, в конце концов будут поглощены долгим временем. Никто не узнает, и никто не вспомнит.

Но я думаю, даже если такой день настанет, я буду твердо делать то, что должна, делать то, что считаю правильным и необходимым.

Анла тоже была тронута ее словами. — То, что я должна делать?

То, что я считаю правильным и необходимым?

Что это?

Голос Анлы был тихим. Она словно спрашивала Су Сяо, а также себя: «Чего я хочу?»

— Думаю, я знаю, что должна делать!

Она словно внезапно нашла свой путь вперед, внезапно обрела ясность.

Раньше ее одолевали неуверенность и чувствительность, и она всегда смотрела на мир пессимистично.

Но в этот момент она вдруг все поняла.

Вместо того чтобы увязать в этой болезненной и бессильной борьбе, лучше что-то делать.

Даже если ее усилия ничтожны, неспособны изменить мир ни на йоту.

Но само по себе это дело должно быть великим.

Более того, Анла глубоко понимала, что это изменение произошло не благодаря кому-то другому.

Хотя в глубине души она испытывала к Су Сяо очень теплое чувство, она не стала бы поспешно приписывать свою смелость чужой поддержке.

Она была благодарна за встречу с Су Сяо в это время, которая помогла ей многое понять и сделала ее чувства к пустыне ясными и отчетливыми.

Но человек, которому она действительно должна быть благодарна, — это она сама. Это она сама помогала себе снова и снова думать, снова и снова пытаться, снова и снова, даже сталкиваясь с трудностями, смело идти к своей мечте.

— Спасибо тебе, Су Сяо, кажется, я знаю, что должна делать.

Раньше я всегда избегала этой темы, думая, что если я буду убегать, если не буду сталкиваться с этим, то смогу притвориться, что мне все равно.

На самом деле, мне очень не все равно. Иногда я даже тихонько в душе обижалась на своих родных. Если бы не они, возможно, я бы давно ушла из пустыни и стремилась к своей мечте.

Она стыдливо опустила голову. — Но если подумать, что бы я хотела делать, если бы действительно уехала отсюда?

Кажется, я никогда не думала о том, какова моя мечта. Я просто ненавидела свой родной дом и жаждала сбежать отсюда.

Но в глубине души, неужели я испытываю к этому месту только ненависть?

Я знаю так много историй об этом месте. Каждый раз, когда меня спрашивают, я всегда с готовностью рассказываю.

На самом деле, я знаю это место и люблю его больше, чем думала…

Когда она произнесла слово «любовь», голос Анлы заметно дрогнул. Казалось, это был первый раз, когда она так прямо выразила свои чувства к пустыне.

А эти два слова — в прошлом она и подумать не могла, что произнесет их вслух.

— Оказывается, выражать чувства — это тоже так трудно…

Анла облегченно улыбнулась, а затем уверенно зашагала вперед.

Су Сяо никогда не видела такой Анлы. Она словно преобразилась.

Эта внутренняя уверенность и открытость разрушили прежние искусственные образы.

Огонь в ее глазах, облегчение на лице, спокойствие, с которым она шла по раскаленному песку, — все это не только запечатлелось в глазах Су Сяо, но и глубоко врезалось в ее сердце.

Су Сяо хотела спросить Анлу, какова ее мечта, но, подумав, решила, что ее вопрос излишний.

Что бы это ни было, Анла обязательно докажет это всем своими действиями.

Сама того не замечая, Су Сяо необъяснимым образом обрела абсолютную уверенность в другом человеке.

Хотя они были знакомы всего несколько месяцев, они чувствовали себя так, словно знали друг друга десятилетия.

Возможно, кто-то за всю жизнь не встретит родственную душу, но если встретит, то обязательно поймет, как это ценно.

Это не телепатия и не какое-то устойчивое взаимопонимание, а понимание и восхищение друг другом.

А исток любви — это, по сути, восхищение и доверие к другому человеку.

Благодаря восхищению можно безоговорочно поддерживать и принимать; благодаря доверию можно жить вместе, разделяя все трудности и радости жизни.

Чтобы создать семью, это не обязательно, но чтобы построить отношения, это необходимо.

В любое время человек — существо эмоциональное. Даже если абсолютный разум существует в этом мире, перед лицом настоящей любви он становится мягким.

«В сердце свирепый тигр, но тонко обоняющий розу».

Примерно такая мягкость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение