Вода — источник жизни, необходимый для выживания всех живых существ.
Многие животные, живущие в пустыне, скитаются в поисках воды, даже меняя свои биологические особенности, чтобы выжить в условиях длительной засухи.
По пути каравана Су Сяо видела гигантские кактусы, уходящие в небо, птиц и рептилий, ведущих ночной образ жизни, и растения, которые упорно сеют семена даже в самых засушливых районах.
Выживание в пустыне при температуре поверхности более пятидесяти градусов требует защиты как от жары, так и от жажды.
Су Сяо увидела очень быстро ползающих муравьев. Это социальные животные, живущие в относительно влажных норах.
Но поиск пищи по-прежнему остается проблемой, которую им приходится решать.
Чтобы максимизировать выгоду для всей колонии, эти муравьи установили для себя закон выживания: жертва.
Для мелких существ жертва неизбежна.
Они должны по очереди выходить на поиски пищи, чтобы обеспечить стабильный источник пропитания.
Но поскольку их незащищенное тело не выдерживает внешней температуры, они часто используют метод эстафеты для добычи пищи.
Если на раскаленной поверхности пустыни каждый муравей может продержаться всего двадцать минут, прежде чем будет испечен, то они могут отправить четыре команды муравьев, которые будут принимать эстафету на разном расстоянии от норы.
Несомненно, первая команда муравьев, ушедшая дальше всех, не сможет избежать полного уничтожения.
Но для поддержания выживания всей колонии их жертва неизбежна.
Таков способ выживания в пустыне.
Солнце — безжалостный охотник и главный «злодей» всей пустыни.
Постоянно высокая температура — самый прямой фактор, угрожающий жизни.
Например, сейчас, после нескольких часов перехода по пустыне, Су Сяо чувствовала, что ее тело разделено на несколько частей, и каждая часть воспринимает температуру по-разному.
Особенно верхняя и нижняя части тела: раскалывающаяся головная боль и волдыри на ногах.
Даже верблюды рядом выглядели изможденными в такую жару.
Они горбились, делая каждый шаг с невероятной медлительностью.
Солнце обжигало землю, обжигало и тела людей. Кристаллики пота на лбу Су Сяо свидетельствовали о быстрой потере влаги.
Караван двигался только прохладным утром и вечером, а в полдень обычно отдыхал в тени дюн.
К счастью, здесь не было сплошной равнины, и высокие дюны в это время служили лучшим укрытием от солнца.
Анле тоже было нелегко, но она провела в пустыне больше времени и лучше адаптировалась.
Поэтому она выглядела намного лучше Су Сяо и даже могла ухаживать за ней.
— Выпей немного воды, — Анла сняла с горба верблюда кожаный мешок с водой, с усилием отвинтила крышку и понемногу напоила Су Сяо.
Вода в мешке была теплой от солнца, но в тот момент, когда она попала в рот, Су Сяо все равно почувствовала прохладу.
Су Сяо была так измотана жарой, что ей стало мерещиться. Она подняла голову к небу и увидела, как там кружатся белые кольца.
Она поспешно отвернулась, посмотрела вдаль, но ей показалось, что небо и земля разделены бесчисленными линиями. Фигуры верблюдов исчезли между третьей и четвертой линиями, а затем прямые линии начали изгибаться, вращаться, и вся картина закружилась.
Су Сяо растерялась и беспомощно посмотрела на Анлу. — Почему мы остались одни?
Анла, видя ее состояние, почувствовала жалость и одновременно смех. Она протянула руку и поддержала ее голову. — Посмотри еще раз?
Только тогда Су Сяо увидела, что ее окружили люди, особенно Кэ Тань, который прыгал и что-то бормотал.
Но его беспокойство было легко различить на лице.
— Что со мной? Я вижу, как все скомкалось и кружится вокруг меня.
Анла вытерла ей пот с лица влажным платком. — Ничего, ничего, у тебя просто тепловой удар.
Поэтому сейчас голова может быть не совсем ясной.
Но дядя Мо И уже дал тебе лекарство. Просто прислонись ко мне и поспи немного.
Су Сяо почувствовала облегчение, положила голову на колени Анлы и закрыла глаза.
— Действительно, стало легче, — бормотала она, но из-за слабости слова тянулись, и это звучало немного смешно.
— Ладно, не говори, постарайся поспать немного.
Когда проснешься, мы продолжим путь.
— Хорошо! — поспешно ответила Су Сяо.
Сейчас у нее в голове было пусто, она не могла толком думать. Услышав слова Анлы, она подумала, что задерживает весь караван, и захотела немедленно поправиться, взять верблюда и поспешить вперед.
Увидев, что Су Сяо заснула, Анла осторожно переложила ее голову на спальный мешок, а затем подошла к Мо И. — Дядя Мо И, сколько еще дней осталось?
Мо И рассмеялся. — Ты беспокоишься о Су Сяо, да?
Но эта девочка действительно немного слаба, похоже, она совсем не занималась спортом.
Не волнуйся, дядя знает, что делает.
В конце концов, я водил караваны на север и юг так долго, чего только не видел.
Сегодня мы немного задержимся, а отправимся, когда Су Сяо станет лучше. Осталось около семи-восьми дней пути, скоро прибудем.
Слова Мо И действительно успокоили Анлу. Она вернулась во временный лагерь и продолжила охлаждать Су Сяо.
Хотя эффект был очень ограниченным, в пустыне испарение влаги с тела действительно помогает быстро снизить температуру.
Стемнело, и Су Сяо начала приходить в себя. Открыв глаза, она увидела свисающие косы Анлы.
Су Сяо хотела заговорить, но обнаружила, что ее голос сильно изменился. Он был таким хриплым, что она сама испугалась, услышав его.
— Анла?
Услышав ее голос, Анла фыркнула и рассмеялась. — Пффф… Су Сяо, что с твоим голосом?
Су Сяо изо всех сил пыталась напрячь шею, надеясь улучшить странный звук, но, к ее удивлению, звук стал еще хуже. Она послушно закрыла рот и жестами объяснила Анле, что у нее болит горло.
Анла поняла ее жесты и спросила: — Как ты себя чувствуешь?
Голова все еще болит?
Су Сяо покачала головой, показывая, что ей уже лучше.
Только тогда Анла помогла ей сесть. — Тогда давай скорее поедим.
Ты, наверное, проголодалась. Поешь побольше, чтобы завтра утром можно было отправиться в путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|