Мир Цзянься: Время, проведённое с Е Ином (Часть 2)

Глядя на слова «спокойной ночи», написанные Е Ином на бумаге, Ло Цяньюй всё ещё не понимала, как он смог её увидеть. Неужели с помощью миски воды можно увидеть призрака?

Она что, попала в мир фэнтези?

Покачав головой, Ло Цяньюй отлетела от миски на столе, чтобы Е Ин больше её не видел.

Е Ин взял кисть и написал: «Ты ещё здесь?»

Ло Цяньюй взяла кисть и написала: «Здесь. А Ин, тебе пора спать. Завтра не будешь тренироваться с мечом? Сегодня на тренировочной площадке я видела, как твой отец несколько раз смотрел в твою сторону. Ты даже не взял меч в руки. Должно быть, он очень тобой разочарован».

Видя, что Е Ин не пишет, Ло Цяньюй мысленно выругалась. Зачем было говорить о плохом?! Она поспешила утешить Е Ина: «Не расстраивайся. Я в тебя верю! Усердно тренируйся, и я буду тобой гордиться! Если будешь хорошо заниматься, я приготовлю тебе ещё какие-нибудь десерты из моей деревни. Как тебе такое предложение?»

Е Ин написал: «Хорошо. Кстати, у меня есть вопрос».

Ло Цяньюй написала: «Какой?»

Е Ин написал: «Почему ты не говоришь? Зачем мы переписываемся?»

Ло Цяньюй написала: «Вчера вечером, до того как я вселилась в служанку, я звала тебя, но ты меня слышал?»

Она продолжила писать: «Я ещё рассказывала тебе, откуда я, но ты ничего не слышал. Мы из разных миров, поэтому не можем разговаривать, как обычные люди».

Е Ин написал: «Это ты вчера вечером смотрела на меня в храме?!»

Ло Цяньюй написала: «Да, это была я. Я видела, как твой второй брат принёс тебе еду, и мне показалось, что ты не наелся. Поэтому я вселилась в служанку из усадьбы и пошла на кухню приготовить тебе пару десертов из моей деревни».

Укоризненно взглянув на Е Ина, Ло Цяньюй продолжила писать: «И ты, маленький паршивец, ещё посмел подумать, что я хочу тебя отравить! Хм!»

Прочитав слово «паршивец», Е Ин невольно усмехнулся и написал: «Ты обращалась ко мне слишком фамильярно, а в усадьбе никто так со мной не разговаривает, поэтому...»

Ло Цяньюй написала: «Поэтому ты и решил, что я злоумышленница, проникшая в Усадьбу Скрытого Клинка?»

Е Ин написал: «Ну...»

Ло Цяньюй написала: «Ладно, я тебя прощаю. А Ин, тебе пора спать, и я тоже устала. Кстати, уничтожь все эти листки, чтобы никто не увидел наш разговор! Тебе не нужно писать, я и так пойму».

Е Ин написал: «Хорошо, завтра я сожгу эти листки. Отдыхай».

Ло Цяньюй написала: «Ага. Спокойной ночи, А Ин».

Е Ин кивнул и написал: «Ага. Спокойной... ночи». Увидев, как Ло Цяньюй написала «спокойной ночи», Е Ин догадался, что это значит «отдыхай», и ответил тем же.

Ло Цяньюй кивнула, управляя кистью. Увидев это, Е Ин улыбнулся, подошёл к кровати, лёг, укрылся шёлковым одеялом, закрыл глаза и начал отдыхать.

«Увижу ли я её завтра, когда проснусь?»

«Может, всё это просто прекрасный сон?»

Размышляя об этом, Е Ин погрузился в глубокий сон.

Глядя на спящего Е Ина, Ло Цяньюй повернулась к кисти на столе. «Призрак может брать предметы? Это что, мир магии?» — глядя на свою прозрачную руку, Ло Цяньюй задумалась.

Если призрак может брать предметы, разве это можно назвать призраком? Разве это не просто другой вид людей, живущих в этом мире в иной форме?!

Хотя она и не верила в призраков и богов, но сейчас сама переживала это, и ей ничего не оставалось, как поверить в их существование. Просто невероятно...

На следующее утро.

Е Ин проснулся, сел на кровати и оглядел спальню. Не почувствовав присутствия Ло Цяньюй, он немного расстроился. Оказалось, вчерашняя ночь была всего лишь сном...

Встав, одевшись и умывшись, Е Ин взглянул на листки бумаги на столе и понял, что всё произошедшее вчера было реальностью. Она действительно существовала!

Но где она сейчас? Он не чувствовал её взгляда в комнате, и от этого на душе у него было как-то... пусто.

Спрыгнув с крыши, Ло Цяньюй прошла сквозь потолок и увидела, что Е Ин уже умылся и оделся. «Надо сказать, он уже сейчас довольно симпатичный. Когда вырастет, будет настоящим красавцем. Эх, жаль, что этот цветок...» — она не сможет сорвать!

Почувствовав знакомый взгляд в спальне, Е Ин невольно улыбнулся и написал: «Куда ты пропала?»

«О, опять начинается!» — подумала Ло Цяньюй и написала: «Просто летала по окрестностям. Иди завтракать, а потом на тренировочную площадку».

Е Ин написал: «Хорошо, я пойду».

Ло Цяньюй написала: «Ага!»

Е Ин отложил кисть, взял листки бумаги и вышел из комнаты, чтобы их уничтожить.

Глядя, как Е Ин уходит, Ло Цяньюй вдруг вспомнила кое-что важное. «Разве Бог Судьбы не дал мне какую-то Книгу Судьбы и ещё какую-то трость-сокровище? Где они?» — она осмотрела свои запястья, но не нашла никаких отметин. Ло Цяньюй осенило.

— Всё пропало! Отметины должны быть на теле, а я сейчас душа, поэтому их нет! Блин, ну и дела! Я думала, что смогу найти в Книге Судьбы способ, как сделать так, чтобы люди могли меня слышать и видеть. А в итоге эти метки вместе с телом исчезли!

— Если я узнаю, кто это сделал, я его прибью! Как он посмел?! Совсем страх потерял?!

Система Судьбы, обитавшая в душе Ло Цяньюй, услышав её слова, задрожала. «Всё кончено! Если хозяйка узнает, что это я, она с меня шкуру спустит! Лучше пока не говорить ей об этом. Да, не говорить!»

Выпустив пар, Ло Цяньюй успокоилась и начала восстанавливать цепочку событий. «Сначала я непонятным образом попала в какое-то странное место (Земли Забвения), затем прошла через разлом и оказалась в Царстве Судьбы. Тогда у меня ещё было тело. Потом Бог Судьбы повернул то большое колесо (Колесо Судьбы), и под моими ногами появился разлом, чёрная дыра, и я упала туда. До этого момента у меня было тело!»

— А когда я очнулась, тела уже не было! Значит, что-то произошло, пока я падала в разлом. Что же случилось там? Почему я потеряла тело? И появилась в Усадьбе Скрытого Клинка в виде призрака.

Подумав немного и не найдя ответа, она решила: «Ладно, не буду ломать голову. Что бы ни случилось, прими это».

Поскольку разлом был бездонным, а у Ло Цяньюй был страх высоты, то, упав, она потеряла сознание от ужаса. Кто знает, что произошло в том разломе?

Вылетев из комнаты, Ло Цяньюй медленно направилась к тренировочной площадке.

По дороге...

— Сейчас у Е Ина есть только второй брат. Остальные братья и сёстры ещё не родились. Значит, до ухода Е Фаня из дома ещё больше десяти лет.

— Кстати, в игре, в которую я играла, никогда не упоминалась мать Е Ина. Даже в других источниках не было информации о том, кто она. Словно Е Ин и его братья с сёстрами появились из камня. Может, стоит поискать её?

— Да, нужно посмотреть, кто эта удивительная женщина, которая смогла... (родить их)» — Ло Цяньюй развернулась и направилась к дому Е Мэнцю.

Подойдя к двору Е Мэнцю, Ло Цяньюй увидела, что там растут четыре вида цветов: слива, орхидея, пион и хризантема.

— Похоже, мать Е Ина очень любила эти четыре цветка, иначе бы не стала сажать только их, — пробормотала Ло Цяньюй, стоя у входа во двор и глядя на цветы.

Цветы сливы символизируют стойкость и непоколебимость в суровых условиях.

Орхидея — скромность, изящество и утончённость, нежелание соперничать с миром, самодостаточность.

Пион — богатство, благополучие, процветание и расцвет.

Хризантема — гордость, независимость, способность цвести в одиночестве, противостоять холодам и морозам.

— Похоже, мать Е Ина хотела, чтобы Усадьба Скрытого Клинка, подобно цветку сливы, расцветала даже в суровые времена, сохраняя свою гордость и противостоя всем невзгодам. Чтобы она процветала и богатела, как пион. И чтобы она, как хризантема, выделялась среди других в мире боевых искусств.

А орхидея — это намёк на её собственную жизнь, словно в уединённой долине, вдали от мирской суеты, самодостаточная и не стремящаяся к славе и богатству.

— Но почему Е Мэнцю так обращается с Е Ином (ругает, наказывает, оставляет без еды, заставляет стоять на коленях в храме)? Почему она не вмешивается? Разве не говорят, что материнская любовь способна на всё? Е Ин — её сын, которого она выносила десять месяцев. Почему же, когда с ним так поступают, она не пытается вразумить Е Мэнцю? Ничего не понимаю.

— Не может быть, чтобы мать не любила своего ребёнка! Если только... если только её заставили выйти замуж за Е Мэнцю! Её родители принудили её к этому браку. В древности же все браки были по договорённости?

— Теперь я понимаю, как хорошо, что я родилась в современном мире. У нас нет браков по расчёту. Хотя моя жизнь и была нелёгкой, но мне всё же повезло больше, чем этим женщинам из древности.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мир Цзянься: Время, проведённое с Е Ином (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение