02
Цзян Фу, словно обжегшись, быстро отвела взгляд и снова ускорила шаг, лихорадочно озираясь при тусклом свете уличных фонарей в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать как оружие.
Не успела она найти ничего подходящего, как ее внезапно схватили за плечо.
Она замерла в растерянности, словно не ожидая такого поворота событий.
— Куда так спешишь? Почему бы не поиграть со мной?
Грубый, режущий слух голос раздался из-за спины. Цзян Фу обернулась. На ее правом плече лежала костлявая рука, похожая на недоразвитую куриную лапу, с грязью под ногтями.
Цзян Фу подняла взгляд и увидела уродливое, отвратительное лицо.
Мужчина встретился с ней глазами и ухмыльнулся, обнажив шатающиеся желтые зубы.
— Ай-яй, какая свеженькая девочка. Чего так уставилась на дядюшку? Будешь так смотреть, дядюшка не удержится и приласкает тебя.
Мужчина отпускал пошлые шуточки, совершенно не опасаясь безоружной девушки.
Отсутствие бдительности — это хорошо!
Цзян Фу внезапно рванулась. Телефон, который она все это время крепко сжимала в правой руке, взлетел вверх вместе с поднятой рукой и со всей силы врезался в правый глаз желтозубого мужчины.
— А-а-а!
Желтозубый взвизгнул, и рука, державшая плечо Цзян Фу, ослабла от боли.
Вот он, момент! Цзян Фу, улучив секунду, вырвалась из его хватки и бросилась бежать к выходу из переулка.
Еще немного, еще чуть-чуть, и она выберется. Сразу за поворотом направо будет видна калитка жилого комплекса.
Охранник сейчас, наверное, сидит в своей будке, пьет чай и смотрит в телефон. Если она сможет выбежать из переулка, попасть в поле его зрения, она будет в безопасности.
Эта мысль придавала ей сил. Потенциал, пробудившийся в отчаянной ситуации, гнал ее вперед.
Сердце бешено колотилось в груди, в горле стоял ком, в ушах звенело.
— Попалась, стерва! Посмела меня ударить! Ну, я тебе сейчас устрою!
Желтозубый мужчина догнал ее, его костлявая куриная лапа мертвой хваткой вцепилась в руку Цзян Фу.
В этот момент Цзян Фу как раз выбежала из переулка. Подняв голову к будке охраны, она почувствовала, как сердце ухнуло вниз.
Охранник спал, положив голову на стол.
Волна отчаяния захлестнула Цзян Фу. Ее последняя надежда рухнула.
Внезапно позади снова раздался крик, и хватка на ее руке ослабла.
Цзян Фу снова, спотыкаясь, побежала вперед. За спиной доносились прерывистые вопли мужчины. Она не удержалась и оглянулась.
Высокий мужчина с широкими плечами и узкой талией, одетый в черную обтягивающую майку, стоял на коленях и раз за разом бил желтозубого по лицу.
Удар за ударом, раздавались глухие звуки.
На улице было гораздо светлее, чем в переулке. Цзян Фу отчетливо видела строгие черты лица мужчины и его татуированную руку, обращенную к ней.
Цзян Фу больше не оглядывалась. Она добежала до калитки жилого комплекса, несколько раз пошарила рукой в кармане куртки, но не смогла нащупать пропуск.
Пока она поднималась по лестнице, добралась до квартиры и заперла дверь на все замки, ее тело все еще мелко дрожало.
События этой ночи проносились у нее в голове, как в калейдоскопе.
Костлявые пальцы желтозубого, его хватка, от которой болела рука, и татуированная рука, без остановки избивавшая нападавшего.
Цзян Фу тряхнула головой, заставляя себя не думать об этом.
Она сняла куртку и пижаму, выбросила их в мусорное ведро и босиком пошла в ванную.
Цзян Фу забылась беспокойным сном только под утро. Вчерашний «отчаянный забег» оказался для нее слишком большой нагрузкой. Сегодня мышцы ног и спины невыносимо болели.
Хрупкая девушка распласталась на кровати, не желая вставать, но телефон на подушке рядом не переставал вибрировать.
Цзян Фу провела рукой по лицу и обреченно села.
【Мадам, я отправила вам адрес, который нужно изменить. Скажите, пожалуйста, когда примерно сможете отправить?】
Это была одна из владелиц кукол из чата. Цзян Фу пролистала сообщения вверх. Со вчерашнего дня почти все, кому нужно было изменить адрес, отписались.
Цзян Фу бегло просмотрела список и напечатала сообщение в чате.
Мадам Керосин: 【Остальные точно не меняют адрес? Я собираюсь отправлять. По умолчанию SF Express с оплатой при получении.】
Владелицы кукол, которые ждали в чате, тут же начали переводить ей остаток суммы и торопить с отправкой.
Уведомления Alipay о поступлении средств звенели без умолку.
Цзян Фу похлопала себя по отекшему лицу, выпила чашку черного кофе и пошла менять адреса и готовиться к отправке.
Она довезла посылки на маленькой тележке до пункта экспресс-доставки внизу, у жилого комплекса. Ответственный сотрудник привычно поздоровался с Цзян Фу.
— Госпожа Цзян, снова отправляете?
Цзян Фу кивнула ему. — Как обычно, пятьдесят две штуки. Адреса я все наклеила снаружи на посылки.
Начальник пункта дал указание сотрудникам отложить посылки Цзян Фу в сторону.
— Хорошо, госпожа Цзян. Как только закончу с этим, сразу отправлю ваши.
Цзян Фу сложила тележку, попрощалась и зашла в соседний магазинчик. Купила онигири, кое-как съела его и вернулась домой, чтобы снова завалиться спать.
…
— Который час, а ты все еще не встала! Я уже пообедала.
Наконец позвонила Цзи Жанькэ.
— Я всю ночь не спала.
Услышав голос Цзи Жанькэ, Цзян Фу почти проснулась.
Она колебалась, стоит ли рассказывать подруге о том, что случилось прошлой ночью.
Но ведь Цзи Жанькэ тут ни при чем.
— А что ты делала, что не спала всю ночь? Неужели вчера тоже перепила? Да нет, ты же хорошо держишься… Хотя нет, ты вчера вроде не пила… Ай, да что ты делала вчера? Может, всю ночь в игры играла?
Цзи Жанькэ затараторила, перечисляя свои догадки. Цзян Фу устало вздохнула. — Нет, просто вчера так напугалась, что уснуть не могла.
— Вчера я с твоего телефона позвонила Е Цзячжи, чтобы он тебя забрал. Потом Тётя Ню сказала, что он заплатил по счету, и я пошла домой пешком. И тут ко мне пристал какой-то отвратительный мерзкий желтозубый тип, схватил и не отпускал.
— Что?! Ты в порядке? Как ты потом вернулась?
Голос Цзи Жанькэ на том конце провода сорвался на крик.
— Я в порядке. Я воспользовалась моментом, ударила его телефоном по глазу и убежала. Но когда выбежала из переулка, он меня снова поймал.
— Что?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|