Глава 3: Наш Господин извратился

Изящный подбородок слегка приподнят, обнажая изящный и соблазнительный изгиб белоснежной тонкой шеи. Алая жидкость скользнула в маленький вишнёвый рот. Цзо Янь, сидевший за рулём, увидел эту сцену в зеркало заднего вида. Даже видя это не в первый раз, он невольно сглотнул.

Проехав на красный свет, Цзо Янь проклял себя за слабость и снова вынужден был восхититься про себя. Их Король действительно обладал внешностью лоли, но с дьявольской натурой. Чёрт возьми, любое её движение было таким обольстительным!

Ло Нянь слегка прищурила большие глаза, розовым кончиком языка облизала нижнюю губу, ощущая насыщенный вкус. — Хорошее вино.

Превосходное красное вино выдержкой не менее восьми лет. Даже без дорогих этикеток и доказательств его ценности, вещи из семьи Е всегда были необыкновенными, лучшими из лучших.

Просто вдыхая этот аромат, чувствовалось, как каждая клеточка опьянела. Неудивительно, что Зелёная Цикада не выдержала.

Боже!

Цзо Янь не выдержал и взвыл к небу про себя. Босс, пожалуйста, не делайте таких соблазнительных выражений и движений! Кролик не ест траву у своей норы, чёрт возьми!

Выпив бокал красного вина, Ло Нянь, не насытившись, поставила бокал, взяла ноутбук, приготовленный Цзо Янем. Её маленькие пальчики быстро порхали, как эльфы. — Нашли?

— Стикарос, — Цзо Янь произнёс ответ, который Ло Нянь полностью ожидала. Зная о возвращении Е Хань Яня, когда никто не знал, и осмелившись разместить заказ на Пиона с задатком в пятьсот миллионов, чтобы убить его, хотя формально заказчиком была компания Чжоу, было ясно, что это лишь прикрытие. В этом мире только Стикарос осмеливался противостоять Е Хань Яню. Просто Ло Нянь в прошлый раз пошла туда лишь для того, чтобы взглянуть на легендарного Императора.

— Задаток вернуть? — спросил Цзо Янь, подумав.

Стикарос, используя имя компании Чжоу, разместил заказ с задатком в пятьсот миллионов и окончательной оплатой в один миллиард. По правилам их Королевства Барокко, такое действие означало недоверие и игру с Королевством Барокко. Не возвращать задаток было правилом. Однако, поскольку противником был Стикарос, дело становилось немного сложным. Ведь это был единственный в мире заклятый враг, равный по силе Е Хань Яню. Их Король опасался Е Хань Яня, значит, наверняка будет опасаться и Стикароса?

Ло Нянь окинула Цзо Яня взглядом. — Нужно ли задавать такой вопрос?

Лицо Цзо Яня тут же стало жалким. Не нужно задавать такой вопрос? Это же Стикарос!

Чёрт возьми, ему, фальшивому Королю Королевства Барокко, приходится быть таким жалким. Ему приходится разбираться с этой кучей трудных детей в Королевстве, у которых, похоже, синдром птенца, и ещё быть водителем для истинного Короля. Легко ли ему?

— Не возвращать, — равнодушно сказала Ло Нянь. — Кстати, отправь ему штраф от Королевства Барокко. Его действия нарушили наши правила. Если он не согласен, Королевство Барокко больше не примет от него ни одного заказа.

Организация убийц Королевство Барокко объединяла лучших в мире убийц, лучшие отряды наёмников, лучших воров и агентов. Они имели связи почти со всеми сферами деятельности, незаметно сформировав огромную и плотную паутину. Их влияние было чрезвычайно велико. Хотя они не могли поймать таких крупных хищников, как Е Хань Янь и Стикарос, они могли ловить мелких хищников и крупных травоядных. А эти мелкие и крупные организации, объединившись, могли оказать на них немалое влияние.

Так что теперь посмотрим, Стикарос разорвёт отношения с Королевством Барокко или купит мир за деньги.

— Король, не слишком ли это предвзято? — Цзо Янь взглянул на Ло Нянь, которая постучала по ноутбуку и снова не удержалась, взяв вино. Её нынешнее поведение слишком напоминало маленького сноба, которого подкупили!

— Предвзято? — Ло Нянь дёрнула уголками губ, показав невинную улыбку белого кролика. — Где уж там. Отказался от заказа Стикароса Пион, а штраф с него требует Королевство Барокко. Это одно и то же? Одно — субъективная причина, другое — объективная причина.

Цзо Янь молча повернул голову и ничего не сказал.

— Что?

— …У меня болит живот, — умоляю, босс, перестаньте смеяться. Даже если вы сейчас улыбаетесь, как белый кролик, он всё равно будет думать, что это улыбающийся дикий волк, который в следующую секунду набросится и обглодает его так, что и костей не останется.

— У тебя часто болит живот.

— …Да.

— Отрежь его. Не позволяй своему желудку мешать работе.

— … — Вампир!

Она хочет, чтобы он отрезал себе желудок ради работы!

Этот бессердечный Король, он, должно быть, был ослеплён собачьим дерьмом, когда она его соблазнила!

Но он и они все были неизлечимо больны и готовы были позволить ей себя эксплуатировать!

Машина плавно остановилась в пригороде, в пятистах метрах от Усадьбы Цинши. Ло Нянь, переодетая в чёрное, в чёрной бейсболке и тонированных очках, вышла и спокойно и уверенно направилась к Усадьбе Цинши.

На самом деле, поход Ло Нянь туда был сродни тому, как овца входит в пасть тигра. Все, кто жил в вилле Усадьбы Цинши, были людьми Е Хань Яня, можно сказать, его правой рукой, такими же подчинёнными, как Зелёная Цикада и другие в Королевстве Барокко и в сердце Ло Нянь. А теперь Ло Нянь шла туда в одиночку. Если бы не характер Е Хань Яня, они бы не позволили Ло Нянь прийти одной.

Ло Нянь без проблем вошла в виллу. Было пусто, словно она вошла в город-призрак. Про себя повторив номер дома из заказа Е Хань Яня, Ло Нянь огляделась по сторонам и наконец нашла виллу Е Хань Яня.

Как и ожидалось, никого не было, дом не заперт. Ло Нянь легко вошла.

Простой и понятный дизайн. Больше всего Ло Нянь удивило наличие большой барной стойки. За стойкой стоял очень большой и красивый стеклянный шкаф, полностью заполненный бутылками вина. Хотя вино было запечатано и аромат был слабым, даже по этому слабому аромату Ло Нянь, страстно любящая вино, определила качество.

Большие глаза Ло Нянь засияли. Сняв шляпу и очки, она бросилась к бару, как оленёнок, словно щенок, нашедший кость. Она прыгала вокруг шкафа с вином, казалось, хотела взять одну бутылку, но её привлекала другая, хотела взять другую, но её привлекали другие. Её маленькое личико то выражало возбуждение, то смятение. Мужчина, наблюдавший за ней сверху, словно извращенец, чуть не умер от смеха.

Извращенец?

Конечно, извращенец. Он пригласил гостя, но не спустился встретить. Зная, что человек любит вино, специально велел за ночь обустроить дома барную стойку и винный шкаф, и даже установил везде скрытые камеры, чтобы увидеть каждое мельчайшее выражение лица Ло Нянь, когда она увидит всё это. Если это не извращение, то что?

О, скорее не извращение, а просто извращённость.

Наш Господин извратился.

Жань Мо безмолвно посмотрел на мужчину, который, глядя на видео с камер наблюдения, не мог перестать смеяться, и бросил взгляд на Мо Жаня, стоявшего рядом.

— Какое извращённое выражение лица. Это точно наш Господин?

Мо Жань ответил своему брату-близнецу таким же взглядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Наш Господин извратился

Настройки


Сообщение