Глава 1 (Часть 1)

Когда раздался выстрел, Рука закрыла глаза.

— Щелк.

Раздался четкий металлический звук, и Рука медленно открыла глаза.

Рука, только что спустившая курок, все еще слегка дрожала. Ощущение, будто вся кровь отлила от конечностей, все еще не проходило. Она чувствовала себя совершенно обессиленной после этого выстрела. Однако, к ее удивлению, из дула не вырвалось ни облачка дыма.

Холостой выстрел.

Рука вздрогнула и быстро оглядела этот мир, словно перевернутый с ног на голову: холодный зимний день, теплый желтый свет уличных фонарей и ослепительные неоновые вывески.

Это был все тот же знакомый ей мир.

Она слегка выдохнула и опустила взгляд, не желая думать о том, удалось ли цели скрыться. В любом случае, даже холостой выстрел означал, что у нее была решимость…

— Бах! — оглушительный выстрел раздался на другой стороне улицы. Зрачки Руки резко сузились, и она мгновенно подняла голову.

Другой стажер на противоположной стороне улицы помахал ей рукой, сигнализируя об уничтожении кровожадного мертвеца.

— Тц, — мужчина рядом с ней бросил на нее взгляд и небрежно забрал оружие из ее рук. — Сойдет.

Время вернулось на двадцать четыре часа назад.

Зима в Манчестере не была унылой. Этот северо-западный город, изобилующий пабами, был раем для футбольных фанатов и игроков. Ночью улицы наполнялись грохотом рок-музыки и восторженными криками.

Эта оживленная атмосфера, казалось, не затрагивала один особенно мрачный уголок. С неба бесшумно падал снег. Там, куда падал свет неоновых вывесок, снег был растоптан прохожими до состояния грязной жижи. Однако эта пустынная главная улица словно была окутана некой таинственной завесой, скрывающей все звуки веселья.

В темноте мелькнул огонек.

Раздался щелчок зажигалки, и Чжао Фуе на мгновение увидел лицо человека перед собой и окружающую обстановку. Это был бездомный с грязным лицом, с давно не стриженной бородой, спутанной на лице. Выше, мутные, но проницательные глаза, отражая свет зажигалки, окинули Чжао Фуе взглядом, полным недовольства.

Отвратительный запах, казалось, исходил то ли от покрытых странным зеленоватым инеем серых кирпичей стены за спиной бездомного, то ли от быстро снующих темных теней. Игра света и тени пробуждала воображение. Чжао Фуе плотнее запахнул пальто и невольно отступил на шаг.

— Что случилось? — тихо спросил Хаймин, стоявший за спиной Чжао Фуе, положив руку ему на плечо.

Чжао Фуе покачал головой, не произнося ни слова.

Они находились под длинным темным мостом. Этот мост располагался в центре Манчестера, второго по величине города Британской империи. Когда-то здесь произошла железнодорожная катастрофа, в которой погибло много людей, и теперь мост был заброшен. Пространство под ним стало пристанищем для бездомных, несмотря на пронизывающий ледяной ветер.

Это был город пьяниц и наркоманов, где слишком многие лишились крова из-за пагубных привычек.

Не замерзнуть насмерть уже было большой удачей.

— Рука, ты уверена, что это здесь? — уличные фонари находились далеко от моста, и Чжао Фуе, щурясь, пытался сфокусировать взгляд на чем-то в темноте перед собой. Он хотел наклониться и коснуться Руки, но боялся дотронуться до той ужасной бороды или до холодной, скользкой стены.

Зажигалка снова щелкнула, и слабое пламя осветило лицо рыжеволосой девушки, сидевшей на корточках. Ветер трепал пламя, освещая ее прекрасный профиль — длинные ресницы, изящный нос. У нее было милое и одновременно очаровательное лицо, которое в сочетании с ее огненно-рыжими кудрями и изумрудно-зелеными глазами делало ее похожей на сказочного эльфа.

Чжао Фуе показалось, что бездомный смотрел на Руку более дружелюбно.

Это было легко объяснить. Рука, будучи стажером военного ведомства того же выпуска, что и они, всегда легко располагала к себе старших. У нее было детское личико, и любой, кто видел ее улыбку, вспоминал своих детей.

«Обманчивая внешность», — подумал про себя Чжао Фуе.

Ледяной ветер, смешанный со снегом, не переставал дуть, и Чжао Фуе чувствовал, что его руки совсем онемели. Хаймин по-прежнему неподвижно стоял у него за спиной, и Чжао Фуе почувствовал раздражение: «Проклятая разница между расами! В таких условиях у меня нет никаких преимуществ».

— Хаймин, проходи первым, — похоже, Рука договорилась с бездомным, потому что в темноте вдруг открылся какой-то механизм за спиной привратника. Это была щель, из которой лился свет и доносилась громкая музыка.

Оказалось, что бездомный был всего лишь привратником. Рука, получив «пропуск», повела Хаймина, Кофи и Чжао Фуе внутрь стены моста.

Как только стена закрылась, под мостом снова стало тихо. Если не считать следов отколовшегося инея, никто бы не догадался, что здесь есть дверь.

Бездомный снова закутался в свое грязное одеяло, держа в ладони маленькое пушистое красное сердце, как игрушку. От сердца исходило тепло. Время от времени пролетали запоздалые голуби, оставляя после себя перья.

Перья быстро покрывались снегом, падая на гладкий, нетронутый снег.

— Рука, ну и сложное же у нас это испытание для стажеров! Ладно, случайное распределение по группам, но почему мы должны добывать доказательства тайных сделок между вампирами и людьми? Выборы же уже закончились! — едва оказавшись в тепле, Чжао Фуе тут же начал жаловаться. — Но ты такая молодец, Рука! Как тебе удалось убедить этого человека впустить нас? Ты хорошо знаешь здешние правила?

— Просто повезло, — Рука взглянула на него и вдруг вспомнила о его происхождении.

Чжао Фуе был выходцем из богатой купеческой семьи, которая давно иммигрировала в Британскую империю. Несмотря на то, что семья на протяжении нескольких поколений занималась торговлей и накопила немалое состояние, они не принадлежали к высшему свету, скорее напоминая нуворишей. В бизнесе им часто приходилось угождать власть имущим.

Поэтому отец Чжао Фуе хотел, чтобы его единственный сын сделал карьеру в политике, открыв для семьи новые возможности.

В современном обществе между людьми и вампирами все еще существовала непреодолимая пропасть. Для обычных людей вампиры, хоть и существовали, были чем-то вроде далекой, таинственной легенды. Они были подобны отшельникам, как и те, кто занимал высокие посты в аристократическом обществе, — недосягаемы.

Однако для стажеров, желающих поступить на службу в военное ведомство империи, все, что касалось вампиров, давно не было секретом. Более того, вампирам было трудно иметь потомство друг от друга, и только союз с человеком мог обеспечить продолжение рода. Поэтому сделки по заключению браков между аристократическими семьями и вампирами были обычным делом.

Эти сделки были тайными и незаконными. За последнее столетие вампиры осознали преимущества союза с людьми и, стремясь увеличить свою численность, начали активно размножаться.

Рост популяции означал потребность в большем количестве ресурсов, и Британская империя почувствовала угрозу, решив сдержать развитие вампиров. В таких условиях амбициозные стажеры, готовые охотиться на вампиров, имели больше шансов на продвижение по службе в военном ведомстве.

Главное — быть достаточно сильным.

— Разве ты сам этого не хотел? — Кофи бросила на Чжао Фуе неодобрительный взгляд. Эта красавица из тропиков всегда говорила прямо. — Разве не ради престижа ты выбрал военную карьеру? Чжао Фуе, ты что, каждый день мечтаешь о том, как будешь отдавать приказы своим подчиненным, обнимая какую-нибудь красотку?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение