Глава 8. Годовщина 08 (Часть 1)

Глава 8. Годовщина 08

◎При своей жене ты очень хорошо умеешь смиряться.◎

Повесив трубку, Пэй Минъянь опустил брови и, понурившись, свернулся на заднем сиденье.

Сидевшая рядом Хэ Шань, увидев это: — Что случилось? Отчитался жене о неудачах на работе?

Пэй Минъянь отвернулся, не отвечая ей.

Настроение маленького господина было как на американских горках: секунду назад он был весел, а в следующую секунду уже сердился и дулся. Это было не в первый раз.

Хэ Шань за эти несколько лет рядом с ним уже хорошо адаптировалась. Она не только не боялась его, но и часто пользовалась случаем, чтобы подшутить.

— Молчишь, значит, согласен. Эх, раньше слышала от K-брата, что твоя жена нежная, как вода, и поверила. Оказывается, она тигрица!

Она преувеличенно вздохнула: — Не ожидала, что наш великий суперзвезда Пэй живет такой тяжелой жизнью...

— Не неси чушь, — недовольно прервал ее Пэй Минъянь.

— Разве нет? Я только что слышала, как ты по телефону говорил: "Ты рассердилась?", "Возвращайся осторожно". Каждая фраза звучала все более тонким голосом. При своей жене ты очень хорошо умеешь смиряться.

Пэй Минъянь: — ...Я не умею.

— Умеешь. У меня, наверное, со слухом все в порядке, А Хуэй, — Хэ Шань окликнула человека на переднем сиденье. — Ты тоже слышал, верно?

Ван Хуэй не удержался и рассмеялся: — Сестра Шань, я только что...

— Понятно, ты слушал музыку и не обратил внимания. Ой, не ожидала, что у нашего суперзвезды есть такая сторона, когда он боится жену. Не волнуйся, я точно никому не скажу. А Хуэй, ты тоже держи язык за зубами.

Ван Хуэй: — Хорошо, сестра Шань, я ничего не слышал.

— Я сказал, что нет, — Пэй Минъянь разозлился на их слаженную игру. — У нее очень хороший характер, у нас нет никаких разногласий.

— Никогда не было, — он еще раз специально подчеркнул.

Хэ Шань промычала: — Ох. Понятно, нет разногласий. Значит, тебе просто не хочется расставаться с ней из-за записи программы, и ты уже начал скучать по ней, хотя еще не уехал?

Пэй Минъянь повернулся и сел ближе к двери машины, опустив окно.

— Пэй Минъянь, ты...

Хэ Шань подумала, что на этот раз окончательно разозлила маленького господина, но, глядя на его лицо, не заметила ни малейшего гнева. Наоборот, его нахмуренные брови расслабились, и он протянул руку, достал откуда-то черный бинокль и лениво облокотился локтем на край окна.

Что этот парень вытворяет?

Хэ Шань проследила за его взглядом, скользнув по разным людям, и быстро остановилась на женщине, только что вышедшей из круглосуточного магазина на противоположной стороне улицы. Дело было не в ее остром зрении, а в том, что эта женщина выделялась среди прохожих.

Она шла неспешным шагом, одетая в длинное пальто в английском стиле, очень нежного фиолетового цвета таро, длиной до икр. Рост у нее был не очень высокий, но фигура очень красивая.

Она шла по тротуару в сторону станции метро. Хэ Шань не могла разглядеть ее лица, но почему-то казалось, что даже листья платанов, падающие с деревьев по обе стороны улицы на ее плечи, замедлились. Она была похожа на эту позднюю осень — тихая, нежная, с невыразимым спокойствием и привязанностью.

Хэ Шань быстро поняла. Неудивительно, что этот маленький господин сегодня настоял на объезде по дороге в аэропорт, еще и сказал, что на этой дороге нет пробок. А на полпути вдруг сказал, что хочет пить, и потребовал остановить машину, чтобы помощник сходил за напитками.

Хочет пить?

Хэ Шань подумала, что это у него жажда сердца.

— Досмотрел? — Хэ Шань протянула руку и похлопала маленького господина по плечу. Маленький господин не обратил на нее внимания.

Хэ Шань тихо вздохнула: — Я говорю, если ты действительно не хочешь расставаться с ней, не нужно так тайком смотреть. Ты звезда, а не папарацци. Вот что, я пойду и позову ее, приведу к тебе, чтобы ты мог рассмотреть ее как следует, а?

— Не надоедай, — Пэй Минъянь повернул голову и предупреждающе посмотрел на нее.

Хэ Шань: — Как это я надоедаю, если я вам помогаю? Я не такая бессердечная, как K-брат, который, будучи одиноким, не может видеть, как супруги любят друг друга. Кстати, я еще не видела твою жену, но по этой спине видно, что она большая красавица.

Говоря это, она наклонилась ближе к окну.

Пэй Минъянь опустил бинокль и тут же поднял окно.

Хэ Шань: — Да ладно, даже посмотреть не даешь, какой ты жадный, Пэй Минъянь.

— Не твое дело, — Пэй Минъянь холодно фыркнул. — Быстрее, А Хуэй, поехали.

— Но, брат Пэй, Сяо Юй еще не вернулся.

Юй Мин был новым помощником, которого K-брат ему назначил.

— Вот именно, нельзя же его здесь бросить. Кто это изначально настоял на остановке, чтобы кто-то сходил за покупками?

Хэ Шань, глядя на его недовольное лицо, тихо радовалась. Это ему за то, что в прошлый раз он без предупреждения сбежал из Лондона, заставив ее, едва успев познакомиться с красавчиком, бросить все и вернуться, чтобы разгребать беспорядок.

— Я слышала, твоя жена учительница в университете, да?

Маленький господин равнодушно промычал: — Мм.

Хэ Шань: — Чему учит?

— Зачем?

— Просто спрашиваю, — Хэ Шань, видя его настороженное лицо, сдерживала смех. — Раз смогла стать преподавателем в первоклассном университете, значит, у нее, должно быть, очень впечатляющая биография. Если бы такой человек был в индустрии развлечений, не говоря уже о другом, только своим образованием она могла бы затмить кучу фанатов.

В фандоме всегда царил культ силы. Фанаты не только сравнивали внешность, фигуру и профессиональные навыки, но и образование, которое можно было показать, было мощным оружием для принижения других.

Выпускники профильных учебных заведений презирали самоучек, а фанаты выпускников престижных университетов, даже если те не были очень популярны, сами по себе составляли гордую и высокомерную группу.

Наверное, люди от природы испытывают благоговение перед знаниями.

Иначе никто не стал бы рисковать, занимаясь академическим обманом и создавая образ отличника.

— Сейчас ведь выходит много интеллектуальных развлекательных шоу? Приглашают студентов из престижных университетов. Твоя жена ведь не хуже их, правда? Может, тебе тоже устроить эпизод с ней в качестве приглашенного гостя...

— Даже не думай, — не успела она закончить, как Пэй Минъянь резко отказал. Его тон был настолько резким, что Хэ Шань даже замерла на мгновение.

— Почему ты так возбужден? Я просто так сказала. К тому же, твоя жена наверняка не из тех, кто любит появляться на публике. Иначе вы женаты столько времени... — Она вдруг что-то вспомнила и, подперев подбородок, уставилась на Пэй Минъяня.

— Что смотришь? — нетерпеливо фыркнул Пэй Минъянь.

Хэ Шань не рассердилась, а рассмеялась: — Твоя жена, наверное, никогда не приезжала к тебе на работу? И на концертах, кажется, ни разу не была.

Пэй Минъянь: — И что с того?

— Ничего. Просто я смотрю на жен других звезд-мужчин. Даже если их мужья выглядят не очень, они все равно защищают своих мужей от женщин, как от волков, и хотят следить за ними 24 часа в сутки. У тебя такое лицо, а твоя жена совсем не беспокоится?

— Что ты понимаешь, это доверие.

— Логично, — Хэ Шань задумчиво кивнула, притворяясь. — Доверие — это одно, но мне кажется, она не так сильно тебя любит. Смотри, чувства изначально нерациональны. Помимо радости, они также вызывают беспокойство, подозрительность и ревность. Особенно чем больше ты заботишься о человеке, тем труднее быть по-настоящему великодушным, достойным, разумным и трезвым. В чувствах есть собственничество и эгоизм. Например, если рядом с человеком, которого ты очень любишь, постоянно появляются молодые таланты, которым он нравится...

Говоря это, Хэ Шань вдруг почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она подняла голову и встретилась с острым, как нож, взглядом маленького господина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение