Сегодня в Деревне Линьшуй произошло большое событие.
Дурочку из семьи второго сына Шэня подбросил бык, и она тут же потеряла сознание.
Семья Шэнь позвала деревенского лекаря Ли. Осмотрев ее, лекарь Ли сказал, что шансов мало, и велел им готовиться к худшему.
Кто бы мог подумать, что едва лекарь Ли ушел, как она тут же очнулась.
Надо сказать, это было странно: очнувшись, дурочка уже не была такой блаженной и глупой, не пускала слюни и не хихикала без повода.
Она была словно потерянная, не плакала и не капризничала, ела, когда давали еду, пила, когда давали воду, но не произносила ни слова, как немая.
Семья Шэнь снова позвала лекаря Ли. Осмотрев ее, лекарь Ли так и не смог понять причину и лишь посоветовал отвезти ее в город, чтобы показать другому лекарю.
Семья Шэнь и сама хотела отвезти ее, но их средства были ограничены. Рис в амбаре почти закончился, откуда взять деньги на городского лекаря?
Так проходил день за днем, пока на шестой день она наконец не подала признаки жизни.
Шэнь Цинлань изначально хотела притвориться дурочкой и жить, ничего не делая и ожидая смерти. Но еда оказалась слишком плохой: от куриного супа в первый день, яичного пудинга во второй, белой каши в третий, жидкой каши в четвертый, до отварного супа из диких трав в пятый, она наконец не выдержала.
Несколько дней назад она вышла из Организации, имея кучу денег, купила виллу в пригороде и готовилась жить, ничего не делая и ожидая смерти.
Было лето, стояла духота, и она решила освежиться в бассейне. Кто бы мог подумать, что среди ясного неба вдруг разразится гроза? Не успела она среагировать, как молния толщиной с запястье ударила прямо в нее, "поджарив снаружи и сварив внутри".
Она своими глазами видела, как ее душа выплыла из почерневшего тела, а затем потеряла сознание.
Когда она очнулась, то оказалась в этой неизвестной династии.
Первоначальная владелица тела с детства была дурочкой, поэтому она совершенно не могла получить никакой информации из ее памяти.
Она находилась в этом мире уже шестой день, но по-прежнему ничего о нем не знала.
— Третья сестренка, смотри, что второй брат тебе принес!
Шэнь Цинлань лениво подняла глаза и увидела второго брата Шэнь Цинчжу, который держал в руках гнездо с птичьими яйцами, неизвестно откуда взявшееся, и заискивающе смотрел на нее.
Младший брат Шэнь Цинпин с гордостью сказал: — Третья сестра, это птичьи яйца, которые мы со вторым братом достали!
— Шэнь Цинчжу, ты опять потащил младшего брата в горы лазить по деревьям? Ты смерти ищешь!
Старшая сестра Шэнь Цинцзю выбежала из кухни с лопаткой в руке и принялась кричать на Шэнь Цинчжу.
Младший брат Шэнь Цинпин испугался, спрятался за Шэнь Цинчжу, высунул язык и не смел говорить.
Шэнь Цинчжу стоял на месте, ссутулив плечи и держа гнездо с яйцами, не смея даже пикнуть.
Шэнь Цинлань едва сдержала смех. В этом доме Шэнь Цинчжу и Шэнь Цинпин больше всего боялись старшей сестры Шэнь Цинцзю с ее взрывным характером.
— И не посмотришь, сколько тебе лет! Шестнадцать уже! Через год-два пора жениться и детей заводить, а ты все такой озорной и неразумный! Если это повторится, я пожалуюсь родителям, и они отправят тебя к дяде по материнской линии!
Шэнь Цинцзю сделала пару предупреждений и вернулась на кухню.
Услышав это, Шэнь Цинчжу напрягся. Теперь он ссутулил не только плечи, но и втянул шею.
Дядя по материнской линии Дун Чжун был крутого нрава. Если кто-то делал что-то не так, как ему хотелось, он рисовал круг во дворе и заставлял провинившегося стоять на коленях внутри него, пока сам не разрешит встать.
Если кто-то убегал без его разрешения, то при следующей встрече его ждала палка.
Все дети в семье боялись Дун Чжуна, даже первоначальная владелица тела, маленькая дурочка, очень его боялась.
Увидев, что старшая сестра ушла, Шэнь Цинчжу снова заискивающе посмотрел на Шэнь Цинлань и сказал: — Третья сестренка, ты ведь хотела птичьих яиц? Второй брат принес тебе! Тут их шесть штук. Давай сварим их и съедим, хорошо?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|