Глава 1 (3)

— Этот винный пруд полон выдержанных десятилетиями вин, их неисчерпаемо!

Представь себе ощущение, когда тебя окружает аромат вина, разве это не прекрасно?

— А мои красавицы, каждый день купающиеся и играющие в винном пруду, источают не только девичий аромат, но и каждый дюйм их кожи пропитан пьянящим ароматом вина!

Вот это и есть настоящие изысканное вино и красавицы, от которых хочется умереть от наслаждения!

— Посмотри на этих животных в мясном лесу, все они ещё не отняты от молока, мясо у них нежное и вкусное, а способ приготовления просто великолепен!

Вместо убоя с кровопусканием, их живьём забивают плетьми до смерти! Мясо убитого при убое — это просто мёртвое мясо, а мясо забитого плетьми до смерти, говорят, концентрирует кровь в позвоночнике, и когда ешь спинное мясо, оно несёт в себе сильный вкус свежей крови. Это просто земной деликатес!

Нечжа смотрел на ягнёнка, который стонал и дрожал под ударами плети, чувствуя смутное нежелание, но перед ним лежало дымящееся, ароматное жареное мясо, а рядом ван настойчиво рекомендовал и подстрекал его, вызывая некоторое любопытство.

Это мясо выглядит очень аппетитно... Неужели оно действительно такое вкусное?

Неважно, попробую кусочек, а там видно будет! Если люди узнают, что Великий Генерал Нечжа, победивший Великана Цюаньжуна, даже куска мяса не посмел съесть перед ваном и всеми чиновниками, как он потом сможет жить?

Подумав об этом, Нечжа закрыл глаза, стиснул зубы, схватил кусок мяса и сунул его в рот, жуя как попало... Сначала он не почувствовал ничего особенного, но когда жир растаял во рту, аромат окутал язык, а сочные мясные соки, смешанные с слегка поджаренной корочкой и нежным мясом, оказались несравненным наслаждением... И, что самое главное, как и говорил Чжоу-ван, это жареное мясо отличалось от обычного. В сильном аромате чувствовался едва уловимый привкус свежей крови, эта первобытная дикая красота сделала все так называемые деликатесы, которые он ел раньше, ничтожными, как детская игра.

Никто в мире не мог отказаться от этого вкуса!

Увидев, что Нечжа выразил искреннее восхищение, Чжоу-ван тоже самодовольно хлопнул в ладоши и громко рассмеялся: — Красавицы, изысканное вино, вкусная еда!

Разве не об этом мечтают многие?

А здесь этого вдоволь, так что скажи, разве это не земной рай?

Все здесь будут веселиться три дня, не соблюдая этикета между правителем и подданными, обязательно уходите довольными!

Он хлопнул в ладоши, и красавицы одна за другой бросились вперёд, окружив Нечжу плотным кольцом, обнимая его за руки, гладя по лицу, изливая своё восхищение этим молодым героем.

Нечжа впервые в жизни был окружён таким количеством женщин... Да ещё и таким количеством легко одетых, очаровательных и соблазнительных женщин!

Сильный аромат косметики, исходящий от них, смешивался с крепким винным ароматом в воздухе, и это заставило его сердце дрогнуть, он на мгновение растерялся.

Женщины... Если говорить о женщинах, то до сих пор его интересовали только драки и сражения, он целыми днями думал только о том, когда станет достаточно сильным, чтобы стать Небесным Воином и Генералом, и не испытывал особых чувств к женщинам.

В конце концов, за последние восемнадцать лет он общался только с Шинян, Ляньхуа и теми девушками из академии в Сици.

И единственное впечатление, которое они оставили у него, это то, что женщины надоедливы и доставляют хлопоты, а ещё они легко обижаются и плачут. Разве это сравнится с удовольствием от драки, выпивки и свободной болтовни с мужчинами!

Но сейчас, когда его окружило столько женщин, когда они нежным голосом шептали ему, как он им нравится... Это чувство оказалось на удивление неплохим!

— Грязь и хаос, какая нелепость!

В то время как Чжоу-ван и Дэн Цзюгун пили и веселились, предаваясь чувственным наслаждениям, раздался праведный и строгий упрёк, который некстати прервал хорошее настроение Чжоу-вана и других, а также встревожил Нечжу и Летающего Малыша, которые гонялись и играли с красавицами.

Увидели только Ли Цзина с побледневшим лицом, холодно наблюдавшего со стороны.

Его высокая и гордая фигура делала его таким неуместным среди этих чиновников, которые только и думали о наслаждениях.

Он отбросил плащ, сделал несколько шагов вперёд, преклонил колени и обратился к Чжоу-вану с увещеванием:

— Ван, этот дворец — важное место при дворе, где всегда обсуждались важные дела страны, но сегодня здесь слышны лишь декадентские звуки, и всё пропитано злой аурой. Это поистине не к благу Великой Шан, умоляю вана рассудить!

— Дерзко!

Сегодня Нечжа вернулся в столицу с триумфом, и все под небесами празднуют. Я, ван, устроил этот грандиозный банкет, чтобы наградить всех, а ты здесь критикуешь меня, вана! Неужели ты хочешь, чтобы мой генерал, моя армия вернулись в полном поражении, только тогда ты будешь доволен?!

Уходи!

Чтобы не портить мне, вану, настроение!

Увещевание Ли Цзина разгневало Чжоу-вана, который был в прекрасном настроении. Его лицо сияло от гнева, он взмахнул широким рукавом: — Уходите, уходите, кто не хочет здесь оставаться, все уходите!

Нечжа холодно наблюдал за всем этим.

У него с Ли Цзином были глубокие обиды, и теперь, когда Ли Цзина изгнали с банкета в честь победы, это должно было быть большой радостью, но почему-то гнев в его сердце только усилился.

Этот Ли Цзин... до самого момента, когда Лю Пипа помогла ему уйти, он даже не взглянул в его сторону!

Сегодня был такой прекрасный день, когда он впервые командовал армией и вернулся с триумфом, это был банкет в честь победы, лично устроенный для него правителем страны, он мог бы сполна насладиться всем, что ему причиталось, и вместе со всеми весело праздновать, но даже так... даже так Ли Цзин должен был всё испортить, даже не смог спокойно дождаться последнего момента!

Негодяй!

Правая рука Нечжи невольно напряглась, и винный кубок чуть не деформировался.

Вскоре чиновники разошлись кто куда, и в Винном пруду и мясном лесу остались только Чжоу-ван, Нечжа, Летающий Малыш и несколько немногих чиновников.

Увидев, что те, кто мешал, ушли, Чжоу-ван снова пригласил оставшихся наслаждаться без стеснения. Летающий Малыш тоже постепенно расслабился, шутя и играя с красавицами рядом, и помахал Нечже, который стоял неподвижно, с лицом, покрытым тёмными тучами.

— Нечжа, не грусти, мы же выиграли битву!

Слова Летающего Малыша заставили Нечжу слегка опешить.

Верно, он же главный герой этого банкета в честь победы, зачем портить себе настроение из-за такого человека, как Ли Цзин?

Он давно уже не потомок рода Ли и презирает признавать своих предков.

Теперь он заслуженный чиновник Великой Шан, герой, потрясший двор и народ, и без рода Ли он сможет утвердиться в Чаогэ. Зачем грустить из-за этого старого негодяя Ли Цзина?

Как говорится, когда жизнь удалась, нужно веселиться вволю. Если не воспользоваться моментом и не насладиться этим земным раем, разве это не будет пустой тратой прекрасного времени и пейзажа перед глазами?

— Да!

Я выиграл битву, сегодня празднуют в мою честь, нужно обязательно уйти довольным!

Нечжа поднял руку и крикнул, обнял двух красавиц рядом, которые собирались убежать, и, кружась, безудержно рассмеялся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение