Глава 2 (2) (Часть 1)

Нечжа покачал головой, с чувством разочарования глядя на своего никчёмного хорошего брата, словно желая, чтобы тот стал крепче, как сталь.

Но тут же подумал, разве он сам не влюбился в Ляньхуа?

И даже ради неё попросил вана отпустить его с банкета в честь победы. Так что он тоже был не лучше Летающего Малыша и не имел права над ним смеяться.

— Но Небесные Воины и Генералы... тоже могут иметь женщин, верно?

Нечжа тихонько нашёл себе оправдание и с чистой совестью огляделся, ища что-нибудь, что могло бы разбудить Летающего Малыша.

Едва он обернулся, как ему на глаза попался маленький лоток с танхулу.

На соломенной палке висело около десяти связок танхулу, каждая большая и красная, очень аппетитная.

Он вдруг вспомнил, как по дороге обратно в Чаогэ после разгрома Великана Цюаньжуна, когда он спросил Ляньхуа, какую награду она хочет, Ляньхуа сказала, что хочет связку танхулу, и ещё сказала, что танхулу в Чаогэ особенно большие и очень вкусные.

Говоря это, она выглядела мечтательно и улыбалась, как ребёнок.

Почему бы не купить одну связку и не подарить Ляньхуа, а потом, набравшись духу... сделать Ляньхуа предложение!

Нечжа принял решение и направился к лотку.

Он был человеком, который, определившись с желанием сердца, без колебаний стремился к нему. В деле с Ляньхуа он не хотел медлить ни минуты.

Если Ляньхуа согласится, он пойдёт к вану и попросит его даровать им брак. Он устроит самую пышную свадьбу во всём Чаогэ, чтобы Ляньхуа вышла за него замуж с честью... Хотя, может быть, он слишком далеко забегает?

Ведь он ещё не спросил мнения Ляньхуа... Но прошлой ночью она приготовила для него целый стол еды и ждала его всю ночь, она наверняка тоже испытывает к нему чувства...

В мгновение ока Нечжа подошёл к лотку и купил у хозяина связку танхулу.

Танхулу были яркого цвета, покрыты сахарной глазурью, очень соблазнительные... Ляньхуа, ей наверняка понравится, верно?

Обрадовавшись, она согласится выйти за него замуж, верно?

Но после свадьбы он обязательно должен отучить Ляньхуа от дурной привычки только кивать и качать головой, иначе сколько неприятностей она наживёт... На самом деле, не только Ляньхуа, но и ему самому нужно измениться, перестать постоянно злиться, быть более терпеливым к Ляньхуа, и к детям тоже нужно быть терпеливым... Кстати, у них будут дети?

Первый ребёнок будет мальчиком или девочкой?

Если мальчик, он научит его боевым искусствам и стрельбе из лука, если девочка, Ляньхуа научит её игре на цитре, шахматам, каллиграфии и живописи... Но, будь то мальчик или девочка, он будет хорошо к ним относиться, будет хорошим отцом, не таким, как Ли Цзин, который, заведя себе наложницу, перестал заботиться о детях... Нет, он не заведёт себе наложницу...

Великий Генерал Нечжа, который на поле боя был грозен и непобедим, сейчас держал связку танхулу и глупо улыбался.

Возможно, он сам не знал, что может улыбаться так нежно.

Хлоп!

Холодная вода безжалостно обрушилась на лицо Летающего Малыша, безжалостно прервав его прекрасный сон.

Летающий Малыш чихнул, вздрогнул и сел: — Дождь пошёл, дождь пошёл... — Но, подняв голову, увидел, что солнце светит ярко.

— Плеватель Огнём, мало того, что ты меня бросил, так ещё и водой обливаешь?! — Летающий Малыш, увидев ковш с водой в руке Нечжи, почувствовал себя обиженным и злым. Он не забыл, как прошлой ночью Нечжа оставил его на холодном ветру и сам вернулся домой.

— Как я мог тебя бросить? Вчера, после того как ты упал, я не прошёл и нескольких ли, как тоже не смог идти, и, как и ты, проспал всю ночь на улице... — Нечжа не ожидал, что Летающий Малыш ещё помнит об этом, поспешно поднял бровь и, не меняя выражения лица, не моргнув глазом, соврал. — Я, Нечжа, такой преданный, как я мог совершить такое — бросить брата на улице и не позаботиться о нём?

— Ах, правда?

Услышав это, Летающий Малыш даже немного растрогался, но тут же заметил что-то неладное. — Неправильно, почему ты сегодня говоришь так вежливо?

Эй, почему ты не смотришь на меня... О, ты виноват, да?

Ты виноват!

Ты действительно бросил меня и сам пошёл домой спать!

— ...Я не... Эй, ладно, ладно, в крайнем случае, когда вернёмся, я угощу тебя обедом!

Вот, я тебе скажу, Ляньхуа приготовила целый стол еды...

— Ух ты, Плеватель Огнём, ты действительно сам вернулся домой!

Ты что, не настоящий друг?

Они начали без стеснения драться прямо на улице.

Нечжа зачерпнул воды и плеснул в Летающего Малыша, но тот увернулся, и вода попала на двух проходивших мимо женщин.

Беда!

Нечжа вздрогнул, собираясь подойти и извиниться, но, разглядев, кто это, проглотил готовое сорваться с губ извинение.

Эти две женщины были не кто иные, как Ли Ничан, сестра Ли Цзина, и Лю Пипа, наложница Ли Цзина.

Люди из рода Ли.

Нечжа холодно фыркнул.

Он уже порвал отношения с родом Ли и тем более не терпел этих двух женщин, склонных к интригам.

К тому же, сейчас по военным заслугам он был выше Ли Цзина, даже сам Ли Цзин вынужден был перед ним преклонить колени. Зачем ему обращать внимание на этих двух женщин?

— Ладно, не будем связываться с такими невоспитанными людьми, пойдём.

Лю Пипа подняла голову и отговорила Ли Ничан, которая собиралась устроить скандал, но в её словах было полное презрение.

— Кого ты назвала невоспитанной?

Но Нечжа не собирался так просто отпускать её.

Хотя ему было всё равно на то, что Инь Шинян потеряла влияние в роду Ли, он больше всего презирал таких соблазнительных и низких женщин, как Лю Пипа, которые разрушали чужие семьи.

Он шагнул вперёд, преградив им путь, и с презрительным взглядом, направленным прямо на Лю Пипа, сказал: — Ты, низкая женщина, вступившая в беспорядочные связи!

18

Ляньхуа разбудило звонкое щебетание птицы.

Не нужно было и думать, кто это.

Она улыбнулась, протирая сонные глаза, и нежно посмотрела на знакомую жёлтую тень.

Исчезнувшая на ночь жаворонок стояла, выпятив грудь, и самодовольно прыгала по низкому столу, щебеча и крича, словно просила награду за заслуги.

В конце концов, она помогла Ляньхуа вернуть Нечжу, о котором та так думала, Ляньхуа наверняка очень обрадовалась, верно?

— Ничего не поделаешь с тобой.

Глядя на этого неугомонного малыша, она беспомощно и ласково улыбнулась.

Но, вспоминая всё, что произошло прошлой ночью с Нечжей, в сердце снова стало горько.

Кто знает, куда они с Нечжей пойдут дальше?

— Жаворонок, подожди минутку.

Ляньхуа улыбнулась жаворонку, встала, чтобы взять рис, но едва поднявшись, почувствовала, как что-то лёгкое соскользнуло с плеча.

Это было одеяло.

Ляньхуа опешила, она помнила, что прошлой ночью, когда она заснула, уткнувшись лицом в низкий стол, на ней ничего не было.

Неужели... это он?

Её сердце потеплело, она подняла одеяло и прижала к груди, на нём, казалось, ещё оставалось тепло Нечжи.

— Жаворонок, это ты прошлой ночью привела Нечжу обратно, верно?

Она протянула руку к жаворонку, и та, словно понимая её, прыгнула ей на ладонь. — Благодаря тебе моё давнее желание исполнилось... Я сейчас так счастлива.

Спасибо тебе...

Ляньхуа явно улыбалась, но в глазах у неё блестели слёзы.

Она наклонилась к жаворонку, нежно потеревшись щекой о её маленькую круглую головку, и упавшие слезинки намочили перья на её макушке.

— Плеватель Огнём, подожди меня!

Что только что сказала та женщина?

Летающий Малыш запыхавшись следовал за быстро шагающим Нечжей.

Он не знал, что случилось с Нечжей, который только что был в прекрасном настроении, но после пары слов с той женщиной из рода Ли вдруг изменился в лице и в ярости помчался обратно.

Но у Нечжи не было времени отвечать Летающему Малышу. В этот момент в его голове крутились только слова Лю Пипа.

— Неужели твоя женщина такая целомудренная и добродетельная?

Разве она не вступает в беспорядочные связи и не доступна для всех?

— Все знают, что в твоём военном лагере царит распутство.

Пока ты здесь гремишь в битвах, она там играет музыку, бьёт в барабаны и проводит свадебную ночь!

— Это называется "птицы одного полёта", вы только что были в Винном пруду и мясном лесу, очень весело проводили время, у тебя тоже есть одна-две женщины, в этом нет ничего плохого...

Проклятье, что эта лисица имеет в виду?!

Неужели Ляньхуа действительно сделала что-то, что его обидело?

С кем она совершила свадебный обряд, неужели...

Когда Нечжа распахнул дверь, Ляньхуа как раз убирала еду со стола.

Увидев вернувшихся Нечжу и Летающего Малыша, она собиралась, как обычно, с улыбкой поприветствовать их, но Нечжа грубо оттолкнул её.

Дикарь, что ты делаешь? Как ты можешь так поступать с Ляньхуа?

Поведение Нечжи разгневало жаворонка, она стрелой бросилась между ними и начала что-то невнятно щебетать на Нечжу.

Этот щебет, для Нечжи, который был в ярости, был несомненно подливанием масла в огонь.

— Заткнись, убирайся!

Он нетерпеливо махнул рукой, и хрупкое тельце жаворонка со стуком отлетело и тяжело ударилось о колонну рядом.

Ляньхуа побледнела от испуга, собираясь подойти и проверить, как жаворонок, но разгневанный Нечжа преградил ей путь.

— Ляньхуа, скажи мне, пока я сражался с Великаном, ты встречалась с этим мерзким драконом?!

— Я... — Внезапный упрёк заставил сердце Ляньхуа сжаться.

Он узнал?

Как он мог узнать?

Разве она не говорила Тётушке Инь, чтобы та никому не рассказывала?

— Ты совершала с ним свадебный обряд?! — Увидев, что Ляньхуа смотрит в сторону и молчит, Нечжа сделал несколько шагов вперёд, и в его голосе стало ещё больше тревоги.

— Да... да, совершала обряд...

Проклятье, Лю Пипа сказала правду!

Эти слова были как удар молнии, лишив Нечжу способности здраво мыслить.

Он резко отбросил руку, и танхулу со стуком упали на землю.

Но... подожди, если только совершали обряд, возможно, ещё можно что-то исправить... Подумав об этом, Нечжа снова подошёл к ней и, с последней надеждой, спросил: — Тогда ты... ты пострадала?!

Эти слова попали прямо в больное место, которое Ляньхуа так тщательно скрывала.

Что значит "пострадала"?

Объятия за талию считаются, поцелуй в лицо считается?

Хотя между ней и Третьим Принцем Царя Драконов не произошло ничего непоправимого, они действительно совершили обряд поклонения Небу и Земле в храме Матери Драконов, перед всеми гостями... Она уже была номинальной женой Третьего Принца Царя Драконов!

Ляньхуа тут же залилась слезами, отвернулась, не смея смотреть на него.

Что ей делать?

Сказать правду?

Она знала характер Нечжи, он такой гордый человек, ему нужно всё самое лучшее, примет ли он эту женщину, чью свадебную фату уже поднял другой, которая сидела на чужом брачном ложе?

Неужели он возненавидит её, неужели он подумает, что она... грязная?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение