Обещание и жестокость

Изогнутый меч вошел с глухим звуком.

Теплая кровь брызнула ей на лицо. Удивленно распахнув глаза, она увидела, как Юйвэнь Чи, держась за лезвие меча, спокойно улыбается. Кровь капала из его ладони.

— Сейчас я еще не очень хочу умирать.

Держась за лезвие, он резко встал, другой рукой выхватил из-за пояса длинный меч. Со звоном он ловко убил нападавших.

Только тогда Анин поняла, что этот император, о котором ходили слухи как о порочном и безнравственном, ничуть не уступает Юйвэнь Хуну в боевых искусствах.

Юйвэнь Чи поднял ее: — Если еще хочешь жить, пойдем со мной.

Анин покачала головой, слабо улыбаясь: — Если у тебя есть возможность спастись, уходи. Я останусь, чтобы задержать их для тебя. Спасибо за твою помощь, спасибо, что спас меня сейчас. Если судьба даст нам встретиться снова, мы еще попьем чаю и поговорим по душам.

Отпустив руку Юйвэнь Чи, она тоже переняла немного его спокойствия. На самом деле, после сегодняшнего расставания никакого «другого дня» не будет.

Если «мятежники» не поймают императора, первой, кто умрет, будет императрица.

Ярко-желтое одеяние императрицы развевалось на ветру. Сегодня она не укладывала волосы в прическу, позволяя им развеваться на ветру, в этом была какая-то решительная красота.

В конце концов, Юйвэнь Чи не смог переубедить ее. Он глубоко взглянул на нее и ушел один.

Анин, волоча подол одеяния, вышла из главного зала и шагнула под проливной дождь. «Мятежники» хлынули со всех сторон, окружив ее. Неизвестно кто, вдруг шагнул вперед и ударил ее ножом в спину. Вышитые золотой нитью перья феникса тут же расплылись большим красным пятном.

Она пошатнулась. Не зная, здесь ли Юйвэнь Хун за пределами зала, она подумала, что если бы смогла выйти, хотя бы взглянуть на него.

Ей так хотелось увидеть, действительно ли он настолько бессердечен, чтобы желать ее смерти.

Но рана в спине болела ужасно. Ее тело и так было слабым, и не дойдя до дворцовых ворот, она упала прямо в дождь.

В полузабытьи Анин услышала, как кто-то говорит ей на ухо: — Докладываю Ванъе, у императрицы два месяца беременности. У императора есть наследник, его душа на небесах может покоиться с миром!

Резко распахнув глаза, она удивленно посмотрела на императорского лекаря с острым подбородком и обезьяньим лицом рядом с собой. У нее ничего не было с Юйвэнь Чи, как она могла забеременеть!

Даже если она беременна, в этой жизни у нее был только один мужчина — Ванъе. Она ни за что не могла забеременеть от кого-то другого.

Увидев, что она очнулась, Юйвэнь Хун подошел и сжал ее лицо: — Юйвэнь Чи смог найти способ заставить тебя забеременеть, даже когда ты три года пила противозачаточное средство. Что, ты очень счастлива, услышав, что беременна его посмертным ребенком?

Анин вздрогнула: — Юйвэнь Чи… он умер?

Ее единственный друг в этой жизни, в конце концов, не смог избежать смерти…

Юйвэнь Хун, словно собираясь раздавить ее лицо, сказал: — Верно, он умер. Отец ублюдка в твоем животе умер!

Сердце сжалось от боли. Она прямо посмотрела на Юйвэнь Хуна: — Этот ребенок не ублюдок, он твой ребенок!

— Мой ребенок? — Юйвэнь Хун холодно усмехнулся. — Думаешь, те три года приема противозачаточного средства были напрасны? Ты ни за что не могла забеременеть от меня!

На его большом пальце был нефритовый перстень для стрельбы из лука. Его холодное прикосновение скользнуло по ее тонкой шее: — Ты предала меня, навредила Ваньнин, еще и связалась с Юйвэнь Чи и забеременела от ублюдка. Я должен был оставить тебя без места для погребения!

Глаза Анин покраснели. Она схватила его за руку: — Ванъе, когда я подарила тебе этот перстень в знак нашей любви, ты обещал мне никогда не предавать меня в этой жизни. Ты собираешься нарушить свое слово?

— Чушь! — Юйвэнь Хун отбросил ее руку. — Этот перстень явно был подарен Ваньнин. Не думай, что раз у тебя лицо, похожее на Ваньнин, ты можешь ее заменить!

Анин оцепенела. Когда это перстень стал подарком Шангуань Вань Юйвэнь Хуну?

Пять лет назад кланы подняли восстание под предлогом того, что порочный правитель губит страну. Они ворвались в императорский город. Юйвэнь Хун, будучи князем, был обязан подавить восстание, но случайно получил тяжелое ранение. Это она спасла его, тяжелораненого, лечила его раны, помогла ему избежать преследователей.

Когда он был тяжело ранен и в полузабытьи, он подарил ей кисточку для меча, которую всегда носил с собой, и сказал, что это будет залог их любви, и он никогда не предаст ее в этой жизни.

Тогда она тоже надела ему на большой палец перстень для стрельбы из лука, единственную ценную вещь, оставленную ей родителями.

Она думала, что раз он столько лет носил ее перстень, значит, она была у него в сердце.

Но оказалось, он давно перепутал человека, обещал свою любовь не той.

— Если в конце концов Ванъе поймет, что перепутал человека, он пожалеет об этом?

— Я, этот князь, никогда не ошибаюсь. Даже если и ошибся, в моем сердце есть место только для одной Ваньнин. Так пусть будет ошибка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение