Лилит 6.0

Лилит 6.0

1.0 Вступление

Глупая женщина.

Безумная государственная машина.

Черный шелковый подол платья волочится по земле.

Лилит.

2.0

Пограничный гарнизонный город.

Стены Луннограда.

Солдаты гарнизона клевали носом. Сосланные в эту глушь, они только и делали, что дремали да распинались о женщинах.

Проведя здесь несколько лет, они с грустью обнаружили, что женщины — неисчерпаемая тема для разговоров. Поэтому переключились на мужчин.

Дисциплина существовала лишь номинально. От офицеров до рядовых — все вели беспорядочную личную жизнь, изо дня в день ожидая чего-то на этой бесплодной земле.

Днем они отмахивались от мух, лениво опираясь на копья, и вопили: «Да захватите уже этот город! Лучше умереть, чем так скучать!» — изображая пламенных патриотов, рвущихся в бой.

Но по ночам, когда луна несмело выглядывала из-за крепостной стены, они развлекались друг с другом, шептали самые бесстыдные и самые искренние признания в любви, наслаждаясь теплом объятий.

Даже грубая пища из кореньев и трав не могла омрачить пьянящее чувство близости, которого хватало, чтобы нести службу еще десять лет.

Бледная девушка с серебряным копьем в руках дрожащими руками смотрела на солдат на стене.

Солнце слепило глаза, и ей приходилось щуриться, глядя на место своего будущего поста.

«Чему они так радуются?» — подумала она с любопытством.

В кармане у девушки лежал приказ о переводе — тонкий лист бумаги, прижатый к груди, исписанный рукой ее отчима. Когда отчим своим изящным почерком выводил строки прошения, девушка неотрывно смотрела на его красивый профиль.

Его слова: «Отправляйся на границу, наберись опыта, а когда вернешься, займешь высокий пост, как и твои братья», — на самом деле означали: «Убирайся из семьи Фоссис и больше не попадайся мне на глаза».

Девушка в серебристо-белой форме отдала честь и ответила, используя армейское обращение:

— Слушаюсь, адмирал.

Отчим, всю жизнь не склонный к сантиментам, перед расставанием потрепал ее по голове, и уголки его губ приподнялись в улыбке.

Девушка долго ждала этого момента. Суровый отчим, истеричная мать и подозрительно идеальные братья… Она все время боялась, что ее выгонят из этой странной семьи. И когда отчим наконец написал прошение, заверил его печатью короля и сунул тонкий лист ей в карман, ее тревога улеглась.

Сейчас, глядя на высокую стену, она смотрела на солдат в каком-то оцепенении.

«Что ждет меня здесь? — тихо спросила она себя. — Опыт, слава, военная тактика или смерть?»

Десять лет назад, когда ее мать собственными руками задушила отца, а потом, вся в крови, попыталась убить и ее, девушка приняла самое рискованное и самое смелое решение в своей жизни. Она закричала, выдав грязный секрет матери, и та, зажав ей рот, упала на колени и стала умолять о пощаде.

Десять лет спустя девушка сжала кулаки. Она знала, что пока хранит этот секрет, мать не оставит ее на произвол судьбы. Ведь ее мать — не кто-нибудь.

Ветер поднял пыль, обдав девушку с ног до головы.

Ее лицо стало еще бледнее. Она плотнее запахнула воротник и услышала за спиной молодой голос:

— Вы… новенькая?

Девушка обернулась, на ее лице расцвела улыбка.

— Да, — кивнула она. — Я только сегодня прибыла.

Она протянула молодому человеку приказ о переводе, не стесняясь, рассматривая его. Это был молодой офицер лет двадцати, судя по погонам — лейтенант. Высокий и худой, он склонился над приказом, словно прилежный ученик над книгой. Его безупречная форма идеально сидела на нем — от шеи до груди.

Молодой человек, видимо, заметил ее пристальный взгляд, и его щеки слегка порозовели. Он откашлялся.

— Раз вы из семьи герцога, то завтра начнете обучение стратегии и тактике под руководством командующего.

— Ваше имя?.. — спросил он, снова склонившись над листком бумаги.

— Лилит, — ответила девушка.

Про себя она повторила свое полное имя. Имя и фамилию.

Молодой человек как раз дочитал до этой строки.

Лилит Фоссис.

Он поднял голову, в его глазах мелькнуло восхищение. Фамилия Фоссис была второй по значимости в Империи, сразу после королевской. Она означала высшую власть и дьявольскую хватку. История этой семьи была неразрывно связана с историей Империи, о ней писали в учебниках, ее имена были высечены на надгробиях Национального собора. Каждый член семьи Фоссис обладал способностью влиять на политику, они переписывали не только историю своей страны, но и историю соседних государств.

Молодой человек отдал ей честь, его голос был звонким и четким:

— Добро пожаловать, Лилит. Меня зовут Муд Грин. Я заместитель командира пятого батальона третьей дивизии Империи.

— Что? — Лилит не сразу поняла. — Но вы же лейтенант? Лейтенант — это невысокий чин. Как вы можете быть заместителем командира?

— Звание и должность — это разные вещи. Я потом объясню, — сказал он, жестом приглашая ее следовать за ним.

— На самом деле, я могла бы начать службу с рядового пограничника. Не нужно делать для меня исключений, — сказала Лилит, поспешно догоняя его.

— Это вам нужно обсудить с нашим командующим.

Яркое солнце пограничного города отбрасывало короткие тени, похожие на два маленьких круглых мячика.

Солдафоны на стене, опасаясь заместителя командира, не смели сплетничать о том, кто в какой позе провел прошлую ночь. Они стояли по стойке «смирно», прямые как копья, но обменялись многозначительными взглядами, предвкушая появление новой диковинки. Этот заместитель командира Муд выглядел как тихий и скромный книжный червь. Но они-то знали, что по ночам, когда они играли в азартные игры, пили и использовали военнопленных в качестве мишеней, он был среди них заводилой.

Солдаты в темно-синей форме облизывались, предвкушая ночное развлечение. Ведь это первая женщина-солдат в Луннограде за много лет.

*

Ночь опустилась на город, повсюду появились палатки. Запах дыма от костров разносился по округе. Командир хозяйственной части кричал, чтобы не сжигали еду.

Хотя военные, наряду с аристократами, были единственной группой, имеющей право использовать магию, солдаты, отправленные в Лунноград, обладали лишь слабой магической силой. Им приходилось вкладывать всю свою душу в оружие, чтобы объединить его со своей магией, и оставшейся энергии не хватало даже на мелочи. Даже на то, чтобы разжечь огонь.

Муд, разламывая хлеб, объяснял это Лилит.

Лилит сидела у костра, наблюдая за пляшущими языками пламени, и, как бы невзначай, спросила:

— А какой уровень магической силы у офицеров?

— Около 100, — ответил Муд, подумав. — У командира, наверное, 120. А у тебя?

— Несмотря на мою фамилию, я всего лишь падчерица герцога, — пожала плечами Лилит. — Мой уровень где-то около 10.

Муд протянул ей кусок хлеба с жареной бараниной и ободряюще улыбнулся.

— Не беда, здесь ты многому научишься. Начиная с основ обороны города и заканчивая стратегией пограничной войны.

Лилит смущенно жевала баранину и тихо сказала:

— Я все же хотела бы начать службу с рядового пограничника.

— Герцог будет разочарован, — покачал головой Муд. — Он дал нам всего три месяца, чтобы сделать из тебя образцового командира.

— Что? — Лилит выронила кусок баранины и поспешно подняла его.

— Он тебе не говорил? — Муд удивленно поправил очки.

Лилит посмотрела на офицера, который носил очки только по вечерам, и подумала, что он, должно быть, обманывает ее. Или отчим специально сказал так, чтобы ее успокоить.

Лилит взглянула на небо, усеянное яркими звездами. «Если каждая звезда следует своему пути, то и мне не о чем беспокоиться», — подумала она.

Муд заметил ее взгляд и, проследив за ним, увидел странную картину. Там, где должен был находиться ковш Большой Медведицы, сверкала еще одна, лишняя звезда.

Он моргнул, но не придал этому значения. Сейчас его мысли занимали лишь странный запах подгоревшей баранины и то, что у этой девушки всего 10 единиц магической силы.

«Падчерица… — подумал он. — Неудивительно, что нам приказали обманывать ее, каждые три месяца подкидывая новую ложную надежду, а на самом деле — постепенно ломать ее волю, заставляя ее пройти путь от надежды к разочарованию, а затем — к полному отчаянию».

Судя по приказу сверху, им нужна была девушка с израненной душой, от которой осталась бы лишь внешняя оболочка. В приказе даже говорилось, что в случае необходимости ее можно… любыми средствами сломить ее дух.

Муд, сидя у костра, старательно грыз сухари и кости, осторожно собирая крошки левой рукой. Девушка тихонько засмеялась.

В моменты смущения его худое лицо каменело, но про себя он думал о том, что завтра вечером он раскроет Лилит карты. К черту надежду каждые три месяца! Он… с ней, а потом каждый солдат в отряде сможет насладиться… Они так давно не видели женщин, даже пойманные ими горные козлы были самцами. Пора бы их вознаградить.

Лунноград находился на стыке границ трех государств. По эту сторону заставы была Империя. А за ней — слева Империя Ночной Розы, справа — Империя Лилий. Эти «империи» были всего лишь двумя крошечными государствами, чье население и территория были меньше, чем у небольшого города Империи. И если они и представляли какую-то угрозу, то скорее служили естественным барьером для Империи. Чтобы напасть на Империю, нужно было сначала пройти через Розу и Лилию.

А военная мощь этих двух империй была столь же ничтожна, как и их названия. Поговаривали, что на совместных военных учениях королевы обеих империй соревновались в том, чья военная форма будет самой… и самой впечатляющей.

Солдаты гарнизона лишь качали головами: «Совсем сдурели».

Все говорили, что то, что их еще не поглотили и они не стали вассалами Империи, — настоящее чудо.

Рассказывая Лилит об этом, Муд почтительно смотрел на свои начищенные до блеска ботинки. Они резко контрастировали с грязной, заляпанной грязью обувью других солдат. Некоторые из этих солдат тоже сидели у костров, но они говорили тихо и держались подальше от Лилит и Муда.

Лилит смотрела сквозь пламя костра на их грубые и жадные лица, слушая бесконечную болтовню Муда.

Но сейчас Лилит думала не о завтрашних военных учениях. Теория ее не интересовала. Она все еще пыталась придумать, как убедить заместителя командира разрешить ей начать службу с рядового пограничника. Говорят, что настоящая закалка — внизу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение