Глава 10

Глава 10

После завтрака я лежала на больничной койке. Я знала, что не могу продолжать жить так бесцельно. Мне нужно было понять, чем заняться. Раньше, когда дедушка был жив, он готовил для меня путь, по которому мне предстояло идти.

Потом дедушки не стало, но у меня остался Шон. Шон всегда оберегал меня, защищал, не давал пострадать.

Но теперь их обоих не было.

Когда я снова открыла глаза, Ань Цзиньянь на соседней койке поднял маленький столик и что-то усердно писал.

Возможно, почувствовав на себе взгляд, он сказал:

— Никогда не видела, как перед началом учебы зубрят домашку?

Я, честно говоря, почти не ходила в школу.

Хотя я и числилась в школе, но по-настоящему училась там очень мало. Большую часть времени я путешествовала с дедушкой.

Дедушка учил меня госюэ, но говорил, что в наше время одних этих знаний недостаточно. Поэтому каждый год, во время наших путешествий, он просил своих друзей заниматься со мной дополнительно.

Быть ученицей этих мастеров было непросто. Они объясняли легко, но мне было трудно понять. Однако, как только я разбиралась, польза была огромной.

Я помню, как изучала основы математики с мастером Ло Бэньсу. Старик тогда привел меня на экскурсию в какой-то научно-исследовательский центр, что меня совершенно поразило.

Такому в обычной школе не научат.

Что касается языков, например, английского, то дедушка в молодости учился во Франции, поэтому я с детства хорошо владела английским и французским.

И вот сейчас я заметила, что соседний «старший брат», корчась, писал… контрольную по китайскому языку.

То грыз кончик ручки, то вертел ее в пальцах, то чесал голову...

Если на душе неспокойно, писать что-либо бесполезно.

Глядя на его мучения, я, наоборот, развеселилась.

— Я тебе нравлюсь?

Его слова были настолько неожиданными, что я испуганно вытаращила глаза и с недоумением посмотрела на него.

— А иначе чего ты на меня все время смотришь? Дед знает, что он красив, и девочек, которым я нравлюсь, много, но дед…

Я не могла больше выносить его самолюбования и прервала его:

— Сложно? Может, мне посмотреть?

Казалось, мои слова его оскорбили, но через несколько секунд он протянул мне толстую тетрадь, подложенную под несколько тонких листков контрольной.

Новенькая, даже имя не подписано — «Зимние каникулы с радостью».

Я ошеломленно смотрела на все его действия.

Он хоть подумал, что это могла быть просто вежливая фраза?

Но очевидно, этот парень так не думал. Он даже поднял мне спинку кровати, опустил столик, подложил подушку под спину и сунул мне в руку ручку.

Я правда… никогда не видела такого бесстыдного человека…

Но ему, похоже, было все равно. Он торопил меня начинать.

Мне ничего не оставалось, как открыть нетронутую тетрадь. Сверху был раздел упражнений по китайскому языку: задания на запоминание стихов и текстов на вэньяне, чтение текстов на вэньяне и упражнения по классическим произведениям.

Задания по математике, английскому, физике, химии, политике, истории, географии и биологии тоже были довольно простыми.

Если не считать объема, название «Зимние каникулы с радостью» вполне соответствовало содержанию.

Глядя на его свирепый вид избалованного мальчишки, я смирилась и начала писать за него.

Если бы… я не заметила его уши, покрасневшие до кончиков.

Самовлюбленность довела до того, что он сел в лужу.

Я подумала, что он мне действительно помог, и я осталась у него в долгу. Теперь, сделав за него домашнее задание, я как бы заодно и вернула долг.

Все утро в палате стояла необычайная тишина, слышался только шорох ручки по бумаге. Благодаря ему я впервые ощутила, что такое легендарный дедлайн.

Наконец, я с трудом закончила эту тетрадь. Наступил полдень.

Я собрала ручку и тетрадь и протянула Ань Цзиньяню.

Мне до сих пор любопытно, какой взгляд был у Ань Цзиньяня в тот момент — удивление, смешанное с недоверием, радость, переплетенная с благодарностью и восхищением.

В обед еду принесла седовласая пожилая женщина. Это был очень легкий бульон из свиных ребрышек с кукурузой и морковью.

Ань Цзиньянь сказал, что это его бабушка по материнской линии.

Оказывается, тетя Фан боялась, что еда из больничной столовой мне не понравится, и специально попросила свою маму приготовить для меня отдельно.

Бабушка была очень похожа на тетю Фан, не только внешне. Бабушке тоже нравилось смотреть, как я ем. Я отчетливо чувствовала ее симпатию ко мне.

Мне стало очень неловко под ее пристальным взглядом. Ань Цзиньянь, кажется, заметил мое смущение и начал подшучивать над бабушкой, чтобы отвлечь ее:

— Ба~, чего ты все время на нее смотришь? Не видишь, девочка уже смущается.

Бабушка брезгливо отмахнулась.

— Иди~ грызи свою большую кость. Даже еда твой рот не затыкает.

Затем она повернулась ко мне:

— Гугу, тебе нравится? Бабушка не знала, что ты любишь, спросила у старой коллеги с юга, она посоветовала мне это сварить. Попробуй, привычен ли тебе вкус?

Я поспешно кивнула.

— Очень вкусно, спасибо, бабушка! Доставила вам хлопот, спасибо за ваш труд!

Бабушка расплылась в улыбке:

— Какая послушная, и такая милая на словах! Эта девочка просто прелесть! Если что-то захочешь поесть, скажи Собаке Цзину, пусть передаст мне. Бабушка не привыкла к смартфону, главное, чтобы звонить можно было.

Сказав это, она показала мне свой кнопочный телефон для пожилых.

Но на самом деле меня больше волновало то, что детское имя Ань Цзиньяня было Собака Цзин…

Я с трудом сдерживала смех. Ань Цзиньянь тоже это заметил и тут же покраснел, возражая:

— Ба~, можешь называть меня полным именем?! Сколько мне уже лет, а ты все «собака» да «кошка»! Мне что, лицо не нужно?!

Пришлось признать, что в этом мире на всякую силу найдется другая сила. Твоя бабушка — это твоя бабушка!

Проведя в больнице еще неделю, я вернулась домой. Однако ходить я все еще не могла, нужно было продолжать покой.

Ань Цзиньянь тоже пошел в школу.

Эллина организовала для меня видеоуроки, в основном для ознакомления с процедурами выезда за границу и содержанием языковых экзаменов.

На самом деле, учитывая мой характер, я бы предпочла поехать в Германию или страны Северной Европы — малонаселенные места, где живут в основном интроверты. Но, очевидно, моим единственным вариантом были США.

Прошла еще неделя. После того как были назначены курсы и даты экзаменов, я смогла немного ходить.

В тот день я только вышла во двор погреться на солнышке, как услышала, что соседка, тетя Фан, строго отчитывает Ань Цзиньяня.

Мне стало любопытно, и я начала подслушивать.

— Ань Цзиньянь, ну ты даешь! Тебе не стыдно? Совсем совести нет? Нашел кого-то, кто сделал за тебя домашнее задание на каникулы! Главное, у того, кто писал, почерк такой красивый, все аккуратно. Разве можно сравнить с твоими каракулями, как курица лапой? И ты осмелился сдать эту работу? Говори, кто это написал?

Ань Цзиньянь что-то бормотал, не желая признаваться. Мое сердце сжалось: только бы не выдал меня.

— Не скажешь, да? Я позвоню учительнице! Ваша учительница сказала, что тот, кто писал, подписал работу своим именем! Если бы не это имя, она бы чуть не подумала, что это ты сам написал, и собиралась похвалить тебя перед всем классом!

Что?

Я подписала своим именем?

Когда определенные воспоминания всплыли, я внезапно почувствовала себя виноватой перед Ань Цзиньянем.

В следующую секунду, услышав его уверенный голос из соседнего двора, я сдалась.

— И Дэань написала.

Тетя Фан мгновенно взорвалась.

— Гугу написала? Когда это Гугу тебе помогала?

Ань Цзиньянь ответил:

— Когда она в больнице лежала со сломанным ребром.

Услышав это, тетя Фан снова взорвалась:

— Ах ты, паршивец! Гугу в больнице лечилась, а ты заставил ее делать за тебя домашку! Тебе не стыдно?!

Но Ань Цзиньяня эти ругательства, казалось, не волновали:

— В первое же утро, за полдня, целая новая тетрадь «Зимние каникулы с радостью» была закончена. Потрачено 3 часа 21 минута, и правильность 100%. Мам, ты говорила, сколько И Дэань лет? 16? Это же домашка для выпускного класса! Она что, вундеркинд?

— Гугу с детства росла рядом с дедушкой. Ты не слышал о старом господине И? В списке обязательного чтения за прошлый семестр разве не было книги ее дедушки? — Тетя Фан тоже была поражена словами Ань Цзиньяня.

— А, вот оно что. Неудивительно, что у нее такой красивый почерк и она так много знает. Мам, как думаешь, с таким уровнем Гугу сдала бы Гаокао и стала лучшей в провинции? — с гордостью спросил Ань Цзиньянь, словно это он стал лучшим учеником.

— Какой еще лучший ученик провинции? Гугу осенью уезжает за границу, она не будет сдавать Гаокао.

— Что ты сказала?

— За границу! Гугу осенью уезжает за границу! Что, ты не знал?

— Она мне не говорила, — голос Ань Цзиньяня звучал подавленно, я это слышала.

— А с какой стати она должна тебе говорить?! — Тетя Фан все еще злилась, каждое ее слово было выкрикнуто. Она совершенно не заметила перемены в настроении парня.

Однако на этот раз на ее крик не последовало ответа. Затем раздался звук захлопнувшейся двери.

Очень громкий. Чувствовалось, что закрывший дверь потерял контроль над эмоциями.

— Что за черт? Как это так, разговаривали-разговаривали, и вдруг он обиделся? Ты еще и прав, да? — продолжала кричать тетя Фан.

Я, всегда чувствительная к эмоциям, кажется, поняла причину недовольства Ань Цзиньяня.

Но… у меня действительно не было подходящего момента рассказать тебе, что я уезжаю учиться за границу.

Не могла же я, лежа на больничной койке, сказать тебе: «Я скоро уезжаю за границу», а потом разрыдаться…

Но я знала одно: Ань Цзиньянь искренне считал меня другом, поэтому его так волновал мой отъезд.

Я была немного тронута. В конце концов, у меня было мало друзей. Кроме Шона, который всегда был рядом, были только рыбы, птицы да разные цветы и травы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение