Глава 9: Держись подальше от моего брата

Сун Цзинь вернулась домой в половине седьмого. Переобуваясь, она заметила деньги в прихожей и, немного удивившись, не придала этому значения.

Она думала, что новая домработница, как и предыдущие, будет забирать всю оставленную сумму.

Неужели цены упали?

Размышляя об этом, Сун Цзинь прошла на кухню и сразу же заметила на холодильнике стикер с рисунком.

Рисунок был милым и мультяшным, а почерк — изящным. Если бы агентство не сказало ей, что домработница — женщина в возрасте, Сун Цзинь решила бы, что это работа молодой девушки.

Открыв холодильник, помимо готовых блюд, она увидела тарелку с булочками и пирожками.

Разогрев еду в микроволновке, она открыла рисоварку, и ее тут же окутал насыщенный аромат тыквы.

Тыква была разварена и равномерно распределена в густой рисовой каше, словно золотистые лучи солнца, пробивающиеся сквозь облака. Выглядело очень красиво.

Наложив кашу и разогретые блюда, Сун Цзинь отнесла все в столовую. Сама того не замечая, она с нетерпением ждала этого ужина.

Тыквенно-рисовая каша была сладкой, ди сань сянь — нежным, тушеная свинина с зимней тыквой — вкусной, а небольшой салат — освежающим, идеально дополняя жирную свинину.

Новая домработница хорошо разбиралась в сочетании продуктов, и Сун Цзинь была очень довольна.

Поужинав, она вымыла посуду, убрала со стола и, как обычно, отправилась на прогулку, а затем приняла душ и легла спать.

Возможно, благодаря легкой пище, в последние два дня у нее не было проблем с желудком, хотя обычно по вечерам у нее случались приступы гастрита.

На следующее утро она разогрела тыквенную кашу, оставшуюся булочку и пирожок с тофу.

Сун Цзинь подумала, что домработница, должно быть, с севера — булочки и пирожки были такими вкусными. Интересно, умеет ли она лепить пельмени?

Внезапно Сун Цзинь захотелось пельменей.

Перед уходом она оставила на холодильнике записку:

Умеете готовить пельмени?

Когда Тан Жуй пришла днем, она увидела на холодильнике новую записку.

Простые слова, написанные шариковой ручкой, выглядели удивительно красиво, словно нарисованные искусным каллиграфом.

Работодатель хочет пельмени?

С какой начинкой?

Немного подумав, Тан Жуй решила приготовить обычные пельмени со свининой и зеленым луком.

Закончив уборку, Тан Жуй взяла сто юаней и пошла за продуктами.

Выходя из дома, она столкнулась с хаски и его хозяином, которых видела вчера.

Хаски первым узнал Тан Жуй, своего «межвидового» друга. Издалека он радостно потянул хозяина к ней, а затем, подняв голову, начал радостно лаять, словно приглашая ее к «музыкальному диалогу».

— Ты, глупый пес, мог бы не так спешить? Твой хозяин еще не хочет умирать молодым! — тяжело дыша, сказал Бай Цзыци, шлепнув хаски по голове. Затем, вытирая пот со лба, он с улыбкой поздоровался с Тан Жуй: — Здравствуйте! Вы новая домработница соседей?

Тан Жуй кивнула.

— Отлично, — улыбнулся Бай Цзыци. — Вы идете за покупками? Тогда я не буду вас задерживать.

Тан Жуй тоже спешила. Погладив хаски по голове, она отправилась на рынок.

Когда она вернулась, было уже больше четырех.

К счастью, Тан Жуй работала быстро. Перед уходом она замесила тесто и оставила его подходить.

Мясо она купила и нарезала сама. Фарш из мясорубки был слишком мелкий, и ей не нравилась его консистенция.

Приготовив начинку, замесив тесто и раскатав кружочки, Тан Жуй вдруг задумалась.

Если пельмени паровые, она может приготовить их заранее и оставить теплыми.

А если вареные, то работодателю придется варить их самому, потому что если сварить их заранее, тесто станет слишком мягким.

Но что, если работодатель хочет паровые пельмени?

Тан Жуй растерялась.

Подумав, она решила приготовить и те, и другие.

Хорошо, что начинки и теста было много.

Сун Цзинь тоже подумала об этом позже.

Она забыла сказать домработнице, с какой начинкой она хочет пельмени, и как их приготовить — на пару или сварить.

Если бы можно было, она бы съела и те, и другие.

Сегодня ей почему-то очень хотелось пельменей.

Белые, пухлые, с начинкой из свинины и зеленого лука — так и хотелось откусить кусочек.

Дождавшись конца рабочего дня, Сун Цзинь поспешила домой.

К ее удивлению, дома ее ждали и паровые, и сырые пельмени.

Паровых пельменей было немного, штук пять-шесть. Еще пять-шесть можно было сварить — как раз на ужин. Остальных хватит на завтрак.

Чем больше Сун Цзинь смотрела, тем больше ей нравилась новая домработница.

Предыдущие домработницы готовили только ужин, ровно на один раз, и вкус был довольно посредственным.

Наблюдая, как пузатые пельмени плавают в кипящей воде, Сун Цзинь ела разогретые паровые.

Начинка из свинины и зеленого лука была очень вкусной. С каждым укусом чувствовались кусочки мяса и измельченная свиная шкурка, а тесто было упругим.

Предыдущая домработница тоже готовила пельмени, но фарш был из мясорубки, а тесто — покупное. На вкус они ничем не отличались от замороженных пельменей из магазина.

В общем, Сун Цзинь была очень довольна новой домработницей.

Поужинав, Сун Цзинь открыла холодильник.

Там было много овощей, а в морозилке — курица, утка, рыба, все аккуратно упаковано в пакеты и подписано датой покупки.

Сун Цзинь впервые видела свой холодильник таким полным. Восхитившись этим, она не удержалась и решила сделать новый заказ:

Рыба на пару, тушеная фасоль с картофелем, суп с тофу.

Это был первый раз, когда она заказывала у домработницы конкретные блюда, поэтому Сун Цзинь оставила в прихожей на двести юаней больше.

Если ей что-то нравилось или могло поднять ей настроение, Сун Цзинь никогда не жалела денег.

Зачем экономить на том, что приносит радость?

В последнее время у Тан Жуй было хорошее настроение. Ей очень нравилась новая работа.

После утренних занятий, видя, что еще есть время, она решила пойти в библиотеку, но у входа в учебный корпус ее остановила незнакомая девушка.

— Вот, мой брат просил передать тебе, — недовольно сказала девушка, протягивая Тан Жуй банковскую карту. — Пароль — твой день рождения.

Тан Жуй не поняла.

— Я двоюродная сестра Чэнь Хао, — еще более раздраженно пояснила девушка. — Он просил меня передать тебе эти деньги. Сказал, что ты, наверное, испугалась тогда, поэтому вот компенсация. Бери и отстань, мне еще к подруге надо.

Тан Жуй нахмурилась и отказалась: — Не нужно, верните ему.

Девушка разозлилась и, не обращая внимания на отказ Тан Жуй, сунула ей карту в руку:

— Если не хочешь, сама верни ему. Ты думаешь, я не вижу, что ты строишь из себя недотрогу? У моего брата много женщин, я видела такие штучки не раз.

Сказав это, она смерила Тан Жуй презрительным взглядом и добавила:

— Но я все же советую тебе оставить эти игры. Мой брат просто развлекается с вами. Он всегда любил только Сун Цзинь. Я тебя предупреждаю только потому, что мы учимся в одном университете.

Услышав, как уверенно девушка заявила, что Чэнь Хао любит Сун Цзинь, Тан Жуй чуть не рассмеялась. Она с трудом подавила смех, вспомнив все самые грустные моменты своей жизни:

— Правда? А почему же тогда твой брат изменил?

— спросила Тан Жуй, хлопая глазами с невинным и удивленным видом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Держись подальше от моего брата

Настройки


Сообщение