Стать чуть дерзче (Часть 1)

Квартира, которую купил Сюй Чжэнго, находилась на пересечении Ваньбаолу и улицы Юнь, недалеко от улицы с закусочными.

Линь Минлан пошла искать книжный магазин после экзамена, сейчас она была очень голодна, домой пока не хотелось, а улица с закусочными... она лишь примерно знала, где она находится.

Слушая разговоры во дворе, она немного поколебалась, но все же решила поискать улицу с закусочными.

Люди в доме, хоть и не были противными, но Линь Минлан чувствовала себя некомфортно.

Сейчас было уже полвосьмого, телефон в кармане был включен, но Мадам Линь ни разу ей не позвонила.

Линь Минлан подняла голову, посмотрела на совершенно темное небо и подумала: Мадам Линь заставляла ее чувствовать себя некомфортно не один или два дня, почему же на этот раз она так капризничает?

Через несколько минут рабочие по переезду выехали на машине, Дядя Ли перекинулся с ними парой слов и вышел за дверь.

После разговора Дядя Ли не спешил возвращаться, а некоторое время оглядывался у входа.

Линь Минлан при слабом свете фонаря увидела седые волосы на голове Дяди Ли. На мгновение ей захотелось выйти из этого темного угла, но потом она подумала и передумала.

Вскоре Дядя Ли вздохнул и вернулся.

Линь Минлан не стала задерживаться, небрежно бросила комплекты задач в угол у двери и ушла, не оглядываясь.

Каждая вилла была отдельной, в жилом комплексе жило немного семей, поэтому он и так казался пустынным, а сейчас, когда стало холодно, по комплексу уже никто не гулял, и он выглядел еще более заброшенным.

Уличные фонари были тепло-желтыми, по одному каждые пятьдесят метров. По дороге иногда пробегали одна-две бездомные кошки, мяукая. Их мяуканье очень раздражало Линь Минлан.

Она плотнее закуталась в воротник пальто, вдруг обернулась и равнодушно взглянула на свет в окне виллы, затем пошла быстрее.

Некоторые вещи она никогда не ждала, но отсутствие ожидания не означало, что она их не хотела.

Но смешно то, что многие вещи нельзя получить, протянув руку. Смысл разный, например, материнская любовь.

Этого Линь Минлан не чувствовала с тех пор, как себя помнила.

Линь Я не любила Линь Минлан, ей не нравилась ее дочь, но она все равно хотела привязать Линь Минлан к себе, куда бы ни шла.

Ха, как иронично.

Семейное положение Линь Минлан, если говорить просто, было довольно незамысловатым.

Мать, Линь Я, в юном возрасте управляла компанией, отец, Линь Му, был сыном военного второго поколения. Старшие члены обеих семей издавна поддерживали хорошие отношения, поэтому они заключили брак по договоренности.

Хотя у супругов не было эмоциональной привязанности, они не ссорились постоянно.

Линь Я родила Линь Минлан, когда ее карьера была на подъеме. После родов она вернулась в компанию, не пробыв и месяца в декрете. Это привело к тому, что Линь Минлан в детстве часто недоедала.

Поэтому в доме Линь в то время часто раздавался плач Линь Минлан. Она плакала, засыпая, и плакала, просыпаясь.

Линь Го (дедушка) жалел внучку и уговаривал Линь Я: как бы ты ни была занята, нельзя оставлять дочь без внимания.

Но это было бесполезно, Линь Я оставалась прежней.

По сравнению с таким безразличным отношением Линь Я, Линь Му явно больше походил на отца, обрадованного рождением дочери. Он жалел свою дочь, которая с рождения недоедала, и не доверял ее никому другому, поэтому стал отцом-домохозяином.

С того момента, как Линь Минлан научилась говорить «папа», до того, как она научилась ходить и бегать, Линь Му видел весь ее рост своими глазами.

Но позже они развелись. В тот год, когда Линь Минлан исполнилось двенадцать, Линь Я подала на развод, причиной назвав склонность Линь Му к домашнему насилию.

Процесс развода был очень трудным, но в итоге они развелись, и суд передал право опеки над Линь Минлан Линь Я.

Годы шли медленно, и вот Линь Минлан и Линь Я жили вместе уже четыре или пять лет, но их отношения по-прежнему напоминали двух незнакомых людей.

Помимо необходимых ежедневных приветствий и неизбежных формальностей, Линь Я редко сама начинала разговор с Линь Минлан.

Решение переехать из столицы в Сэньши было полностью принято Линь Я. Если бы не некоторые события, Линь Минлан не уехала бы так легко.

Из-за этих не очень приятных воспоминаний она, выйдя из жилого комплекса, не особо смотрела под ноги, просто бесцельно шла. Живот, который только что урчал, теперь тоже молчал.

——

Выйдя из больницы, Ван Мин вернулся домой, взял для Се Лана кое-какие вещи первой необходимости и заодно купил на улице с закусочными порцию жидкой каши.

Купив кашу, он вышел на улицу, огляделся и вдруг увидел впереди человека, очень похожего на Линь Минлан.

— Эй! — Ван Мин, не раздумывая, остановился на месте и, размахивая правой рукой, громко крикнул в спину: — Одноклассница Линь!

Линь Минлан, казалось, не услышала и даже не собиралась останавливаться.

Ван Мин снова крикнул:

— Линь Минлан! Эй! Сюда смотри!

Линь Минлан, шедшая по другой стороне улицы, услышала, что ее зовут, остановилась и немного безразлично обернулась, ища источник звука.

— Я здесь! — Ван Мин размахивал рукой на противоположной стороне улицы, казалось, он был очень рад.

Линь Минлан, поняв, кто это, сделала два шага вперед, засунув руки в карманы пуховика, и перешла дорогу по пешеходному переходу.

— Что-то случилось?

Ван Мин действительно немного боялся Линь Минлан, но почему же он, несмотря на страх, так надрывался, чтобы остановить ее?

Дело в том, что эта новенькая очень любезно отвезла Се Лана в больницу, и нужно было выразить благодарность.

Ван Мин и Се Лан выросли вместе, он хорошо знал скверный характер Се Лана. Именно поэтому он знал, что Се Лану будет очень трудно сказать кому-то «спасибо».

Поэтому эту задачу Ван Мин решил взять на себя. Конечно, у Ван Мина были и другие планы.

Он с улыбкой оглядел девушку перед собой, у которой было неважное выражение лица и очень холодный тон.

Он без конца повторял себе: нельзя сдаваться, этот человек такой же, как Се Лан. Если вести себя так же, как обычно разговариваешь с Се Ланом, все будет в порядке.

— Да, Лан Лан хочет пригласить тебя поужинать, в знак благодарности за то, что ты отвезла его в больницу той ночью, — Ван Мин даже не дал себе перевести дыхание. — Как раз вижу, что ты, похоже, не ела. Может, сходишь со мной сейчас в больницу повидать Лан Лана, а заодно поешь?

Линь Минлан тут же нахмурилась:

— Се Лану не нужен отдых?

— Нет!

Этот уверенный ответ Ван Мина заставил Линь Минлан усомниться в жизни.

Когда она видела Се Лана у книжного магазина, ей казалось, что он очень устал.

— У него суперспособность к восстановлению! — добавил он.

— Пойти в больницу и есть с вами жидкую кашу? — Линь Минлан слегка опустила веки, глядя на кашу в руке Ван Мина, и спросила.

— Нет, нет, одноклассница Линь, что хочешь поесть?

— Все, что угодно.

— Кроме жидкой каши.

Так, Линь Минлан непонятным образом последовала за Ван Мином, купила кучу еды на улице с закусочными, а затем пришла в больницу.

Когда Линь Минлан вошла, Се Лан спал.

Человек на кровати лежал на боку, подложив руку под голову. Одеяло закрывало половину его лица, челка была немного длинной и закрывала глаза. Он выглядел совершенно безобидным.

Ван Мин, войдя в дверь, на мгновение замешкался, глядя на Се Лана на кровати. Внезапно ему захотелось признать себя идиотом.

Он не осмеливался будить того, кто спал на кровати, и еще меньше осмеливался злить ту, которая последовала за ним с холодным лицом.

Так почему же он вообще беспокоился о том, что Се Лан не найдет себе жену?!

— Ты пока садись, я разбужу Лан Лана.

Линь Минлан, глядя на беззащитно спящего Се Лана, сказала:

— Не буди его, поедим в другой раз.

Перед уходом она добавила:

— Пока он не выздоровеет, не оставляй его одного дома.

Ван Мин еще не успел спросить почему, как Линь Минлан уже закрыла дверь.

Но она сделала два шага и вернулась. Указывая на рис с говядиной и картофелем в руке Ван Мина, она спросила:

— Можно мне этот рис?

— Ох, да, держи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение