Иначе почему Ли Минцзе, который пренебрежительно относился даже к преподавателям, проявлял такую льстивость по отношению к Цинь Юй?
К тому же, по виду Цинь Юй было ясно, что она знает Ли Минцзе. Она перевелась сюда недавно и только начала преподавать иностранные языки первокурсникам. Как она могла знать Ли Минцзе?
Эта череда вопросов всплыла в моей голове, шаг за шагом подталкивая меня к пропасти. Моя смелая догадка становилась всё более уверенной!
К этому времени Ли Минцзе уже ушёл со своими людьми, пристыженный, без малейшего намёка на сопротивление, словно слова Цинь Юй были для него законом.
Я стиснул зубы, крепко сжав кулаки. Та небольшая благодарность, которую я почувствовал, когда Цинь Юй появилась и выручила меня, тут же испарилась.
Когда одна из сторон конфликта ушла, Цинь Юй посмотрела на меня и спросила: — Ян Фань, ты в порядке?
Её слова звучали для меня отвратительно. Я не смог сдержаться и выпалил: — Не нужно притворяться! Зачем ты это делаешь? Разве не из-за тебя они на меня напали? Цинь Юй, ты знаешь, ты такая фальшивая!
Цинь Юй замерла. Студенты, пришедшие на лекцию, тоже замерли. В коридоре стало так тихо, что можно было услышать, как падает иголка. Слышалось только моё тяжёлое дыхание.
Я холодно усмехнулся про себя. Теперь ей нечего сказать? Не знает, что ответить после того, как я её разоблачил?
Я не хотел больше на неё смотреть. Не стряхивая следов от ботинок и пыли с одежды, я просто развернулся и ушёл.
В этот момент за спиной послышался сердитый крик Цинь Юй. Я проигнорировал её и пошёл вниз.
Вернувшись в общежитие, я снял одежду, принял душ и, взяв купленное ранее масло сафлора, сам обработал свои раны.
Все эти неприятности начались после того, как я спас Цинь Юй в тот день. Теперь я, чёрт возьми, жалел, что тогда влез не в своё дело и спас её.
Обработав раны, я уснул. Я не выспался прошлой ночью, и всё тело сильно болело, поэтому на этот раз я спал особенно крепко.
Меня разбудили Ганцзы и остальные, когда вернулись.
Нас в комнате четверо, и обычно у нас хорошие отношения. Они знали о сегодняшнем происшествии и, чувствуя себя немного виноватыми за то, что не помогли мне, спросили: — Что, чёрт возьми, случилось? Как ты умудрился разозлить Ли Минцзе?
Они прямо наступили на больную мозоль. Вспомнив, как Ли Минцзе унизил меня в эти два дня, я раздражённо сказал: — Всё из-за этой Цинь Юй!
Ганцзы и остальные опешили и спросили, почему я снова виню Цинь Юй.
Я ничего не скрывал и рассказал им всё от начала до конца: как спас Цинь Юй в баре, и о своих подозрениях. Чем больше я говорил, тем сильнее злился. Я с силой ударил кулаком по стене, чем напугал их.
Через некоторое время Ван Вэньбинь, нахмурившись, сказал мне: — Фаньцзы, возможно, всё не так, как ты думаешь. Подумай сам, если это сделала преподавательница Цинь, то почему она сегодня появилась и помогла тебе? И по её виду, она не притворялась, что злится.
Я немного разозлился и уставился на него: — Значит, ты хочешь сказать, что я сам напросился?
На самом деле, я немного обиделся на них за то, что они не помогли мне, хотя и понимал, что Ли Минцзе им не по зубам. Просто на душе всё равно было неприятно.
Ганцзы тут же поспешил вмешаться, чтобы сгладить ситуацию: — Фаньцзы, успокойся. Мне кажется, Биньцзы прав. Ты не видел, какое холодное лицо было у преподавательницы Цинь сегодня на лекции. Если бы это она подстроила, ей достаточно было бы просто сыграть гнев в тот момент. Зачем ей было оставаться с таким каменным лицом после того, как ты ушёл, обидевшись?
Его слова заставили меня задуматься. Видя моё колебание, Ганцзы, куя железо пока горячо, начал тараторить ещё кучу всего. Я его не слушал, но, вспомнив первые слова Цинь Юй по телефону вчера вечером и то, как слёзы хлынули из её глаз, когда она отвернулась, я заколебался. Неужели это действительно не Цинь Юй подстроила нападение Ли Минцзе?
Но ведь Ли Минцзе действительно напал на меня из-за Цинь Юй!
Неужели он врал?
Я никак не мог понять, а Ганцзы всё время что-то тараторил мне на ухо. Мне надоело, и я раздражённо сказал: — Ладно, ладно, знаю я, как вы защищаете свою красавицу-преподавательницу.
Ганцзы и остальные хорошо меня знали и поняли по моему тону, что мой гнев почти утих.
Я извинился перед Биньцзы, сказав, что не должен был говорить с ним в таком тоне. Биньцзы махнул рукой и сказал, что им самим не по себе, что они не вступились за меня сегодня, и что это они должны извиняться.
Мне стало немного легче на душе. Я сказал, что всё в порядке и я на них не обижаюсь.
Вечером я переоделся и пошёл на работу в бар. Сегодня пятница, поэтому в баре было оживлённее, чем обычно, и я пошёл пораньше.
Когда я пришёл, мой коллега Сяо У спросил, что у меня с лицом. Мне было неловко говорить, что меня избили в университете, поэтому я сказал, что упал. Сяо У рассмеялся, сказав, что я уже такой большой, а всё ещё падаю.
Я в шутку выругал его пару раз. В этот момент Сяо У вдруг посмотрел мне за спину и почтительно окликнул Цин-цзе. Я опешил и инстинктивно обернулся. Встретившись с взглядом Цин-цзе, моё сердце забилось быстрее. Я поспешно тоже поздоровался с ней.
Сегодня Цин-цзе выглядела особенно соблазнительно. Чёрное облегающее платье идеально подчёркивало её изящную фигуру. Вырез был очень низким, открывая захватывающую дух ложбинку. Бёдра были туго обтянуты, а длинные, стройные белые ноги без чулок всё равно могли затмить многих моделей. В сочетании с клубными туфлями на высоком каблуке она излучала ауру, провоцирующую на преступление. Просто очаровательна до смерти.
Закончив рассматривать её, я заметил, что Цин-цзе молчит. Я резко поднял голову и встретился с её слегка насмешливым взглядом. В тот момент у меня в голове всё зашумело, и я почувствовал сильное смущение, лицо горело.
К тому же, Цин-цзе в этот момент спросила меня нежным голоском: — Ну как, Цин-цзе красивая?
Я знал, что она спрашивает меня, но не смел ответить. Я смущённо смотрел себе под ноги, стараясь не смотреть на неё. Бог знает, как быстро билось моё сердце, словно готовое выпрыгнуть из груди. Она же моя начальница! Где это видано, чтобы сотрудник так бесцеремонно разглядывал начальство?
Подождав немного и не увидев, что она злится, я уже собирался извиниться, как услышал мягкий голос Цин-цзе: — Тебя побили?
Моё тело дрогнуло. Я резко поднял голову и с недоверием посмотрел на неё. Откуда Цин-цзе узнала? Хотя она задала вопрос, в её тоне была полная уверенность.
Цин-цзе снова бросила на меня взгляд, полный очарования, и отвернулась, сказав, чтобы я пошёл с ней обработать раны, чтобы не занести инфекцию.
Я был совершенно покорён этим взглядом Цин-цзе, полным женского очарования. Только когда Сяо У, глядя на неё с завистью, толкнул меня в бок, я опомнился и поспешил за ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|