Глава 7. We Don't Talk Anymore (Часть 2)

Лян Юань погладила ее по волосам.

— Раз уж ты приняла решение, то действуй! Но… когда ты собираешься ему сказать?

Тан Вэйлин задумалась.

— При случае скажу.

………………………

В канун Рождества проект «Цзеао Текнолоджи» и «Олай Текнолоджи» был наконец успешно завершен, и обе компании решили устроить совместную новогоднюю вечеринку в честь Рождества.

По сложившейся традиции Тан Вэйлин взяла напрокат ципао в брендовом магазине.

В половине восьмого вечера все начали постепенно прибывать.

Тан Вэйлин вошла в зал и сняла пальто, передав его официанту. Обернувшись, она увидела Цзы Чэна, идущего к ней с бокалом в руке.

Он протянул ей бокал и с улыбкой сказал:

— С Рождеством!

Тан Вэйлин взяла вино.

— Спасибо. С Рождеством.

Зажглись все огни, и директор Хуан с генеральным директором Вэнь вышли на сцену.

— Все в сборе? — начал директор Хуан. — В этом году нам посчастливилось провести новогоднюю вечеринку вместе с «Цзеао Текнолоджи». Как вы знаете, вчера наши компании завершили крупнейший совместный проект этого года, и результаты весьма впечатляющие. Наши компании — давние друзья, поэтому я не буду многословен. В общем, надеюсь, что в следующем году обе наши компании будут процветать и добьются еще больших успехов в индустрии интегральных схем! А теперь слово генеральному директору Вэнь.

Генеральный директор Вэнь, одетый в элегантный, но строгий черный костюм, произнес:

— Прежде всего, поздравляю всех с Рождеством! Хотя мы китайцы, а Рождество — западный праздник, но относиться к нему с легким сердцем — это тоже своего рода удовольствие. Как уже сказал директор Хуан, наши компании — давние партнеры, поэтому лишних слов не нужно. Надеюсь, что в будущем наши братские компании будут и дальше идти рука об руку…

После выступления руководителей свет в зале медленно погас, и зазвучала нежная мелодия фортепиано.

Цзы Чэн повернулся к Тан Вэйлин.

Почувствовав его взгляд, Тан Вэйлин неловко отвела глаза.

— Есть планы на новогодние праздники?

Тан Вэйлин повернулась к Цзы Чэну. После Нового года она должна была уехать в Японию, но никак не могла найти подходящий момент, чтобы сказать ему об этом.

— Мне нужно кое-что тебе сказать.

Цзы Чэн приподнял уголки губ.

— Что такое?

— Я подала заявку на проект в Японии.

Улыбка Цзы Чэна исчезла. Через мгновение он спросил:

— Это твой ответ?

— Да, — бесстрастно ответила Тан Вэйлин, глядя ему в глаза.

Цзы Чэн кивнул.

— Хорошо.

Он залпом допил вино и развернулся, чтобы уйти.

Тан Вэйлин смотрела на его одинокую спину и поджала губы.

Весь вечер Тан Вэйлин наблюдала за Цзы Чэном. Казалось, его печаль была ненастоящей, потому что уже через несколько минут он оживленно беседовал с коллегами, смеялся и чокался с ними бокалами.

Вечеринка закончилась только после одиннадцати. Тан Вэйлин забрала свое пальто. Предвидя, что будет пить, она приехала на такси.

Она медленно вышла из отеля. Многие коллеги шатались от выпитого. Она посмотрела на коллег, сидящих с покрасневшими лицами на обочине в ожидании такси, затем оглянулась, но Цзы Чэна нигде не было.

Тан Вэйлин покачала головой. Раз уж она ему отказала, не стоит больше о нем думать.

Ночное небо было черным, без звезд, а луна скрывалась за туманной дымкой. Тан Вэйлин подумала, что завтра, похоже, будет дождь.

На вечеринке она почти ничего не ела, да и там в основном были десерты, которые она не любила. Теперь ее желудок начал требовать горячего одэна.

Тан Вэйлин посмотрела на карту — поблизости как раз был круглосуточный магазин. Следуя указаниям навигатора, она направилась туда.

Она открыла дверь магазина. Внутри играла песня Eason Chan «Рождественский узел».

«Merry Merry Christmas  Lonely Lonely Christmas  Хочу поздравить, но не знаю кого  Любовь завязана нами в тугой узел  Lonely Lonely Christmas  Merry Merry Christmas…»

Тан Вэйлин заказала полную миску одэна и села за столик, слушая «Одинокое Рождество» и утоляя голод.

Вернувшись домой за полночь, Тан Вэйлин упала на диван. Она очень устала — и от работы, и от переживаний. Ей нужно было отдохнуть и на время забыть обо всем.

Тук-тук-тук…

Тан Вэйлин нахмурилась. Кто это мог быть так поздно, да еще и стучать так громко? Она подошла к двери и посмотрела в глазок.

Это был Цзы Чэн.

Она открыла дверь.

— Так поздно…

Цзы Чэн обнял ее. От него сильно пахло алкоголем. Тан Вэйлин уперлась руками ему в грудь, пытаясь оттолкнуть.

— Отпусти меня…

— Не отпущу! — крикнул Цзы Чэн.

Тан Вэйлин перестала сопротивляться.

— Ты пьян. Сначала отпусти.

— Не отпущу. Я правда знаю, что был неправ. Я не хочу, чтобы ты уезжала. Ты можешь не уезжать?

Цзы Чэн уткнулся лицом ей в шею.

— Цзы Чэн… не надо так…

Спустя какое-то время Цзы Чэн медленно отпустил ее и, опустив голову, посмотрел на нее. В его глазах блестели слезы, он был полон тоски.

— Не уезжай, пожалуйста. Я знаю, что был слишком горд. Я был уверен, что твой ответ будет положительным.

Сердце Тан Вэйлин сжалось от боли и жалости. Она впервые видела его таким. За все время их знакомства он всегда был уверенным и спокойным, и никогда не выглядел так растерянно. Она закрыла глаза.

— Давай поговорим завтра, хорошо?

Цзы Чэн снова обнял ее.

— Нет, завтра ты уедешь. Ты ничего не говоришь, ни о чем не спрашиваешь. Мне так плохо…

Тан Вэйлин почувствовала, как его слезы капают ей на ключицу. Ее сердце дрогнуло, и она обняла его в ответ.

— Цзы Чэн, мы оба одинаковые, разве нет? В отношениях мы всегда были гордыми и самонадеянными, мы недостаточно заботились друг о друге, — она погладила его по спине. — Дай мне немного времени, хорошо? Нам обоим нужно время, чтобы переосмыслить наши чувства.

Цзы Чэн больше ничего не сказал, лишь прижался головой к ее плечу и молча плакал.

……………………

Третьего января Тан Вэйлин и ее дядя с чемоданами приехали в аэропорт.

Лян Юань, обняв Тан Вэйлин за руку, с грустью прижалась к ее плечу.

— Когда ты вернешься?

— Всего на два года, это быстро, — Тан Вэйлин наклонила голову и коснулась головой головы Лян Юань. — В отпуск я буду приезжать к тебе.

Лян Юань надула губы.

— Ладно. Тогда я тоже приеду к тебе в Японию. Я еще ни разу там не была.

— Хорошо, — Тан Вэйлин обернулась и посмотрела на Сюй Му. Он наконец признался Лян Юань в своих чувствах в новогоднюю ночь, и теперь они официально были вместе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. We Don't Talk Anymore (Часть 2)

Настройки


Сообщение