Соперник?

Университет Ло Ле находился в Цзинане, провинция Шаньдун, в четырех часах езды на автобусе от дома Цзин Цзин. Мать Ло Ле была очень рада, что сын учится в Шаньдуне, ведь теперь он жил ближе к семье тёти. В выходные или праздники он мог навестить их, вкусно поесть и не слишком скучать по дому.

Во время Дня образования КНР на первом курсе и Праздника труда на втором курсе Ло Ле ездил к Цзин Цзин. В юности Цзин Цзин казалась ему самой красивой девушкой: стройная фигура и развевающийся конский хвост — этот образ больше всего трогал его сердце.

С возрастом, узнавая всё больше о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами, он становился всё более сдержанным. Ло Ле боялся, что тётя и дядя неправильно поймут его близкие отношения с Цзин Цзин. К тому же, за все эти годы они больше не говорили о своих чувствах. Любила ли она его до сих пор? Он не был уверен. Хотя он тайно питал к ней тёплые чувства, разве такая любовь не была немного неправильной?

Цзин Цзин, казалось, ни о чём не беспокоилась и даже клала еду в его тарелку. Это согревало сердце Ло Ле. Он думал: «Может быть, она так просто и естественно ведет себя со мной, потому что считает меня просто братом? В любом случае, хорошо, что у меня есть такая замечательная сестра, которая заботится обо мне. Мне не следует думать о чем-то большем».

Если Цзин Цзин что-то не понимала в учебе, она спрашивала Ло Ле. На самом деле, она не очень увлекалась учёбой, но под присмотром родителей это был самый невинный предлог проводить время с двоюродным братом. Ло Ле хорошо разбирался в учёбе и с большим терпением объяснял всё Цзин Цзин. Она была неглупой, просто на уроках часто отвлекалась. Теперь же, когда её любимый двоюродный брат терпеливо учил её, она, естественно, была внимательна и быстро всё схватывала. Родители Цзин Цзин были очень рады видеть, как их дети обсуждают учёбу.

В свободное время Цзин Цзин всё равно тянула Ло Ле на улицу, чтобы полюбоваться закатом в поле или посмотреть, поднялся или упал уровень воды в реке. Когда она брала его за руку, Ло Ле чувствовал себя счастливым. Но тут же начинал думать: «Может быть, она просто воспринимает меня как брата и не вкладывает в это никакого другого смысла?»

Когда Ло Ле приезжал, Цзин Цзин проводила с ним всё время. Цинь Сяо Оу несколько раз приглашал её на свидание, но она отказывалась, ссылаясь на домашние дела.

В один из майских праздников Цинь Сяо Оу пришел к Цзин Цзин и у дверей столкнулся с её матерью. Не зная, что дочь не хочет его видеть, она пригласила его в дом. В это время Цзин Цзин и Ло Ле смотрели фильм «Унесённые призраками» на домашнем DVD-плеере. Мать Цзин Цзин вошла в комнату и сказала: — Цзин Цзин, Сяо Оу пришел.

Цзин Цзин расстроилась, но раз уж он пришел, она не могла прогнать его и пригласила в комнату.

Сяо Оу, увидев в комнате интеллигентного вида парня, опешил.

— Это мой двоюродный брат Ло Ле, — сказала Цзин Цзин. — А это… мой одноклассник Цинь Сяо Оу.

— Привет, — сказал Ло Ле, вставая и улыбаясь.

Поскольку это был двоюродный брат Цзин Цзин, у Цинь Сяо Оу не было причин для ревности. Однако Цзин Цзин представила его как одноклассника, а не как парня. Это задело его.

Когда Цинь Сяо Оу вошел, Ло Ле поставил фильм на паузу. — Давай продолжим смотреть, — сказала Цзин Цзин брату. Затем она повернулась к Сяо Оу: — Этот фильм потрясающий, брат говорит, он получил «Оскар». Посмотришь с нами?

Цинь Сяо Оу не мог просто уйти и неловко сел.

Его терзала мысль: «Неужели Цзин Цзин сказала, что у неё нет времени, чтобы провести его со мной, только потому, что хотела побыть со своим двоюродным братом?» Он смотрел, как Цзин Цзин время от времени обсуждает фильм с Ло Ле, но не слышал ни слова из их разговора. Он думал: «Они сидят так близко друг к другу. Она действительно считает меня своим парнем? Сейчас она выглядит гораздо счастливее, чем когда мы вместе».

Он чувствовал, как его лицо горит от смущения, в ушах звенело, заглушая все остальные звуки. Ему хотелось немедленно уйти, но сейчас прощаться было бы слишком грубо. Но если он останется, то Ло Ле и Цзин Цзин могут увидеть его смущение.

Именно в этот момент Ло Ле обернулся, вероятно, опасаясь, что гость чувствует себя обделённым вниманием. — Тебе, наверное, сложно понять, — сказал он. — Давай потом, как досмотрим, покажем тебе начало.

Цзин Цзин тоже обернулась и, увидев покрасневшее лицо Сяо Оу, спросила: — Что с тобой? Ты какой-то красный.

В ушах у Цинь Сяо Оу всё ещё звенело. Он вскочил и сказал: — Мне… немного нехорошо. Смотрите без меня, я, пожалуй, пойду домой отдохну.

— Может, приляжешь у нас? — предложил Ло Ле.

— Нет, я лучше пойду домой.

— Хорошо, иди, — легко согласилась Цзин Цзин. — Отдохни как следует.

Цзин Цзин и Ло Ле проводили Цинь Сяо Оу до дверей.

Наблюдая, как он уезжает на велосипеде, Ло Ле с беспокойством сказал: — Будь осторожен на дороге.

— Хорошо, — ответил Цинь Сяо Оу, обращаясь к Ло Ле так же, как Цзин Цзин, — брат.

Возвращаясь в комнату, Ло Ле сказал: — Кажется, он расстроен.

Цзин Цзин понимала, почему Цинь Сяо Оу покраснел, и ответила: — Не обращай внимания.

Мать Цзин Цзин вышла из сада и спросила: — Сяо Оу ушел?

— Да, — ответила Цзин Цзин.

— Так быстро? Ты встречаешься с ним, будь с ним поласковее.

Вернувшись в комнату, Ло Ле спросил: — Он действительно твой парень?

Цзин Цзин покраснела и кивнула.

Ло Ле почувствовал укол ревности. Он знал, что это неправильно, но ему казалось, что Цзин Цзин должна любить его.

— Он мне не нравится, — сказала Цзин Цзин.

— Тогда зачем ты с ним встречаешься?

— Он спас меня. Если бы не он, меня бы обидели хулиганы. Я поспешно согласилась встречаться с ним. — И Цзин Цзин подробно рассказала о случившемся.

— Он молодец, ты должна ценить его, — искренне сказал Ло Ле.

— Но я… я его не люблю, — с упрёком посмотрела на него Цзин Цзин.

Ло Ле поймал её взгляд и почувствовал радость, но тут же начал себя корить: «Нормально ли я себя веду?»

— Если бы это был ты, ты бы тоже бросился меня спасать, правда, брат? — спросила Цзин Цзин.

— Конечно!

— Я так и знала! — радостно воскликнула Цзин Цзин. — Давай продолжим смотреть фильм.

Ло Ле почувствовал, что Цзин Цзин к нему неравнодушна, и ощутил укол вины перед Цинь Сяо Оу.

До конца майских праздников Цинь Сяо Оу больше не приходил к Цзин Цзин.

Вернувшись в школу после каникул, Цинь Сяо Оу взял себя в руки и снова стал приглашать Цзин Цзин на свидания — в кафе, кино, на прогулки. Он думал: «Просто у Цзин Цзин хорошие отношения с двоюродным братом, но он всё-таки её брат, и мне не следует ревновать».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение