Сюй Шуньцзе с детства рос рядом с матерью. Из-за статуса сына наложницы он редко видел отца в обычные дни. Мать его не очень умела воспитывать детей; хотя перед семьей Сюй он выглядел немного смущенным, но очень послушным, перед посторонними сразу же проявлялась его врожденная высокомерная натура.
Увидев деревенских ребятишек в грубой одежде, с волосами, небрежно перевязанными веревкой, он выразил недовольство на лице.
Сюй Чанлэ позвала группу малышей примерно его возраста. После того как она назвала их по именам, он тут же сказал: — Они даже моим слугам не годятся.
Под взглядом Сюй Чанлэ он скривил губы, на его лице появилось легкомысленное выражение: — Если слишком много общаться с такими людьми, даже твой собственный уровень упадет. Я говорю, вы ведь тоже...
— Ах, простите, — фальшиво улыбнулась Сюй Чанлэ, кивнув тем смышленым ребятам. — Только приехал, еще не совсем понимает ситуацию. — Она тут же прикрыла рот Сюй Шуньцзе рукой и потащила его домой. Действительно, первое впечатление оказалось верным, это несносный ребенок.
Уныло думая так, Сюй Чанлэ тащила его всю дорогу обратно, а затем, под его потрясенным взглядом, бросила его во двор и сама повернулась и ушла.
Оттащенный обратно Сюй Шуньцзе долго отдувался, глядя на нее с обидой. Какая неразумная женщина, всего лишь сказала правду...
Сюй Ую все еще шила одежду для Сюй Шуньцзе, когда увидела вбежавшую Сюй Чанлэ и невольно спросила с любопытством: — Разве ты не собиралась повести Сяо Цзе погулять?
Почему так быстро вернулась?
Услышав, что Сюй Чанлэ рассказала, что сказал Сюй Шуньцзе, она тихо рассмеялась: — В конце концов, он всего лишь ребенок. Нужно просто хорошо его воспитывать, зачем так сердиться?
Если бы не та наложница, которая так его учила, он бы и не сказал такого.
Когда влияния той женщины больше не будет, он, конечно, станет лучше.
Сюй Чанлэ недовольно надула губы и сказала: — Даже так мне неприятно.
Что он говорит о "стиле"? Будучи сыном наложницы, его собственный "стиль" не может быть высоким.
Сюй Ую улыбнулась, спросила, где она оставила Сюй Шуньцзе, а затем встала, чтобы пойти и хорошенько успокоить обиженного малыша.
Сюй Чанлэ же не хотела идти. Она посидела в комнате некоторое время, посмотрела на незаконченное рукоделие, оставленное Сюй Ую, и просто взяла его, начав работать сама.
Все равно нужно было убить время, так что неважно, чем заниматься.
Возможно, потому что это занятие ей особенно легко давалось, Сюй Чанлэ очнулась только когда тетушка Фу позвала к ужину, и обнаружила, что уже сделала больше половины работы Сюй Ую.
Она рассказала об этом Сюй Ую, и Сюй Ую рассмеялась: — Похоже, у Чанлэ в этом особый талант.
Сяо Цзе, ты рад?
Чанлэ помогла тебе с одеждой.
Сюй Шуньцзе не изменил выражения лица, поднял голову, взглянул на Сюй Чанлэ, опустил голову и продолжил есть рис.
Сюй Анькан постучал его по голове: — Когда тебе помогают, нужно говорить "спасибо", понял?
Сюй Шуньцзе тряхнул головой, отбросил его руку и просто молчал.
— Ой, ты все еще сердишься из-за того, что Чанлэ тебя оттащила?
— с улыбкой сказала Ван Яжун. — Такой обидчивый, совсем не похож на мальчика.
Кончики ушей Сюй Шуньцзе слегка покраснели, но он продолжал молчать.
Когда Сюй Чанлэ собиралась добавить пару колкостей, Сюй Вэньчэнь вдруг кашлянул и сказал: — Анькан, мы с твоей матерью уже договорились. Через несколько дней пригласим семью Лю поговорить.
Сюй Анькан замер, затем на его лице появилась спокойная и безмятежная улыбка: — Да, отец, я понял.
Сюй Чанлэ с любопытством посмотрела на него и увидела легкое смущение под его спокойной улыбкой: — Я буду хорошо себя вести.
Сюй Ую рядом тихо рассмеялась, потянула Сюй Чанлэ за руку: — Мы с сестренкой тоже будем помогать брату выбирать, верно, мама?
Пальцы Сюй Аньканя дернулись, ему очень захотелось постучать их обеих по голове.
Сюй Шуньцзе рядом закатил глаза, и его взгляд, упавший на обеих, стал особенно хитрым.
На следующий день Сюй Шуньцзе получил одежду, которую передали Сюй Чанлэ, чтобы она ее сшила. В тот момент, когда он получил одежду, он со сложным выражением лица посмотрел на Сюй Чанлэ, которая с улыбкой принесла ему ее, и спросил: — Разве такие вещи не должны делать слуги?
Сюй Чанлэ приподняла бровь, ущипнув его за кончик уха: — Я говорю, ты уже не тот, кем был раньше.
Не думай все время о прошлом.
Это деревня... — Она не договорила, лишь слегка покрутила его кончик уха. — Ладно, сначала переоденься и примерь.
Я делала это в первый раз, не знаю, подойдет ли.
Сказав это, Сюй Чанлэ положила вещи рядом с ним и с улыбкой сказала: — Сам переодевайся.
Я не буду помогать.
Сюй Шуньцзе смотрел на ее уходящую фигуру и медленно опустил голову.
Увидев Сюй Шуньцзе в новой одежде, Ван Яжун и Сюй Ую выразили значительное восхищение мастерством Сюй Чанлэ.
Затем Ван Яжун тоже с улыбкой похвалила Сюй Шуньцзе: — Выглядишь гораздо бодрее.
Когда ты приехал, было какое-то ощущение неуместности.
Сюй Шуньцзе немного смущенно опустил голову, а через некоторое время поднял ее и застенчиво спросил: — Завтра к нам придут гости, верно?
Я тоже могу пойти с вами?
— Конечно, — без колебаний ответила Ван Яжун. — Сяо Цзе тоже наш член семьи, конечно, можешь.
Сюй Шуньцзе снова застенчиво опустил голову, и Сюй Чанлэ с улыбкой погладила его по голове.
На следующий день Сюй Чанлэ рано утром разбудила Сюй Ую, командуя ей приводить себя в порядок: — Хотя Чанлэ еще ребенок, но уже пора следить за своим внешним видом.
В будущем тоже старайся не бегать все время с этими малышами повсюду, нужно вести себя как девочка...
Сюй Чанлэ зевнула, слушая, как Сюй Ую говорит все это, и улыбалась.
Это чувство, когда о тебе заботятся, действительно приятно.
Сюй Шуньцзе сегодня тоже рано встал, Ван Яжун нарядила его как куколку, и он, держась за рукав Сюй Чанлэ, пошел вместе с ней встречать гостей.
Увидев гостей, на его лице явно мелькнуло изумление, и он потянул Сюй Чанлэ за рукав.
Сюй Чанлэ наклонилась, он тихонько прошептал ей что-то на ухо, и улыбка на лице Сюй Чанлэ тут же исчезла: — Правда?
Сюй Шуньцзе рассердился и закричал: — Я никого не обманываю!
Все обернулись и посмотрели. Он сердито отвернулся, а Сюй Чанлэ неловко улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|