Сюй Чанлэ была потрясена.
В этой династии повторный брак не запрещался, и даже после расторжения помолвки можно было найти новую пару без особых проблем. Но одновременно запутываться с двумя людьми было абсолютно недопустимо.
Сюй Чанлэ могла понять, что, возможно, Лю Жунжун не могла сказать родителям и поэтому последовала за тем человеком, думая, что потом постепенно все объяснит. Но раз уж произошел такой скандал, и тот человек теперь отказывается от брака...
Тогда у нее оставался только один путь — смерть.
— А что с тем вором?
— спросила Сюй Чанлэ.
Сюй Ую покачала головой: — Говорят, деревенские жители отправили его под конвоем в уездный город. Больше я ничего не знаю.
Сюй Чанлэ кивнула: — Этот человек действительно бесстыден.
Соблазнил, а теперь не признается. Поистине недостоин называться мужчиной.
Сюй Ую с беспокойством посмотрела на Сюй Чанлэ и вздохнула: — Если бы Лю Жунжун была более осмотрительна и не связывалась с тем человеком, такого бы не случилось.
Хотя Сюй Чанлэ считала, что в словах Сюй Ую есть доля правды, у нее было другое мнение. Она покачала головой и сказала: — Хоть это и так, но кто в пору первых чувств думает о том, не обманщик ли тот человек? Единственная ошибка сестры Жунжун в том, что она не должна была соглашаться на встречу с братом ради выбора пары по воле родителей. В остальном она не виновата.
Сюй Ую рассмеялась: — Ты тоже не ошибаешься, но... первые чувства...
Она прищурилась, и в глазах Сюй Чанлэ мелькнула некоторая опасность: — Ты не собираешься рассказать, откуда у тебя такие мысли?
Сюй Чанлэ замерла, сухо рассмеялась "ха-ха-ха" и быстро убежала.
Сюй Ую смотрела ей вслед и с улыбкой покачала головой.
Сюй Чанлэ вышла и задумалась об этом деле.
Лю Жунжун теперь оказалась в беде. Столкнувшись с таким человеком, ее репутация, можно сказать, разрушена.
Если бы тот человек раскаялся и согласился жениться на ней, было бы хорошо. Если нет... боюсь, у Лю Жунжун не будет другого выбора, кроме как выйти замуж далеко.
Сюй Чанлэ легла на траву и небрежно сорвала травинку, жуя ее.
Судя по характеру Лю Жунжун, она должна быть довольно сильной. Наверное, в конце концов она сможет это пережить?
Она думала об этом с некоторой неуверенностью, все еще чувствуя беспокойство по этому поводу.
Если с Лю Жунжун что-то случится, в душе у нее все равно будет неспокойно.
Она долго думала, пока не сгустились сумерки, но Сюй Чанлэ так и не смогла понять, что именно она чувствует.
Услышав, как Сюй Ую зовет ее домой ужинать, она поднялась с травы и отряхнула с себя травинки.
Давление, исходящее откуда-то рядом, заставило ее руку мгновенно замереть. Она повернула голову.
Рядом стоял человек, ведущий коня, и смотрел на нее с удивлением и весельем.
Конь был высоким и сильным, на целую голову выше человека. Его шкура блестела, он выглядел красивым и внушительным.
Сюй Чанлэ почувствовала себя очень неловко.
Конь фыркнул, повернул голову. Человек поспешно потянул за поводья, бесшумно сделал два шага вперед и спросил Сюй Чанлэ: — Прошу прощения, маленькая сестренка, ты знаешь, есть ли в деревне семья по фамилии Сюй?
Те, что приехали несколько лет назад из других мест.
Сюй Чанлэ пришла в себя и настороженно посмотрела на него: — Зачем ты спрашиваешь?
Конь позади человека сделал два шага, и его копыта приземлились с удивительно тихим звуком. Сюй Чанлэ присмотрелась и обнаружила, что копыта обмотаны хлопком. Неудивительно, что она не слышала звука.
Но... в такое время человек, ведущий хорошего коня с обмотанными копытами, пришел спросить ее о семье Сюй. Почему?
Подумав об этом, выражение ее лица стало еще более настороженным.
Человек выглядел немного растерянным и смешным.
Настороженность этой маленькой девочки совершенно превзошла его ожидания.
Он немного уныло объяснил: — У меня старые связи с семьей Сюй. Хозяйка семьи Сюй — моя бывшая соседка.
Сюй Чанлэ странно осмотрела его с головы до ног и, обнаружив, что это юноша лет шестнадцати-семнадцати, также заметила, что у него приятная внешность.
Но...
— Семья Сюй живет здесь больше десяти лет. Сколько тебе лет? И ты был соседом хозяйки семьи Сюй?
— спросила Сюй Чанлэ. — Когда хозяйка семьи Сюй уехала из дома, ты уже родился?
Лицо человека слегка покраснело.
Его всегда называли юношей, выглядящим старше своих лет. Даже с красивым лицом его редко воспринимали как ребенка. Со временем он привык считать себя взрослым.
Теперь, когда ребенок прямо в лицо разоблачил его ложь...
Он смущенно прикрыл лицо ладонью в душе.
Сюй Чанлэ снова осмотрела его, на этот раз сосредоточив взгляд на его пальцах и одежде, а затем повернулась: — Если ты ищешь семью Сюй, приехавшую из столицы, следуй за мной.
Юноша замер, человек впереди уже ушел довольно далеко, и он поспешно последовал за ним.
Когда Сюй Чанлэ вошла в дом, Сюй Ую вышла ей навстречу и, увидев травинки на ее одежде, притворилась сердитой: — Ты только посмотри на себя, вся...
Подняв руки в знак сдачи, Сюй Чанлэ сказала: — Сестра, у нас гости.
Говорят, они пришли к маме.
Только тогда Сюй Ую подняла голову и, увидев юношу, стоящего за изгородью, ведущего коня и не знающего, войти или выйти, тоже почувствовала себя неловко.
Поспешно повернувшись и войдя в дом, Сюй Ую бросила: — Посмотрю, как я тебя потом не проучу.
Сюй Чанлэ высунула язык и полностью распахнула ворота изгороди: — Заводи коня.
Но здесь нет конюшни, даже не знаю, куда его лучше поставить.
Юноша завел коня, смущенно улыбнувшись: — Достаточно места, чтобы его укрыть. Фэйюнь очень послушный.
— Кто пришел?
— Не успела Сюй Чанлэ сказать ни слова, как изнутри раздался растерянный голос Ван Яжун, и через мгновение она сама вышла навстречу.
Увидев юношу, на лице Ван Яжун появилось легкое недоумение. Нахмурившись, она с некоторым колебанием сказала юноше: — Ты... ребенок второго брата?
Юноша подошел, поклонился и достал из седельной сумки письмо: — Приветствую, тетушка.
Это письмо, которое велел передать отец.
Ван Яжун с сомнением взяла письмо в руку, но не открыла его, посмотрела на юношу и вздохнула: — Заходи.
Этот конь... Муж, в заднем дворе есть пустой коровник, он подойдет?
Сюй Вэньчэнь вышел с серьезным лицом, кивнул человеку и низким голосом сказал: — Едва хватит. Этот конь гораздо красивее других.
— Это конь из Даши. Говорят, он самый резвый и необыкновенный, может проходить тысячу ли в день.
Только ест он немного роскошно...
Сюй Чанлэ тут же заинтересовалась. Арабский конь...
Она долго смотрела на коня, но так и не увидела в нем ничего необычного в плане породы, и разочарованно сдалась.
Вскоре Сюй Ую тихонько подошла, положила руку ей на ухо и с полуулыбкой спросила: — Говори, что ты сегодня натворила?
Сюй Чанлэ тут же поникла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|