Гость, пришедший навестить Ван Яжун, тоже носил фамилию Ван, его звали Ван Ицянь, и он был вторым сыном второго брата Ван Яжун.
Сюй Чанлэ, услышав это место в родословной, тихонько рассмеялась про себя.
Второй из вторых.
Действительно трагическое место.
Затем ее охватило любопытство, и она с большим интересом стала следить за разговором Ван Яжун и Ван Ицяня.
В конце концов, это была редкая возможность узнать о прошлом Ван Яжун.
К сожалению, разговор Ван Ицяня и Ван Яжун был очень простым. Ван Яжун спросила о положении старшего, второго и третьего братьев в семье, Ван Ицянь ответил, после чего Ван Яжун кивнула: — Я поняла, давайте сначала поедим.
Сюй Ую, как и Сюй Чанлэ, держала пиалу и украдкой подглядывала за ними, пока Сюй Анькан не пнул ее под столом, и она успокоилась.
Обед прошел очень тяжело, даже Сюй Шуньцзе почувствовал эту тревожную атмосферу и, подняв голову, выглядел довольно робким.
Его беспокойство, замеченное Сюй Чанлэ, смягчило ее сердце.
С улыбкой погладив его по голове, Сюй Чанлэ сказала: — Я закончила половину твоей одежды. Хочешь посмотреть, как получилось?
Глаза Сюй Шуньцзе тут же загорелись: — Правда?
Он изначально унаследовал внешность родителей, а теперь, глядя круглыми глазами, выглядел еще милее.
Даже Ван Яжун не удержалась от улыбки.
Атмосфера за столом немного разрядилась.
Ван Ицянь в душе громко воскликнул "Спасен!" и дважды похвалил внешность Сюй Шуньцзе.
Сюй Шуньцзе повернулся к нему, фыркнул и сказал: — Мне не нужна твоя похвала.
Ван Ицянь неловко рассмеялся "хе-хе" и подумал про себя, что этот ребенок действительно неприятный.
Однако, после того как эти двое так пошумели, улыбка на лице Ван Яжун стала еще более выразительной.
После ужина, когда семья сидела и разговаривала в доме, атмосфера уже была довольно гармоничной.
Ван Яжун посмотрела письмо, которое привез Ван Ицянь, но не выразила особых эмоций, лишь слегка кивнула: — Вот как, в столице произошли такие большие перемены.
Ван Ицянь рассказал о недавнем положении старшего дяди, отца и третьего дяди, с улыбкой добавив: — Теперь старший брат занимает важный пост при дворе и обычно очень занят, поэтому он попросил меня, свободного человека, навестить тетушку.
Он огляделся, но оставшиеся слова не произнес.
Сюй Чанлэ в душе гадала, что он не договорил, и вдруг услышала, как Ван Ицянь рассказывает Сюй Шуньцзе о забавных происшествиях, которые он видел по дороге.
Сюй Шуньцзе тоже любил оживленные истории, и, услышав это, как он мог не захотеть слушать? Он тут же подошел ближе, выражая восхищение.
Ван Ицянь наблюдал за его выражением лица и, видя, как тот постепенно возбуждается, не мог не почувствовать себя довольным, про себя наслаждаясь своим умением развлекать детей.
Сюй Чанлэ тоже с удовольствием слушала, и вдруг услышала, как Ван Ицянь рассказал, что сегодня в уездном городе он видел человека, которого уездный судья посадил в колодки у ворот управы, сказав, что он будет там три дня.
Сюй Чанлэ невольно с любопытством спросила, что именно произошло.
Ван Ицянь сжал кулак, задумчиво ответив: — Я просто слушал рядом.
Говорят, этот человек приехал из других мест и соблазнил девушку в какой-то деревне. Его поймали с поличным, но он не хотел признавать, что у них взаимная любовь, говорил, что они просто общались, и настаивал, что девушка просто влюбилась в него в одностороннем порядке, поэтому...
Сюй Чанлэ и Сюй Ую переглянулись. Сюй Вэньчэнь рядом громко кашлянул: — Этого человека зовут Фэй Чэньпэн?
Ван Ицянь растерянно моргнул, кивнул, а затем вдруг понял: деревня, где это произошло...
Кхм, нельзя говорить, нельзя говорить.
Сюй Вэньчэнь взглянул на двух дочерей, выражавших презрение, и сказал: — Изначально это позорное дело, и я не должен был вам рассказывать, но раз уж оно произошло, если я не скажу вам, я боюсь, что вы совершите ту же ошибку.
Затем он подробно рассказал обо всем.
Человека, который встречался с Лю Жунжун и которого оглушила Сяо Лань, звали Фэй Чэньпэн, и он действительно приехал из других мест.
Однако он общался с Сяо Лань около полумесяца. По словам Сяо Лань, он обычно был немного флиртующим, но в своих действиях проявлял к ней большое внимание.
По словам Фэй Чэньпэна, такое поведение было нормальным, это было лесть и восхищение женщиной, но это не означало, что он должен жениться на этой женщине.
Говоря об этом, Ван Ицянь задумчиво сказал: — В каждом месте свои правила.
Даже если на родине молодого господина Фэя такие правила, приехав сюда, если он не хочет навлечь на себя неприятности, ему следует быть более сдержанным.
По крайней мере, прежде чем узнать правила, не следует действовать опрометчиво.
Сюй Чанлэ почувствовала, что его слова, кажется, обращены к ней самой.
Затем Ван Ицянь рассмеялся и сказал: — Если этот молодой господин Фэй не изменит свой характер, в будущем ему придется сильно пострадать.
Сюй Вэньчэнь холодно усмехнулся: — Такой человек недостоин называться молодым господином, он всего лишь бесстыдный мелкий воришка.
Ван Ицянь довольно неловко улыбнулся.
Сюй Чанлэ и Сюй Ую переглянулись, их глаза были полны беспокойства.
Фэй Чэньпэн предпочел сидеть в колодках три дня, чем жениться на Лю Жунжун. Очевидно, у него действительно не было к ней чувств.
Нужно знать, что сидеть в колодках на всеобщем обозрении — это нелегкое дело. Не говоря уже о взглядах посторонних, просто быть прикованным уже невыносимо.
Колодки всегда были немного выше уровня шеи человека, и чтобы не задыхаться, нужно было стоять на цыпочках.
Стоять на цыпочках три дня — даже крепкий мужчина не выдержит, а после этого обязательно тяжело заболеет.
Фэй Чэньпэн предпочел сделать это... Лю Жунжун на этот раз опозорилась, и опозорилась по-крупному.
Не успела Сюй Чанлэ подумать об этом, как снаружи поднялся шум.
Все в семье Сюй с любопытством выглянули. Вскоре кто-то поспешно подошел и сообщил Сюй Вэньчэню: — Старший брат Сюй, девушка из семьи Лю повесилась!
Лицо Сюй Ую резко побледнело, и рука, сжимавшая руку Сюй Чанлэ, стала ледяной.
Она тихонько, почти неслышно прошептала на ухо Сюй Чанлэ: — Она покончила с собой.
Сюй Чанлэ сжала руку сестры, и сердце ее сжалось от печали.
Ее одежду потянули. Опустив взгляд, она увидела, что Сюй Шуньцзе с беспокойством смотрит на нее. Она взяла его руку другой рукой и с трудом улыбнулась ему.
Сюй Анькан позади них тихо вздохнул, обняв сестер: — Не грустите, не печальтесь, это не имеет к вам отношения.
Сюй Ую с трудом улыбнулась ему, ее лицо выглядело бледным.
Сюй Вэньчэнь и Ван Яжун вышли вместе. Ван Ицянь стоял на месте, открыв рот, на его лице все еще оставалось выражение шока.
— Как... она просто покончила с собой? — Он повернулся к остальным, находившимся в доме, выражение его лица медленно изменилось на недоумение, а затем на печаль: — Это всего лишь...
Сюй Анькан даже не обратил внимания на то, что он сказал.
Лю Жунжун в конце концов ушла из-за этого дела. Уходя, она оставила сообщение для своей семьи, сказав, что ее недостойное поведение опозорило их, что немного улучшило отношение к ней у деревенских жителей.
Сюй Чанлэ смотрела, как после короткого прощания, поскольку она была незамужней, ее быстро унесли, готовясь к погребению. Перед ее глазами возник образ того, как она впервые ее увидела.
Под тенью дерева стояла щедрая и заботливая девушка, ее ямочки на щеках были прекраснее цветов, она с улыбкой обернулась, ее изящная фигура была обтянута простым вишнево-красным платьем. Под колеблющимися тенями деревьев она тихо звала имя своего младшего брата, выглядя необычайно трогательно.
Но все это в итоге превратилось в вид выносимого тонкого гроба и бледное, даже искаженное лицо.
Сюй Чанлэ почувствовала, как тяжело у нее на сердце, словно что-то застряло в груди, и ей стало так больно, что захотелось плакать.
Сюй Ую уже вышла из этого состояния и, увидев, как сильно расстроена ее младшая сестра, нежно сжала ее руку и обняла: — Не грусти, не грусти, Чанлэ.
Сюй Чанлэ наконец заплакала.
Когда семья Лю несла тонкий гроб к кладбищу, издалека вдруг кто-то стремительно прискакал на коне, не останавливаясь, до самого места, а затем резко натянул поводья, и весь человек скатился с лошади.
— Ах! — Сюй Ую вдруг тихонько воскликнула.
Это был Фэй Чэньпэн.
Сегодня был день окончания его трехдневного наказания в колодках.
Он, спотыкаясь, подполз к гробу Лю Жунжун. Кто-то из семьи Лю уже не выдержал и громко закричал на него. Если бы гроб нельзя было опускать на землю, они, наверное, уже давно бы набросились на него.
Староста деревни недовольно подошел и сказал: — Молодой человек, деревенские жители тогда дали тебе шанс. Теперь, когда человек ушел, зачем ты пришел?
Деревня тебя не приветствует.
Фэй Чэньпэн качал головой: — Я не знал, я не знал, что так получится... Я думал, я думал... У нас там такое — пустяк! Почему она покончила с собой, почему...
Сюй Чанлэ и Сюй Ую, прижавшись друг к другу, издалека смотрели, как Фэй Чэньпэн с бледным, как снег, лицом говорит. Лошадь, на которой он прискакал, тяжело дышала недалеко от них.
Ван Ицянь некоторое время смотрел на лошадь, затем покачал головой: — Этот парень слишком сильно загнал лошадь. Если ее хорошенько не отдохнуть и не кормить, она повредит себе основу.
Приехав из уездного города, он все же постарался.
В это время Фэй Чэньпэн с бледным лицом уже стоял на коленях перед гробом Лю Жунжун, низко поклонившись три раза.
— Я не знал, что в этом мире такие правила. Это я виноват перед тобой, — раскаиваясь, кричал он, в его голосе звучала глубокая печаль. — Поэтому в этой жизни я не женюсь, не возьму наложницу, буду хранить верность тебе всю жизнь.
Затем он поклонился Отцу Лю и Матери Лю, сказав: — С сегодняшнего дня я ваш приемный сын.
Сказав это, он попытался встать, но тело его ослабло, и он упал.
Сюй Чанлэ заметила, что Фэй Чэньпэн, хотя и опирался на руки, даже руки его дрожали.
— Три дня в колодках, без сна и отдыха, не принимая ни капли воды, а потом еще и скакал сюда... Боюсь, тело уже не выдерживает, — тихонько сказал Ван Ицянь рядом, словно вздыхая.
— Ладно, мы же одного рода, поможем ему, — Сюй Чанлэ услышала, как Ван Ицянь очень тихо сказал это, затем раздвинул толпу и подошел.
Она смотрела на спину Ван Ицяня, недоверчиво распахнув глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|