Окончательное расставание

Погода день ото дня становилась холоднее.

Сюй Шуньцзе надел новый ватник, который сшила ему Сюй Чанлэ, и пошел играть в деревне со своими новыми друзьями.

Сюй Чанлэ отвела взгляд от окна и, опустив голову, снова начала рисовать узоры.

Дверь скрипнула, и вошла Сюй Ую: — Пришло письмо из столицы. Через полмесяца Сюй Шуньжун и Сюй Вань приедут.

Сюй Чанлэ кивнула, отложила кисть: — Думаю, примерно так и будет. Нужно успеть уладить дело Сяо Цзе к Новому году и жертвоприношениям предкам.

Сюй Ую слегка улыбнулась, кивнула: — Верно.

Нам тоже пора собираться.

Сюй Чанлэ вздохнула: — Кого на этот раз отец с матерью выбрали?

После случая с Ань Сюань, Сюй Анькан, казалось, вышел из кратковременного уныния и вернул свой прежний спокойный юношеский облик.

Лишь иногда, когда он был один, проявлялась его уязвимость.

Любой в семье, кто видел это, чувствовал сильную жалость.

Сюй Чанлэ и Сюй Ую тоже постепенно почувствовали, что даже ради того, чтобы Сюй Анькан больше не вспоминал эту печальную историю, им стоит на время уехать отсюда.

А Сюй Вэньчэнь и Ван Яжун неустанно помогали Сюй Аньканю выбирать жену, словно не успокоятся, пока не решат это до отъезда в столицу.

Но и Сюй Анькан, и сестры Сюй Ую знали, что это всего лишь самоутешение Сюй Вэньчэня и Ван Яжун.

Сюй Чанлэ и Сюй Ую немного поговорили, подошли добавить угля в жаровню. Сюй Ую вдруг вздохнула за ее спиной: — Как думаешь, брат все еще вспоминает Ань Сюань?

Обернувшись, она села рядом с Сюй Ую, взяла кисть. Сюй Чанлэ сказала: — В конце концов, это был первый человек, к которому он почувствовал что-то, так что немного боли неизбежно.

Долго не услышав ответа Сюй Ую, Сюй Чанлэ обернулась и увидела, что Сюй Ую странно смотрит на нее.

Она вздрогнула, спросила: — Что случилось?

Сюй Ую слегка поджала губы, затем улыбнулась: — Чанлэ и говорит уже как взрослая.

Впрочем, после Нового года Чанлэ исполнится тринадцать.

— После Нового года сестре исполнится пятнадцать, — тут же ответила Сюй Чанлэ, — тоже пора думать о замужестве.

Сюй Ую с улыбкой подошла пощекотать ее, и сестры, смеясь, покатились клубком.

Ван Яжун толкнула дверь и вошла, с улыбкой отругав: — Вы две непослушные девчонки, вставайте скорее и помогите собраться. Завтра придут гости.

Сюй Чанлэ и Сюй Ую, одна прижав руку другой, удерживали друг друга, не давая пошевелиться. Услышав это, они одновременно остановились и удивленно посмотрели на Ван Яжун: — Мама, в такую холодную погоду, кто придет в это время?

Сюй Ую вырвалась из рук Сюй Чанлэ, поправила волосы и услышала, как Ван Яжун сказала: — Невеста для твоего брата.

Сестры переглянулись, и в глазах каждой было полное недоумение.

Сюй Чанлэ первая подошла покапризничать, мягко спросив: — Мама, брат ведь не хотел, верно?

Почему тогда кто-то придет для выбора пары?

Ван Яжун протянула палец и щелкнула ее по лбу. Увидев, как та, надув губы и прикрыв лоб, смотрит на нее влажными глазами, она невольно тихонько рассмеялась: — Ах, я ему совсем не сказала.

Сюй Чанлэ удивленно распахнула глаза и взглянула на Сюй Ую.

Выражение лица последней тоже немного дернулось, очевидно, она была совершенно не готова к такому заявлению матери.

Ван Яжун, наблюдая за взаимодействием сестер, с легкой улыбкой похлопала Сюй Чанлэ по голове: — Ую, иди помоги мне подготовить вещи. Рукоделия и кулинарии тебе уже достаточно, пора учиться искусству ведения хозяйства.

Сюй Ую, услышав это, намеренно сделала обиженное лицо, а затем последовала за Ван Яжун.

Через некоторое время Сюй Ую вернулась, на ее лице было явное беспокойство.

Сюй Чанлэ спросила, что случилось, но та, глядя на Сюй Чанлэ, не хотела говорить.

Такой вид еще больше встревожил Сюй Чанлэ. Схватив Сюй Ую за руку, она тихонько спросила: — Сестра, что же все-таки случилось?

Не заставляй меня волноваться, хорошо?

Сюй Ую рассмеялась, погладила ее по голове: — Ничего, со мной все в порядке.

— Она остановилась, глубоко вздохнула: — Ань Сюань ушла.

Сначала Сюй Чанлэ не поняла, но через некоторое время она потрясенно закрыла рот, который только что непроизвольно открылся: — "Ушла" означает то, что я думаю?

Сюй Ую кивнула: — Молодой хозяин Золотого Нефритового Павильона хотел на ней жениться. Она не отказала ему прямо, но и не согласилась.

Тот молодой хозяин решил, что она согласилась, и послал свата.

Она обругала свата, выгнала его, собрала вещи и собиралась бежать, а затем... — Сюй Ую поджала губы, ее глаза потемнели. — ...по дороге встретила мошенников, притворившихся продающими себя, которые устроили ловушку, чтобы выманить ее деньги. Она покончила с собой в гостинице.

— Она была одна, когда ушла? — вдруг спросила Сюй Чанлэ. — Она, наверное, не подумала, как будет жить ее мать.

Действительно, это холодность, присущая многим путешественникам, которые не особо заботятся о семье оригинального тела.

Сюй Ую вздрогнула и вскочила: — Я пойду спрошу у мамы.

Сюй Чанлэ смотрела, как она быстро уходит, села, отложила в сторону книги и бумаги и медленно задумалась об этом деле.

Ей показалось немного странным.

Не каждый путешественник имеет такую смелость, чтобы встретить смерть лицом к лицу, даже зная, что в момент смерти он, возможно, вернется домой.

Почему Ань Сюань осмелилась на это?

Она еще не была в безвыходном положении. Хотя она столкнулась с мошенниками, новости о ней все еще могли дойти, что означало, что у нее осталось какое-то состояние, иначе ее похороны не были бы такими достойными.

Так почему же?

Сюй Чанлэ думала об этом, о стольких путешественниках, которых она встретила, и ей казалось, что есть что-то, чего она не учла.

Во время ужина Ван Яжун рассказала, что снова нашла девушку для Сюй Аньканя, и завтра она придет для выбора пары.

Рука Сюй Аньканя замерла в воздухе. Он беспомощно сказал Ван Яжун: — Мама, вы же знаете, что мы скоро едем в столицу. Зачем спешить выбирать кого-то сейчас?

Сюй Анькан держал эти слова в себе, глядя на Ван Яжун с беспомощностью и снисхождением.

Ван Яжун посмотрела на его лицо и, заметив, что он, говоря об этом, кажется, совсем не грустит и не хочет избегать темы, почувствовала облегчение в душе.

Изначально она настаивала на выборе невестки лишь для того, чтобы Сюй Анькан поскорее вышел из этого унылого состояния. Теперь, когда сын выглядел совершенно нормальным, она успокоилась.

На самом деле, в словах Сюй Аньканя тоже была доля правды. Уехать меньше чем через месяц, а сейчас еще и выбирать жену...

— Завтра, когда она уйдет, скажем, что получили письмо и должны уехать, — вдруг сказал Сюй Вэньчэнь. — Твоя мать тоже желает тебе добра.

Сюй Анькан поспешно опустил голову в знак согласия и поблагодарил Ван Яжун.

Сын, который постепенно вырос во взрослого мужчину, склонил голову перед ней, твердый и нежный, с такой изящной манерой... Ван Яжун слегка улыбнулась: — Анькан, ты уже взрослый.

На следующее утро, умывшись, Сюй Чанлэ пошла на кухню, чтобы помочь тетушке Фу готовить.

— Вторая барышня уже такая большая, и тетушка Фу тоже постарела, — вздохнула тетушка Фу, пока они были заняты. — В те годы Третья барышня больше всего любила мои пироги с красными финиками. А теперь дочь Третьей барышни уже такая большая.

Сколько лет тетушке Фу, Сюй Чанлэ не знала.

Но с тех пор, как Сюй Анькан себя помнил, она уже обосновалась в семье Сюй.

Хотя ее и звали тетушка Фу, ни Сюй Чанлэ, ни Сюй Анькан никогда не видели ее мужа или детей.

Тетушка Фу и сейчас выглядела так, что трудно было определить ее возраст: можно было сказать, что ей за сорок, а можно и за пятьдесят.

Она никогда не говорила о прошлом, и Сюй Чанлэ не знала, почему она осталась с семьей Сюй в этой не очень богатой деревне так надолго.

Услышав, как тетушка Фу сама заговорила о прошлом, Сюй Чанлэ невольно удивилась.

Она подняла голову. Тетушка Фу смотрела на нее с ностальгией.

Встретившись взглядом с Сюй Чанлэ, тетушка Фу с улыбкой вытерла уголок глаза: — Человек стареет, и всегда любит вспоминать прошлое.

Третья барышня наконец-то собирается вернуться, и у меня, старой кости, тоже будет возможность перед смертью увидеть пейзажи родных мест.

Глаза Сюй Чанлэ забегали, и она начала выведывать.

Тетушка Фу оставалась невозмутимой, лишь с улыбкой сказала: — Какой была тетушка Фу в прошлом, Вторая барышня узнает, когда поедет в столицу. Там, конечно, найдутся другие, кто тебе расскажет.

Главное, чтобы тогда Вторая барышня не испугалась того, что делала тетушка Фу.

Попытка выведать провалилась, и Сюй Чанлэ пришлось сосредоточиться на кухне.

Тетушка Фу с улыбкой смотрела рядом, но мысли ее улетели далеко.

Семья Ван тех лет, семья Сюй сейчас...

Если бы она могла выбирать, она бы предпочла прожить всю жизнь в этой маленькой деревне.

Что с того, что никто не прислуживает? У нее есть руки и ноги, Третья барышня тоже поможет ей в старости. Что в этом плохого?

Но, в конце концов, ей все равно придется вернуться.

Тогда, те люди из тех лет, интересно, жалели ли они когда-нибудь? Боялись ли?

Вскоре она снова улыбнулась.

Что в ней сейчас такого, о чем они могли бы беспокоиться? Наверное, давно забыли, не говоря уже о страхе.

Добавив еще одну поленницу в очаг, тетушка Фу с улыбкой опустила голову.

Неважно, если не помнят. Она и сама не хочет, чтобы они помнили.

Главное — жить своей жизнью спокойно.

Тетушка Фу и Сюй Чанлэ, работая вместе, быстро приготовили обильный завтрак.

Увидев это, Сюй Анькан невольно рассмеялся: — Почему так обильно?

Не какой-то же большой праздник.

Сюй Чанлэ слегка улыбнулась: — Хотя и не большой праздник, но хороший день для брата.

Поэтому нужно немного повеселиться.

Но брат, не волнуйся, это всего лишь обрезки от того, что готовится на обед.

Сюй Анькан с улыбкой взял пиалу и поблагодарил Сюй Чанлэ и тетушку Фу.

Семья оживленно позавтракала, и человек, с которым Сюй Анькан сегодня должен был встретиться для выбора пары, неторопливо пришел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение