Глава 2

Глава 2

Я постепенно росла.

В три года я уже могла плавать по дворцу, грациозно двигая своим длинным рыбьим хвостом.

Из-за юного возраста мне еще не разрешали заплывать за пределы дворца. Я плавала между бесчисленными комнатами, каждая из которых была украшена великолепными драгоценными камнями. Стены были инкрустированы бесчисленными жемчужинами ночного сияния, которые освещали комнаты ярким светом, словно днем.

В каждой комнате было большое окно, через которое рыбы, словно птицы, вплывали и выплывали.

Мне нравилось стоять у окна и смотреть на пейзаж за пределами дворца. Я переплывала из комнаты в комнату, от одного окна к другому, и за каждым окном открывался новый вид.

В одном окне водоросли были фиолетовыми, как клубы дыма, в другом — изумрудно-зелеными. В одном окне рыбы были темно-серыми и, ныряя в водоросли, исчезали из виду, а в другом — словно раскрашены самыми яркими красками, привлекая внимание.

Устав от плавания, я ложилась отдыхать в любой из комнат. Проснувшись, я всегда первой видела доброе лицо отца.

Мне казалось, что мой отец — самый удивительный отец на свете, потому что, где бы я ни заснула, он всегда безошибочно меня находил.

— Мэйси, пора ужинать, — говорил отец, брал меня на руки и целовал в веки.

Отцу нравились мои глаза. Он говорил, что это самые красивые глаза в морских глубинах, которые моя покойная мать оставила мне в наследство.

Я обнимала его за шею и целовала в покрытый щетиной подбородок.

Я еще не могла говорить. Кано сказал, что, когда умерла мама, я плакала три дня и три ночи, повредив горло. Чтобы я не потеряла голос, он наложил на меня заклятие безмолвия. Пока он не решит, что мое горло полностью восстановилось, я не смогу говорить.

Как только отец вынес меня из комнаты, сестры тут же окружили нас.

— Нечестно, нечестно! — нахмурившись, бормотали они. — Почему отец всегда первый находит сестренку?

С тех пор, как я научилась плавать сама, поиск меня в бесчисленных комнатах дворца стал любимой игрой всей семьи.

Я выскользнула из объятий отца и поцеловала каждую из моих прекрасных сестер. Сестры улыбнулись и вместе со мной поплыли в столовую.

Длинный обеденный стол был вырезан из белого нефрита и украшен разноцветными ракушками. В морских глубинах красивые раковины ценились больше, чем светящиеся жемчуга и драгоценные камни.

Когда мы пришли, за столом уже сидела наша добрая и величественная бабушка.

Мы с сестрами выстроились в ряд и почтительно поклонились ей. Бабушка очень гордилась своим королевским происхождением, и, хотя она была очень ласкова с нами, она строго следила за соблюдением этикета и манер.

Мы расселись за столом. Служанки подали каждой из нас большое блюдо, сделанное из раковины. На блюде лежали толстые водоросли, среди которых извивались несколько живых рыбок.

Конечно, я бы предпочла, чтобы рыбу нарезали тонкими ломтиками. Но в чужой монастырь со своим уставом не ходят, да и вкус сырой рыбы был не так уж плох.

Я схватила одну рыбку и, запрокинув голову, проглотила ее целиком. Рыбка немного побилась у меня во рту, прежде чем соскользнуть в горло. Я облизнула губы — остальное было делом моего могучего желудка.

Наклонив голову, я лучезарно улыбнулась бабушке, отцу и сестрам, которые еще не начали есть. Мои дорогие родные нежно улыбнулись мне в ответ, а затем взяли столовые приборы и с изящными королевскими манерами принялись за еду.

Мне стало немного неловко, но я быстро взяла себя в руки и, схватив водоросль, начала медленно жевать ее, как гусеница грызет лист.

На мой вкус, водоросли были гораздо вкуснее рыбы. Однако, пожевав водоросли какое-то время, я узнала, что они на столе лишь для того, чтобы связывать живую рыбу и украшать блюдо.

Я жевала их с таким удовольствием только потому, что бабушка и отец, видя, как я радуюсь, и не замечая никаких проблем с пищеварением, спокойно позволяли мне «пастись».

Видите, как они меня баловали?

Я была очень счастлива.

Так что, брат, пожалуйста, не плачь больше обо мне, хорошо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение