Глава 4. Золотой палец, папа, папа! (Часть 1)

Ли Чжичжи все еще смотрела на лампу над головой. Рассеянный теплый желтый ореол падал на стол, оставаясь таким же теплым и спокойным, не ледяным и пронизывающим, как во сне. Только тогда она медленно оправилась от этого кошмара.

— Учительница Ян, я в порядке.

Это был всего лишь кошмар.

Но в этот момент Ли Чжичжи едва могла отличить реальность от сна.

— Ты меня напугала.

Сяо Пан отложил ручку и с беспокойством потрогал ее лоб, а затем свой, после чего серьезно заключил: — Жара нет, да?

Тебе, наверное, приснился кошмар.

Ли Чжичжи все еще была в оцепенении и только промычала в ответ. Она вся вспотела от холодного пота.

Кто угодно, кому приснится, что в будущем его ждет ужасная жизнь, когда придется бросить школу и работать, зарабатывать деньги для матери и брата, чтобы содержать семью и купить дом, кто никогда не получал тепла и любви, даже просто доброты, чья жизнь не знала никаких поворотов к лучшему, а если и были, то их пресекала эгоистичная Ли Лицянь, кто был выжат семьей Линь до последней капли крови, а после смерти еще и удостоился презрительного и отвратительного взгляда матери — у такого человека не может быть спокойного настроения.

При мысли об этом сне тело Ли Чжичжи невольно задрожало и похолодело. Как такое могло быть?

Она даже немного испугалась, испугалась, что в следующую секунду она превратится в того персонажа из романа, испугалась, что все эти ужасные вещи произойдут с ней одна за другой.

Ли Чжичжи считала, что никогда не делала ничего плохого. Это ее жизнь была подменена, так почему главные герои должны были так жестоко с ней расправиться? Неужели только потому, что Гу Сиси была главной героиней, это был так называемый эффект ауры главной героини?

Сяо Пан серьезно кивнул: — Я так и знал. Мне тоже часто снятся кошмары, особенно когда делаю уроки. У современных школьников слишком много уроков!

— Что ты несешь?

Учительница Ян почувствовала одновременно гнев и смех: — Ты просто не хочешь делать уроки, поэтому придумываешь столько отговорок и нелепостей. Чжичжи не такая, как ты, не порти ее.

Сяо Пан скорчил гримасу матери.

— Хорошо, что ты в порядке. Я думала, ты заболела.

Учительница Ян, увидев, что девочка действительно в порядке, успокоилась. Она поставила на стол крабов, которых держала в руках, погладила Чжичжи по голове и нежно сказала:

— Устала учиться?

Съешь краба, а потом пиши.

Сяо Пан с завистью смотрел, но знал, что мама приготовила это специально для сестры.

Ли Чжичжи посмотрела на крабов на тарелке и невольно сглотнула слюну, но она была очень вежлива и не стала сразу хватать их руками. Сначала она дала одного Сяо Пану, а затем вместе с ним пошла в ванную помыть руки.

Учительница Ян, увидев это, не удержалась от похвалы: — Наша Чжичжи такая послушная.

Очень умеет делиться.

Ли Чжичжи, услышав такую похвалу, слегка смущенно улыбнулась.

Учительница Ян взяла две пары перчаток и протянула их детям.

В глазах Чжичжи светился мягкий, яркий свет. Ее зрачки были чайного цвета, а когда она улыбалась, глаза становились похожи на полумесяцы, очень милые.

Если бы не бледность и истощение из-за недоедания, она наверняка была бы очень красивой девочкой.

— Спасибо, учительница Ян.

— Не за что, ешьте скорее.

Учительница Ян действительно очень любила Чжичжи. Как только она видела улыбку Чжичжи, ее сердце таяло. Как может быть такая мягкая, милая и послушная девочка, которая вызывает такое сострадание?

Жаль только, что ей достались такие ужасные родители.

Перед сном вечером Чжичжи невольно снова вспомнила свой сон.

На этот раз все было иначе, чем раньше. Она не забыла о том, что видела во сне, проснувшись. Все, что она видела в романе во сне, теперь отчетливо отпечаталось в ее голове.

Чжичжи все еще немного сомневалась: ее мир действительно был тем романом? Она действительно превратится в такого человека?

Но люди и события из того сна соответствовали реальности, это были реальные вещи. Чжичжи не считала это совпадением.

Итак, что ей теперь делать?

Ей всего десять лет, и она может сделать очень мало. Изменить что-либо практически невозможно.

Гу Цзинхэн.

Когда это имя всплыло в ее голове, Ли Чжичжи села на кровати. Все те беспорядочные мысли, которые были у нее в голове, наконец-то обрели смысл. Если то, что говорилось в романе, было правдой, то он был ее родным отцом. Тогда она могла прямо сейчас пойти и найти его?

Если он родной папа, как он мог оставить свою дочь страдать где-то там?

Возможно, она даже сможет ухватиться за его ногу.

Да, ей нужно найти своего родного папу.

Не откладывая, Чжичжи тут же слезла с кровати и поискала это имя в компьютере.

На Baidu Baike сразу же появилась информация о Гу Цзинхэне.

Когда Чжичжи увидела фотографию Гу Цзинхэна, она даже вздрогнула, потому что этот мужчина был так похож на нее. Ей больше не нужно было ничего проверять, она уже могла быть уверена, что роман из сна был правдой, и она, вероятно, была родной дочерью Гу Цзинхэна. Наследственность не обманет.

Возможно, мужчине было тридцать пять лет, и по сравнению с его юношеской красотой он приобрел зрелость. Он был очень красив, но черты лица, контуры, глаза и нос — она и Гу Цзинхэн были словно вырезаны из одного шаблона.

Говорят, сыновья похожи на матерей, а дочери — на отцов. Считается ли это ее неосознанно полученным золотым пальцем?

В конце концов, если бы она была похожа на Ли Лицянь, возможно, Гу Цзинхэн, увидев ее лицо, вспомнил бы что-то неприятное из прошлого и, возможно, действительно не захотел бы ее.

К счастью, она была похожа на Гу Цзинхэна.

Чжичжи увидела на Baidu Baike множество блестящих титулов: старший сын семьи Гу, ювелирный магнат, топ-инвестор, член списка Forbes и т. д. Настроение после кошмара значительно улучшилось. Ее мысли оживились, и она уже представляла, как найдет своего родного отца.

Закрыв страницу поиска, Ли Чжичжи снова забралась в кровать и спокойно заснула.

На следующее утро учительница Ян приготовила для Чжичжи и Сяо Пана очень сытный завтрак.

Двое детей вместе помыли руки и сели за обеденный стол завтракать.

Утром, смотря телевизор, учительница Ян заметила, что Чжичжи, кажется, очень интересуется делами семьи Гу, и задала несколько вопросов о сплетнях, связанных со старым влиятельным кланом Гу.

В атмосфере Города А, где СМИ любят сплетничать, а интернет развит, сплетни о богатых семьях и шоу-бизнесе были повсюду. Учительница Ян посмотрела на маленькое личико Чжичжи и вдруг кое-что вспомнила.

— О да, Чжичжи, я знаю, что у тебя и у маленькой светской львицы Гу день рождения в один день. Разве это не совпадение?

Ее папа, наверное, вернется в семью Гу, чтобы отпраздновать с ней день рождения в этом году. Говорят, отель, который они сняли, самый большой и роскошный в городе, и его оформили как ее любимую розовую комнату принцессы. Там много игрушек, которые нравятся девочкам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Золотой палец, папа, папа! (Часть 1)

Настройки


Сообщение