Более того, Чжичжи могла использовать незнание родителей, чтобы застать их врасплох.
Пока супруги ничего не подозревали, она могла взять свою старую копилку с карманными деньгами, сесть на автобус, найти Гу Цзинхэна и признать его своим отцом. Тогда они ничего не смогли бы с ней сделать.
Денег, которые она накопила, живя в семье Линь, должно хватить на проезд.
За это время она также получила много полезной информации с компьютера учительницы Ян. Она узнала, что после дня рождения Гу Сиси, Гу Цзинхэн выкупил этот пятизвездочный отель. Она могла попробовать попытать счастья на ресепшене. Ее лицо было так похоже на Гу Цзинхэна, что, возможно, ей удастся увидеться с ним, просто показав свое лицо.
— Пойдем.
Попрощавшись с учительницей Ян и Сяо Паном, Ли Чжичжи надела рюкзак и спокойно сказала, затем повернулась и спустилась вниз.
Ли Лицянь смотрела на спину девочки и чувствовала себя немного странно. С тех пор как Ли Чжичжи убежала из дома, она словно стала другим человеком, равнодушной и холодной к ней.
Раньше девочка очень привязывалась к своей родной матери, хотя Ли Лицянь каждый раз, когда видела ребенка, чувствовала отвращение, поэтому всегда относилась к дочери равнодушно.
Сейчас ей было немного непривычно.
Неужели Ли Чжичжи все еще капризничает, как ребенок?
Ли Лицянь не придала этому значения. Она не собиралась специально угождать Ли Чжичжи. Главное, что ребенок вернулся. Она думала так же, как и муж: ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Гу Цзинхэн узнал об этом ребенке, иначе им всем конец.
Всю дорогу трое шли молча.
Когда супруги привели Чжичжи в отель, Ли Чжичжи поняла, что они вовсе не собирались вести ее домой.
После того кошмара Чжичжи стала гораздо более бдительной по отношению к этой паре. Если они способны на такую безумную подмену детей, то на что еще они могут пойти?
— Мама, зачем ты привела меня сюда?
Ли Лицянь взяла Ли Чжичжи за руку и быстро выдавила улыбку: — Чжичжи, мы с папой обсудили. На этих выходных мы отвезем тебя в деревню к бабушке на несколько дней, хорошо?
— К бабушке?
В душе Ли Чжичжи зазвучала тревога. С чего бы им вдруг вести ее к бабушке без всякой причины?
Она сказала: — Мама, я не хочу ехать.
Учительница задала много домашней работы на каникулы, у меня нет времени.
— Домашнюю работу можно делать и у бабушки.
У Линь Шэнцяна не было такого терпения, и он прямо перебил ее: — Решено. Сегодня переночуем в ближайшей гостинице. Отсюда близко до вокзала, так что не будем возвращаться домой. Завтра можно будет сразу сесть на поезд.
Ли Чжичжи не знала, что они задумали, но это явно не было ничего хорошего.
Видя, что они так говорят, она больше не сопротивлялась, чтобы не вызвать подозрений.
— Хорошо, но мне нужно сначала вернуться домой за одной вещью.
Видя, что она настаивает и не слушает, Линь Шэнцян, хоть и считал ее хлопотной, не отказал и просто передал Ли Чжичжи Ли Лицянь: — Отведи ее домой за вещью.
— Хорошо.
Мать и дочь сели на автобус и поехали обратно. Всю дорогу они молчали, почти не разговаривая.
Ли Чжичжи в последний раз вернулась в этот тесный и мрачный жилой дом. На душе у нее было сложно. Ли Лицянь открыла дверь ключом, издав старый скрип, и не вошла, а осталась стоять у входа, дожидаясь ее. Чжичжи сразу направилась к шкафу, осторожно отодвинула угол и, увидев, что копилка на месте, успокоилась. Она положила ее в рюкзак и вышла.
Она сказала Ли Лицянь: — Пойдем.
Линь Шэнцян уже снял два маленьких номера. От пола исходил запах плесени.
Ли Чжичжи нахмурилась, но ничего не сказала и сразу легла отдыхать.
Посреди ночи она услышала шорох. Оказалось, родители тихонько разговаривали.
Звукоизоляция в маленькой гостинице была плохой, и Чжичжи смутно услышала свое имя. Мозг мгновенно прояснился.
— Муж, ты правда собираешься отчислить Чжичжи из школы и оставить ее навсегда в деревне? — Ли Лицянь все еще чувствовала угрызения совести. — Но я боюсь, что та семья плохо отнесется к Чжичжи. Что, если с ней что-то случится?
Ты же знаешь, что они... Чжичжи может возненавидеть меня на всю жизнь.
Линь Шэнцян был очень решителен: — А что еще делать?
Если она останется здесь, люди Гу Цзинхэна рано или поздно могут узнать правду о ее происхождении. Ты хочешь, чтобы Чжичжи вернулась, а нашу дочь выгнали из семьи Гу?
К тому же, что с ней может случиться там?
У той семьи тоже неплохие условия.
Как только речь зашла о том, что личность Гу Сиси может быть раскрыта из-за Ли Чжичжи, Ли Лицянь проглотила слова, которые собиралась сказать. Она была женщиной, которую легко было подстрекать.
Даже будучи родной матерью, она больше всего ненавидела ее существование и не испытывала к ней ни малейшего сострадания.
— Хорошо, муж. Поговорим об этом завтра, когда приедем к моей маме.
Оказывается, они действительно хотели заставить ее бросить школу. А про ту семью, о которой они говорили, она не знала, что они задумали, но это явно не было ничего хорошего.
Чжичжи вспомнила, что в романе было лишь краткое упоминание о том, что Ли Чжичжи отправили в семью, где люди имели человеческие лица, но животные сердца, и что это путешествие стало для Ли Чжичжи почти жестоким адом.
Однако то, что не было описано подробно, вызывало еще больший ужас при размышлении.
Ли Чжичжи поспешно закрыла глаза, притворившись спящей, но внутри она чувствовала тревогу и напряжение перед наступлением завтрашнего дня.
Успех зависел от этого момента. Если она не сбежит, то погрузится в кошмар на всю оставшуюся жизнь.
В этот момент она почувствовала, что находится на распутье судьбы.
Она обязательно должна добиться успеха.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|