Услышав эти слова, Ли Чжичжи, словно боясь, что он передумает, тут же спрыгнула с дивана, демонстрируя радостное выражение лица. Папа согласен её содержать?
Это просто замечательно!
Лишь бы не возвращаться в семью Линь, куда угодно, лишь бы не туда.
Хотя родная мать оказалась ненадежной, зато есть надежный родной отец. Пока он согласен содержать её до восемнадцати лет, всё не проблема.
Она наконец-то далеко от семьи Линь, ей больше не нужно возвращаться в то угнетающее и удушающее место. И она, как и мечтала, рядом с родным папой. Она верит, что Гу Цзинхэн позаботится о ней. По крайней мере, он лучше, чем Ли Лицянь, умеет заботиться о детях. Он сможет обеспечить её едой, одеждой и безопасным взрослением.
Чжичжи почувствовала, что дорога впереди в одно мгновение стала светлой. Она про себя попрощалась со всем, что было в прошлом.
— Папа, я согласна!
Гу Цзинхэн кивнул. Изначально он хотел попросить кого-нибудь собрать её вещи, но, взглянув на её рюкзак, скривился. Этот рюкзак такой старый и потрепанный, выглядит как мусорный мешок.
— Я куплю тебе новый рюкзак.
Заодно купит ей немного одежды и предметов первой необходимости. В его особняке нет вещей для детей.
Глаза Чжичжи заблестели, и она с некоторой опаской спросила, боясь, что ей показалось: — Правда? Папа сейчас поведёт меня покупать новый рюкзак?
Гу Цзинхэн что-то промычал в ответ, и её глаза тут же превратились в полумесяцы. Как же здорово иметь родного отца!
Её рюкзак когда-то использовал Линь Чэн, а потом отдали ей. Чтобы Ли Лицянь купила ей что-то новое, об этом и речи быть не могло. То, что ей разрешили пользоваться вещами Линь Чэна, уже считалось хорошим.
Неизвестно почему, но, услышав, что папа собирается купить ей новый рюкзак, у неё вдруг немного защипало в носу.
Кроме учительницы Ян, никто никогда не относился к ней так хорошо.
Папа такой хороший. Когда она вырастет, она обязательно отправит папу в дом престарелых, где больше всего старушек.
— Спасибо, папа.
Гу Цзинхэн явно не привык возиться с детьми. Услышав это «спасибо, папа», он лишь слегка кивнул, чувствуя себя немного неловко: — Пошли.
Вдруг он обнаружил, что эта девочка называет его папой довольно легко.
Вообще-то, они ведь видятся в первый раз, но девочка, увидев его, сразу же назвала папой, без всякого психологического напряжения. Она без конца зовет его «папа, папа», а ему, взрослому, от этого не по себе. Ей совсем не свойственно стеснение.
Возможно, дети такие, легко сближаются, в отличие от подростков или двадцатилетних, у которых уже есть свои мысли и эмоции. Когда они впервые видят своих родных отца или мать, им становится не по себе. Не имея чувств и не зная своих родных родителей, им трудно сблизиться.
Что касается сомнений, терзавших сердце отца, то у Чжичжи тоже были свои планы.
Хотя она и была родной дочерью Гу Цзинхэна, кровь от крови, но она с детства не была рядом с ним. Помимо кровных уз, у них почти не было отцовской любви. Они даже были чужими друг другу.
Что, если папа, как и семья Линь, не полюбит её и не захочет о ней заботиться?
Ей сейчас всего десять лет, она не умеет себя обеспечивать. В семью Линь она вернуться не может. Если папа тоже от неё откажется, ей действительно некуда будет пойти.
Чтобы папа добровольно её содержал, она, конечно, должна стараться и развивать отношения с папой, стараться себя показать, чтобы папа решил, что содержать такую дочь совсем не накладно, и она будет очень послушной.
В романе автор много писал о том, как Старый господин Гу хорошо относится к Гу Сиси, поэтому Чжичжи не знает, что будет с Гу Сиси после её возвращения в семью Гу: останется она или уйдёт.
Если дедушка будет на стороне Гу Сиси, то ей обязательно нужно держаться за ногу папы и стараться, чтобы папа склонился на её сторону.
Иначе…
Чжичжи, как только подумала, что в этом романе она стала инструментом и пушечным мясом, подчёркивающим идеальную жизнь Гу Сиси, и что в конце концов её замучает до смерти какой-то прохожий, невольно вздрогнула. Она не могла позволить себе оказаться в той жалкой ситуации, что была в романе.
Она не знает, что будет дальше.
Дзынь, — звук открывшихся дверей лифта вывел отца и дочь из задумчивости.
Большой и маленький шли вместе, картина выглядела довольно милой.
Новость о том, что сегодня утром какой-то ребенок пришел в отель, чтобы признаться Гу Цзинхэну в родстве, уже разлетелась по всем чатам сотрудников.
Услышав, что дочь президента сама пришла к нему, сотрудники были одновременно заинтригованы и удивлены. Когда у их президента появилась такая взрослая дочь?
И какие у неё отношения с нынешней юной мисс?
Не близнецы ли они?
Сотрудники, которые столкнулись с отцом и дочерью, начали перешептываться и сплетничать.
— Это та девочка, которая сегодня пришла признаться в родстве?
— Сяо Ли описал её во всех чатах. Этот ребенок один, с копилкой в виде поросёнка, с маленьким рюкзаком за спиной, сам приехал на такси, чтобы найти папу.
Смешно до слёз. Он принял её за мошенницу и прогнал играть в другое место. Кто бы мог подумать, что это и правда дочь большого босса. Хорошо, что ребенок догадался посидеть там и подождать папу. Если бы она потерялась, мы бы не смогли возместить потерю дочери президента!
— Сяо Ли, наверное, до сих пор в шоке, ха-ха-ха!
— У-а, какая милашка, не зря она дочь нашего президента!
Как она такая умная и догадалась приехать сюда, в отель?
(Нет комментариев)
|
|
|
|