Глава 4 (Часть 2)

Делать нечего, Еян взяла два одеяла. Она не могла просить служанок принести ещё, ведь их, как и её, наказали.

Ей было холодно, она всегда плохо переносила холод. Сидеть в позе лотоса было слишком больно, поэтому она легла на живот. Однако её постоянно прерывали приступы чихания, и ей пришлось уткнуться в подушку, чтобы не разбудить князя. Она слышала, как он ворочается в постели после каждого её чиха.

В конце концов, Сюань-ван присел рядом и легонько толкнул её в спину. Чихание вырвалось наружу.

Вместе с чихом из носа Еян полились две струйки. Она посмотрела на Сюань-вана и увидела, что он впервые улыбнулся. Улыбка была красивой, но Еян не обрадовалась.

Взяв платок, она, не стесняясь, вытерла нос и спросила: — Князь, что-то случилось? — В её голосе невольно прозвучала холодность. Она никак не могла понять, в чём они провинились.

— Ничего, — услышав её тон, Сюань-ван, который хотел предложить ей лечь на кровать, передумал. Проклятая мягкосердечность.

— Если у вас ничего, то у меня есть вопрос, — недовольно ответила Еян. — Я не понимаю, в чём провинились служанки. Не объясните ли вы мне, князь? — Сюань-ван отвернулся, не обращая на неё внимания, но она продолжала: — Я не считаю, что слуги сделали что-то плохое.

Сюань-ван повернулся, на его лице не отражалось никаких эмоций. — Незнание закона не освобождает от ответственности, — холодно ответил он.

Неприемлемо развлекаться со слугами, это абсолютно недопустимо в княжеской резиденции. А она, будучи княгиней, так открыто рисовала портреты служанок, унижая свой статус и нарушая правила. Поэтому наказание должно было начаться с зачинщицы, а княгиня должна была подавать пример.

Еян ещё больше не понимала, но, раз уж задала вопрос, хотела получить объяснение. — Я не понимаю. В Байюэ незнание закона не является преступлением. Будда также учит проявлять снисхождение…

— Замолчи, — он редко говорил эти слова, не из-за терпения, а потому, что никто раньше не смел спорить с ним под его суровым взглядом. Он холодно прервал её: — Ты должна знать, что теперь ты замужем в Чу-го. Ты должна забыть всё, что связано с Байюэ, иначе, когда Байюэ падёт, тебе не о чем будет вспоминать.

Глядя на грозного Сюань-вана, Еян почувствовала, как по её телу пробежал холодок. Боль от ран заставила её поморщиться.

— Князь, неужели Чу-го намерено уничтожить Байюэ?! — Это был вопрос, который мучил её с тех пор, как она узнала о предстоящем браке. Династический брак не мог изменить реальность, что подтверждал опыт её сестёр и история.

Она верила, что всё предопределено судьбой, а люди слишком слабы, чтобы что-то изменить.

Сюань-ван промолчал, пристально глядя на неё, словно пытаясь что-то разглядеть.

— Я не хочу вмешиваться в политику двух стран, но это касается существования Байюэ, и я должна знать. Отправляясь в далёкий путь, я понимала, что бескрайние земли, легко расстаться, трудно встретиться.

Еян закончила свою речь с тяжелым сердцем. Ей хотелось пройтись, но раны болели, а лежать было слишком неприлично.

Не желая обращать внимания на поверхностные раны, она заставила себя сосредоточиться на отношениях между двумя странами. Думая о Байюэ, она не могла не волноваться о будущем своей родины и, прежде всего, о своих родителях. Как Юэ-ван перенесёт боль от потери королевства?

— Что бы ни случилось с Байюэ, помни, что ты вышла замуж в Чу-го и стала моей женой. Я не хочу видеть, как ты нарушаешь субординацию, общаясь со слугами. Будь княгиней, не унижай себя! — Сюань-ван не стал говорить о политических планах Чу-го, но косвенно объяснил Еян причину её наказания.

— Люди, принявшие монашество… — Еян вовремя остановилась. Полгода жизни во дворце Байюэ не могли изменить её многолетний опыт жизни в монастыре. Видя, что Сюань-ван никак не отреагировал на её слова, она вытерла пот со лба, выступивший от боли.

— Будда учит избегать упрямства, но простите мою дерзость. Я — дочь Байюэ, и, даже выйдя замуж за вас, я остаюсь дочерью своей страны. Живой или мёртвой, я принадлежу Байюэ, и мой дух вернётся на родину. Разве вы можете забыть свои корни, князь?

Она не пыталась провоцировать его, а просто выражала свои истинные чувства.

Сюань-ван знал, что Еян провела большую часть своей жизни до замужества в Шаолиньсы, поэтому слова Еян его не удивили. В её словах не было ничего предосудительного, но её смелость говорить с ним в таком тоне вызвала у него недовольство.

Он подошёл к ней и снял мужскую повязку с её волос. Длинные пряди рассыпались по плечам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение