Болезнь

Болезнь

Чэн Юй стала ещё чаще подходить к Вэнь Юйнин с вопросами по заданиям. Сама Вэнь Юйнин считала, что у Чэн Юй просто улучшилось отношение к учёбе, и не придавала этому особого значения.

Только сама Чэн Юй знала, что свежий аромат, исходивший от Вэнь Юйнин, обладал для неё какой-то неодолимой притягательной силой. Ей хотелось быть ближе к ней, и для этого всегда нужен был подходящий повод.

Когда Вэнь Юйнин объясняла ей задания, Чэн Юй украдкой любовалась её нежным профилем; слушала её мягкий, приятный, словно весенний ветерок, голос, тайком вдыхала окружавший её свежий аромат сандалового дерева и молча подсчитывала, сколько ещё раз ей выпадет такая возможность — слушать её объяснения.

До каникул в первом семестре девятого класса оставался примерно месяц. Политика контроля над эпидемией была ослаблена, но школа, чтобы защитить учеников, снова перешла на онлайн-обучение.

Каждый день заражалось много людей, и одноклассники могли посещать занятия лишь урывками.

Чэн Юй каждый день училась, дезинфицировала, училась, дезинфицировала — повторялась скучная онлайн-жизнь. Единственной радостью были заботливые сообщения, которые она отправляла Вэнь Юйнин в WeChat после урока английского.

В этот день на урок английского Вэнь Юйнин, которая за два с лишним года ни разу не опоздала, на удивление не подключилась вовремя. Только через пять минут она включила микрофон. Чэн Юй никогда раньше не слышала у неё такого слабого голоса. Весь урок она провела, беспокоясь о состоянии здоровья Вэнь Юйнин.

Как только урок закончился, Чэн Юй тут же нетерпеливо отправила учительнице сообщение. И действительно, учительница тоже заразилась.

Чэн Юй вспомнила, что дома осталась одна порция отвара традиционной китайской медицины, приготовленного в семейной аптеке. Она хотела отправить его учительнице, но Вэнь Юйнин ответила, что не может пить отвары.

Но Чэн Юй не могла спокойно смотреть, как та страдает. Лекарства в аптеках давно закончились, и Вэнь Юйнин сейчас никак не могла их купить. Подумав, Чэн Юй, рискуя заразиться, побежала в аптеку традиционной медицины, снова взяла набор трав, сделала из них маленькие пилюли, которые можно было просто запить водой. Вернувшись с лекарством домой, она нашла на балконе тот самый отвар и решила отдать его вместе с пилюлями — его могли бы выпить члены её семьи.

Поборов внутренние терзания, Чэн Юй открыла холодильник и с трудом достала оттуда две банки консервированных жёлтых персиков. «Это же мой последний запас еды...» — подумала она, но всё равно положила пилюли и отвар в один пакет, а консервы — в другой. Превозмогая ледяной ветер и сильный снегопад, она отнесла всё это учительнице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение