Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Два дня, один город, четыре случая исчезновения пожилых людей.

Все пропавшие были так или иначе связаны с Домом престарелых «Дэшань» в районе Пиннань.

Когда зазвонил телефон, Чу Нань уже вышла из мужского туалета на первом этаже и теперь стояла на втором этаже Дома престарелых «Дэшань».

Это была типичная комната одинокого пожилого человека: чисто, светло, постель аккуратно заправлена. Только на вешалке висели летние брюки в цветочек, а в кармане брюк лежал новенький iPhone.

Это был подарок ее матери бабушке в прошлом году.

Из-за этого телефона бабушка целую неделю ворчала на мать.

Вечно всем недовольная старушка жаловалась, что телефон неудобный, шрифт слишком мелкий, что эти богачи не поддерживают отечественного производителя, а только и знают, что покупают заграничные игрушки. А потом, после всех жалоб, она с довольным видом принесла телефон в дом престарелых и продолжила хвастаться новым подарком дочери, всё тем же ворчливым тоном.

О чем же думала бабушка в тот момент, когда оставила телефон в комнате и ушла с пустыми руками?

И куда она направилась, покинув центр?

Вилла ее дочери находилась всего в нескольких сотнях метров, но бабушка предпочитала жить не там, а здесь, вместе со своими старыми друзьями.

А только что, по словам экономки с виллы, бабушка не появлялась там уже два дня…

Телефон продолжал настойчиво звонить. Через несколько секунд он замолчал, но тут же зазвонил снова.

На пятый раз Чу Нань наконец очнулась и достала телефон из сумочки.

Женский голос на том конце провода буквально проревел:

— Барышня! Богиня Нань! Прием скоро за-кон-чит-ся! Вы, ваше высочество, собираетесь на полуночную программу?!

Чу Нань подошла к окну, достала из сумки пачку сигарет и терпеливо дождалась, пока женщина на том конце провода закончит кричать, прежде чем ответить:

— Сегодня вечером возникли срочные дела, приехать не смогу.

— Какие еще дела? Небо на землю рухнуло?

— Угу.

— Что «угу»? — переспросила Эр Си. — Угу-угу-угу?

Чу Нань закурила сигарету и одновременно распахнула окно.

Ливень, из-за которого температура резко упала на десять градусов, прекратился, но в воздухе все еще чувствовалась прохлада ранней осени.

Войдя в комнату, она сняла тяжелое пальто и осталась в одном тонком вечернем платье.

Порыв ветра коснулся кожи, обдав ледяным холодом.

Ранняя осень в Миньчэне, если уж начинался дождь, часто сопровождалась ветром и сыростью, пробирающей до костей.

Чу Нань затянулась сигаретой:

— Серьезное дело. Из тех, когда люди массово исчезают.

— Черт! Тогда ты…

— Все в порядке, не волнуйся.

Внизу послышалось какое-то движение. Чу Нань выглянула в окно и увидела полицейскую машину с включенными проблесковыми маячками, припаркованную у центра. Из машины вышли несколько молодых мужчин и женщин.

Ее взгляд задержался на самом высоком мужчине.

Эр Си на том конце провода, убедившись, что с подругой все в порядке, снова оживилась:

— Кстати говоря, ты правда бросила А-Кея? Так быстро? Опять потеряла интерес?

«Хм, вот это скорость распространения слухов», — подумала Чу Нань.

Она небрежно разглядывала стильного мужчину внизу:

— Да, опять потеряла интерес.

Он действительно был стильным.

Высокий и крепкий, с очень короткой стрижкой, почти под ноль, глубоко посаженными, немного суровыми чертами лица.

Тусклый лунный свет делал его и без того четко очерченное лицо еще более рельефным. Но аура у него была жесткая. Независимо от того, насколько тусклым был лунный свет, его аура оставалась жесткой, твердой и правильной.

— Ну ты и вертихвостка! Даже не переспала с ним, а уже бросила?

Чу Нань холодно затянулась сигаретой:

— Ты о приличиях слышала? Вечно у тебя одно на уме.

— Перестань! Со мной-то чего притворяться? Говори давай, сестре любопытно!

Чу Нань тихо усмехнулась:

— Если бы и переспала, еще неизвестно, кто остался бы в проигрыше. Твоя сестра Нань не заключает убыточных сделок.

«Так я и знала!» — подумала Эр Си. Легендарная сестра Нань, ее лучшая подруга. Со стороны казалось, что она меняет кавалеров на каждой вечеринке. Но только она, ее самая близкая подруга, знала, что в отношениях эта девушка всегда была ленива и безжалостна, придерживаясь простейшего принципа: мужчина нужен для того, чтобы его можно было вывести в свет, когда это необходимо. А вернется ли он обратно — неважно.

В любом случае, до стадии «вернуть обратно» дело обычно не доходило.

Эр Си с большим энтузиазмом продолжала поддразнивать подругу:

— Кстати, какие же у моей сестры Нань заоблачные стандарты? Если уж даже А-Кей ей не угодил, кто вообще сможет удостоиться твоего внимания?

Чу Нань проигнорировала ее и снова затянулась сигаретой.

Мужчина внизу, словно почувствовав ее взгляд, внезапно поднял голову. В этот момент их глаза встретились сквозь ночную тьму.

Он был очень красив, с глубоким взглядом и невероятно крутой аурой.

Уголки губ Чу Нань едва заметно дрогнули:

— Похоже, такие все-таки есть.

— А? — не поняла Эр Си.

— Ты же только что спрашивала, найдется ли кто-нибудь, кто сможет привлечь внимание твоей сестры Нань?

— Черт возьми! Чу Нань, ты…

Ответом ей были гудки — Чу Нань небрежно повесила трубку.

Одновременно внизу раздался женский голос с миннаньским акцентом:

— Шеф, на втором этаже кто-то есть!

Чу Нань выпустила изо рта красивое колечко дыма. Густые ресницы опустились, скрывая промелькнувшее в глазах чувство.

В зеркале отражался изящный высокий силуэт. На ослепительно белой коже, помимо украшений и туфель на высоком каблуке, было лишь черное вечернее платье без бретелек. Выглядело это весьма соблазнительно.

Чу Нань окинула взглядом свое отражение, потушила сигарету и вышла из комнаты.

Стук каблуков по плиточному полу эхом разнесся со второго этажа до лестничной площадки. Хао Мэйжэнь, только что вошедшая на место происшествия, услышав звук, подняла голову:

— Черт!

«Какая красавица!» — эти слова уже готовы были сорваться с ее губ, но она, проявив профессионализм сотрудника полиции, быстро подавила их, загнав обратно вглубь живота.

Но эта женщина была… чертовски хороша!

Высокая, белокожая, изящная, томная.

Когда она грациозно спускалась по лестнице, это напоминало появление Дейзи в «Великом Гэтсби» — с первого же мгновения она приковывала к себе все взгляды, в одиночку создавая на экране атмосферу блеска и роскоши.

Даже ее ретро-прическа «золотой боб» и лента в волосах выглядели невероятно гламурно.

Только глаза были холодными, как редкий лунный свет этой ночью, — гордыми и равнодушными.

— Должно быть, руководство из Городского управления? Довольно быстро, — высокая красавица косо прислонилась к перилам лестницы, глядя на них сверху вниз.

Слова были обращены ко всем, но взгляд ее остановился только на Цзи Яне.

На таком близком расстоянии она могла отчетливо рассмотреть высокое телосложение этого мужчины и рельефные мышцы под облегающей одеждой.

Сила, надежность, давление…

«Хм, очень мужественный, очень сексуальный», — подумала она.

Цзи Янь, однако, никак не отреагировал на ее оценивающий взгляд. Не желая тратить время на пустые разговоры, он просто показал удостоверение:

— Полиция.

Чу Нань приподняла бровь, услышав его следующий вопрос:

— Мисс, этот красный кабриолет, припаркованный снаружи, ваш?

— Да.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение