Глава 6 (Часть 2)

Через полминуты телефон завибрировал, пришло сообщение:

— На ваш банковский счет ХХХХ0001 в Х часов Х минут Х месяца поступило 500 000 юаней.

Она убрала телефон, вышла из машины и, прислонившись к капоту, закурила.

Телефон в сумочке непрерывно вибрировал. Даже не глядя, она знала, что это сообщения от дочки главы «Хуэйхун» со словами благодарности и подтверждением перевода гонорара.

В этом мире трагедии случаются каждый день. Стоит только открыть глаза, как узнаешь о новых несчастьях, похожих одно на другое.

Ничто не ново под луной. С какого-то дня Чу Нань стала частью этого круговорота, пока однажды, сегодня, это не коснулось ее собственной семьи.

Докурив сигарету, Чу Нань услышала звонок телефона.

Эр Си звала ее из дома: — Нань, заходи! Давай сегодня вместе спать, мне лень стелить постель в гостевой…

— Хорошо, — ответила Чу Нань. Взглянув на экран телефона, она увидела имя звонившего.

Это была ее тетя, жена старшего дяди.

Чу Нань безэмоционально ответила на звонок. В трубке раздался взволнованный голос тети:

— Нань, твой второй дядя и все остальные уже приехали, мы только что были в Городском управлении. Может, ты сегодня у нас переночуешь? Завтра утром все вместе поедем в полицию, узнаем, как там дела с твоей бабушкой…

— Не нужно, — вежливо, но холодно ответила Чу Нань. — Я сегодня ночую у подруги, это в трех минутах от вас.

— Но…

— Не волнуйтесь, завтра в семь утра я заеду за вами. Встретимся внизу.

Она повесила трубку.

На следующее утро обычно пустое здание уголовного розыска было переполнено людьми с озабоченными лицами.

Родственников пропавших вчера допрашивали. Некоторые приехали сегодня утром, чтобы узнать о ходе расследования, другие так и не уехали, провели ночь у здания управления в ожидании новостей.

Цзи Янь быстрым шагом прошел по коридору, переговорил с несколькими родственниками и поспешил в конференц-зал.

Он был суров, высок и статен. Даже в обычные дни от него исходила аура неприступности, не говоря уже о сегодняшнем дне, когда на него свалилась куча проблем.

Куда бы ни шел командир Цзи, все расступались перед ним, за исключением членов его команды, которые с нетерпением ждали начала совещания.

— Начальник, — как только он вошел в конференц-зал, Лао Цай, который вчера вечером сообщал ему о пропаже Го Дадина, тут же протянул ему папку с документами. — Результаты экспертизы готовы. Это по поводу тех пластырей от ревматизма, что мы вчера нашли.

Цзи Янь не взял папку:

— Что там? Говори сразу.

— В основном, как вы и предполагали. На красном пластиковом пакете, который долго пролежал под дождем, не осталось никаких следов. Но на одном из пластырей эксперты обнаружили отпечаток пальца. Это отпечаток Го Дадина!

Как он и думал.

Вчера они работали до поздней ночи и выяснили, что всего пропало шесть человек. Самым странным и подозрительным из всех был Го Дадин.

— Хорошо, начнем совещание, — Цзи Янь взял отчет и вошел в конференц-зал.

В 8:05 все ключевые сотрудники Первого отдела уголовного розыска собрались в конференц-зале: Хао Мэйжэнь, Суровое Лицо Кэ, Лао Цай и молодой Ли Янь, который недавно перевелся к ним.

Цзи Янь подошел к трибуне и вставил флешку в компьютер.

— Вкратце обрисую ситуацию: на данный момент, включая Ван Цзя, чье исчезновение подтвердилось вчера вечером, пропало шесть пожилых людей, — Цзи Янь указал на презентацию позади себя.

На первом слайде была фотография «группы любителей наньинь», которую Чу Нань показала ему вчера.

Следующий слайд — последние известные кадры с пропавшими стариками.

— 12 числа, то есть позавчера, один за другим пропали Чэнь Гуйхуа из деревни Гоцзя, Ли Сююй и Чжан Мэйчунь из района Пиннань. Утром 13-го числа в деревне Гоцзя пропала Чэнь Цуйчжу, которая вместе с другими жителями искала Чэнь Гуйхуа. Днем 13-го числа Го Дадин, который ждал в Доме престарелых «Дэшань» своего сына, чтобы поехать домой, бесследно исчез прямо на глазах у сына и охранника центра.

Цзи Янь нажал кнопку лазерной указки, и на слайде появился красный круг, обводящий Го Дадина:

— Исчезновение Го Дадина отличается от остальных случаев. У нас есть все основания полагать, что он пропал по собственной воле. И, учитывая найденные в деревне Гоцзя пластыри от ревматизма, вполне возможно, что исчезновение Чэнь Цуйчжу также связано с Го Дадином.

Цзи Янь, стоя у трибуны, слегка наклонился вперед.

Качественный черный свитер облегал его мускулистое тело. Когда он наклонялся, все присутствующие невольно чувствовали исходящее от него давление:

— Что касается последней пропавшей, Ван Цзя, преподавателя музыки в Доме престарелых «Дэшань», о ней ничего не известно уже десять дней. Вчера вечером Лао Кэ связался с ее детьми и получил важную информацию.

На следующем слайде появилась фотография Ван Цзя. Поскольку точное время ее исчезновения пока не установлено, на экране была ее обычная фотография.

— Сын Ван Цзя рассказал, что два года назад у нее обнаружили рак мозга. По идее, сейчас она должна либо находиться дома, либо проходить лечение в больнице. Но вчера вечером, когда мы приехали к ней домой, оказалось, что там давно никто не живет, и дети даже не заметили ее пропажи.

— А больница? — спросила Хао Мэйжэнь. — Может, она легла на обследование?

— В этом году ее состояние было стабильным, она практически не лежала в больнице. Но точнее мы узнаем, когда поговорим с врачами.

Лицо Цзи Яня стало серьезным:

— С момента исчезновения первой пожилой женщины прошло почти 48 часов, но никто из родственников не получал звонков с требованием выкупа или просьбой о помощи. 48 часов — критический срок для любого дела о пропаже. Поэтому мы должны как можно скорее найти всех шестерых, понятно?

— Понятно!

Цзи Янь выпрямился:

— Совещание окончено.

Сотрудники один за другим вышли из конференц-зала. Цзи Янь остался у трибуны, перелистнув презентацию на предыдущий слайд.

На экране были последние кадры с пятью пропавшими стариками.

Цзи Янь стоял у трибуны, скрестив руки на груди и внимательно разглядывая лица на экране. Свет от проектора падал на его лицо, подчеркивая глубоко посаженные глаза и четко очерченные скулы.

Его подбородок был твердым и волевым. Чу Нань помнила, что много лет назад он был более острым и худым. Когда он злился, на щеках появлялись жесткие линии, и весь его вид выражал упрямство и раздражение.

Но годы сделали свое дело. Высокий юноша превратился в сильного, уверенного мужчину. Стоя в тишине конференц-зала со скрещенными на груди руками, он напоминал черную пантеру, готовую к прыжку: спокойный, собранный, полный скрытой силы.

У двери раздался довольный вздох. Цзи Янь резко обернулся и увидел Чу Нань, которая в это время никак не должна была находиться в здании уголовного розыска.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение