Глава 3. Часть 1

Семья Кун не сомкнула глаз всю ночь.

Отец Кун съездил к бабушке в деревню и вернулся — девочек там не было.

Все искали их, заявили в полицию.

В гостиной собралась вся семья.

Дедушка Кун расхаживал по комнате, заложив руки за спину. Бабушка Кун сидела на кухне, убитая горем и виня себя. Она твердила, что с тех пор, как девочки вернулись, она ни в чём им не отказывала, покупала им всё самое вкусное, и пальцем их не тронула…

— Ну кто тебя винит? — раздражённо сказала Кун Лин. — Всегда берёшь всё на себя.

Она бросила взгляд на мать Кун.

Мать Кун не ответила. Она сидела на диване, сжимая в руке телефон, и смотрела на старую тряпку на полу.

Приехал и дядя, узнал, что случилось, и, сохраняя спокойствие, стал листать телефонную книжку и звонить своему старому другу из полиции.

— Куда могли деться эти девчонки? — спросил дедушка Кун, повесив трубку.

Бабушка Кун вышла из кухни и, рыдая, обняла его.

Вернулся дедушка Сюй с автовокзала. Он попросил своего старого приятеля посмотреть записи с камер наблюдения, и тот увидел, как девочки спокойно сели в автобус.

— Спустись и скажи им, что эти девчонки себе на уме, — сказал он бабушке Сюй. — Наверняка проехали свою остановку или решили где-то погулять.

— А почему ты сам не скажешь? — спросила бабушка Сюй.

Дедушка Сюй отвернулся и пошёл спать.

Сёстры понимали, какой переполох они устроили, но не осознавали последствий.

Они никогда не обсуждали мотивы и цели своего побега, но обе всё понимали.

Если их спросят дома, они скажут: «Мы соскучились по бабушке».

Но истинные, скрытые причины они не назовут.

В интернет-кафе им было скучно. Они не очень хорошо умели пользоваться компьютером, хотя в комнате их двоюродного брата стоял компьютер.

Спать тоже было неудобно: во-первых, они впервые ночевали вне дома, и их переполняло неописуемое возбуждение; во-вторых, в интернет-кафе стоял резкий запах, от которого у них болела голова.

Только к двум-трём часам ночи сёстры уснули, положив головы на стол.

В семь утра их разбудил администратор. Девочки умылись и почистили зубы в туалете, а выйдя из интернет-кафе, стали искать, где позавтракать, одновременно пытаясь вспомнить, какой номер автобуса им назвал администратор, чтобы доехать до автовокзала.

За завтраком они купили в кондитерской хуа шэн гао и ми сань дао.

Это были любимые сладости бабушки с дедушкой.

Когда они сели в автобус с пакетом сладостей, волнение наконец улеглось.

Дуона смотрела в окно, её лицо ничего не выражало.

Дуоли крепко прижимала к себе пакет и постоянно спрашивала кондуктора, скоро ли их городок.

Кондукторша, устав от её вопросов, отмахнулась: — Сиди спокойно, скажу, когда приедем.

Когда автобус въехал в городок, настроение сестёр снова поднялось.

Ещё до остановки они собрали вещи и стояли у дверей, с нетерпением ожидая.

Каждое десятое число месяца в городке проходила большая ярмарка. Торговые ряды тянулись от одного конца городка до другого, на улицах располагалось около двухсот палаток.

Там продавали одежду, обувь, ткани, постельное бельё, пиратские книги и кассеты, заколки, серпы, мотыги, соломенные шляпы… всё, что нужно для дома и хозяйства.

Ещё там ставили сцену и показывали спектакли.

В дни ярмарки автобусы обычно останавливались на окраине городка, высаживая пассажиров.

Обычно автобус ехал до остановки в центре.

Выйдя из автобуса, сёстры направились к палатке с хозяйственными товарами. Они помнили, что у дедушкиной соломенной шляпы порвалась тесьма.

Купив шляпу, они пошли дальше по ярмарке. Они встретили нескольких знакомых, которые удивлялись, как девочки выросли и стали одинакового роста.

Они шли по ярмарке, останавливаясь у разных палаток. Кроме шляпы для дедушки, они купили бабушке отрез ткани.

Они часто ходили с бабушкой на ярмарку и знали, как выбирать ткань и торговаться.

Дуоне понравилась ткань цвета заката, но Дуоли сказала, что это слишком ярко, и они выбрали небесно-голубую.

После покупки ткани у них остался один юань. На него они купили 12 колец для кольцеброса. Дуоли не повезло, она попала только три раза и отдала остальные кольца Дуоне.

Дуона выиграла маленькую керамическую свинку и керамического петушка.

С этими подарками они радостно отправились к бабушке. Тревога, которую они испытывали в автобусе, постепенно рассеялась.

— Где вы были вчера вечером? — спросила бабушка, как только они вошли в дом. — Почему не сказали, что едете?

Дедушка поспешил в магазин позвонить дедушке Кун и сообщить, что с девочками всё в порядке, а потом позвонил матери Кун.

Когда он вернулся, бабушка примеряла небесно-голубую ткань. — Какой хороший цвет вы выбрали! — сказала она с улыбкой. — Я как раз хотела купить ткань такого цвета.

Старики переглянулись и покачали головами, решив не расспрашивать девочек дальше.

К вечеру, когда бабушка готовила ужин, девочки сказали, что устали, и пошли спать.

Не прошло и получаса, как во дворе послышался знакомый звук мотоцикла, а затем приглушённые голоса.

Вскоре дверь в их комнату тихонько открылась. Мать и отец Кун заглянули к ним, а потом так же тихо вышли.

Во дворе снова послышались голоса. Мать Кун твёрдо заявила, что после летних каникул заберёт девочек к себе… Бабушка пыталась её отговорить: — А что подумают их бабушка с дедушкой?

— Мне всё равно, что они подумают! — ответила мать Кун.

Девочки, притворившись спящими, не слушали дальше.

Вчера вечером, когда они проехали свою остановку, Дуоли тихо спросила: — Может, позвоним дедушке?

— Я не помню номер, — ответила Дуона.

Лето девочки провели у бабушки. Почему они не сказали взрослым, что едут к ней? Почему не позвонили, когда проехали свою остановку?

Причины их поступка уже не имели значения.

Это был их первый бунт, попытка выразить свой протест побегом.

Но из-за того, что они проехали свою остановку, их план провалился.

Они хотели, чтобы взрослые заметили их недовольство, приняли его всерьёз. Они даже наивно надеялись, что взрослые задумаются над своим поведением.

Серьёзно задумаются.

И извинятся перед ними.

Но всё вышло иначе.

Их побег только усугубил конфликт между родителями и испортил отношения между родственниками.

Девочки чувствовали себя виноватыми из-за этого.

После очередной ссоры мать Кун решила уволиться с работы и заняться бизнесом.

Сёстры остались у бабушки до конца каникул. За три дня до начала учебного года отец Кун забрал их обратно в город, к дедушке с бабушкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение