Спустя некоторое время Лоу Юэ поднял голову и, глядя на Ян И, сказал: — Вы высказались, теперь моя очередь. Я знаю, что воины У храбры и не боятся смерти. Но если я отдам вам всю армию, сможете ли вы, такие храбрые, прогнать ханьцев с наших земель, с Золотого Куриного Хребта, обратно в их логово?
Лоу Юэ сделал паузу, достал тигриную печать, обвел взглядом всех присутствующих и, положив печать на стол, холодно произнес: — Если кто-то из вас способен на это, я немедленно передам ему командование и сам уйду.
Лоу Юэ посмотрел на Ян И и, снова стукнув печатью по столу, добавил: — Генерал Ян, если вы можете это сделать, берите печать прямо сейчас. Я, Лоу Юэ, держу свое слово. Можете даже мою голову взять и повесить в лагере для поднятия боевого духа.
Ян И, смутившись, ничего не ответил и опустил голову.
Лоу Юэ перевел взгляд на Лэй Ина: — Трусость никого не убивает, а вот война — да. Сколько у нас осталось солдат, сколько воинов У готовы погибнуть на поле боя? Тридцать тысяч! Всего тридцать тысяч могут противостоять армии Хань. Если бы можно было победить одной лишь храбростью, одним лишь презрением к смерти, я бы, Лоу Юэ, первым бросился в бой, облачившись в доспехи. Но какой в этом смысл? Никакого! — Лицо Лоу Юэ покраснело от волнения, голос слегка дрожал. Он пристально посмотрел на Лэй Ина и продолжил: — И знаете, кто будет чувствовать себя самым униженным, если мы закроем ворота и откажемся от сражения? Не вы, а я. Не забывайте, что именно я командую армией, и именно меня будут поносить за трусость.
В шатре воцарилась тишина. Генералы молчали, обдумывая слова Лоу Юэ.
Лоу Юэ, не отрывая взгляда от Чжан Мэна, продолжил: — Боюсь смерти? Если бы я боялся смерти, меня бы здесь не было. Знаете ли вы, кто единственный, кто точно погибнет, если мы проиграем эту войну?
В шатре по-прежнему стояла гробовая тишина.
— Я! Если мы проиграем, меня либо убьют на поле боя, либо отправят обратно в Илян, где меня растерзают придворные. — Лоу Юэ усмехнулся. — И знаете, что еще? Если мы проиграем, я не просто умру. Мое имя будут проклинать веками. Понимаете? Веками! Я не боюсь смерти, но я не хочу умереть бесславно. Я не хочу, чтобы мое имя покрылось позором.
Слова Лоу Юэ попали в цель. Генералы задумались о своем поведении. Чжан Мэн первым упал на колени. — Простите меня, главнокомандующий! Я был дерзок. Не прошу прощения, прошу лишь наказать меня.
Остальные генералы последовали его примеру. — Просим вас наказать нас, главнокомандующий!
Лоу Юэ тут же встал, подошел к Чжан Мэну и помог ему подняться. Затем он подошел к Цзин Шу и тоже помог ему встать. — Встаньте, генералы! Нет ничего плохого в том, чтобы высказывать свое мнение. Но на поле боя мы должны быть едины. Мы должны сражаться вместе!
— Генерал Цзин Шу спрашивал, как мы победим, если не будем сражаться, — сказал Лоу Юэ, взглянув на карту военных действий, висевшую в шатре, и улыбнулся. — У меня есть план. Не беспокойтесь. Ваша задача — защищать лагерь и сдерживать армию Хань, пока не прибудет подкрепление. Тогда мы сможем победить.
— Подкрепление? — спросил Цзин Шу с недоумением. — У У всего семьдесят тысяч солдат. Сорок тысяч охраняют границы и столицу. У нас здесь всего тридцать тысяч. Откуда возьмется подкрепление?
Лоу Юэ посмотрел на Цзин Шу. — Разве я говорил, что подкрепление будет из У? Когда я впервые встретился с Ваном, я предложил ему план, как заставить Тянь, Вэй и Чэнь отступить в течение месяца. Они отступили меньше чем за десять дней. Я сдержал свое слово перед Ваном и сдержу его перед вами. Я сказал, что будет подкрепление, значит, оно будет. Не волнуйтесь. Но я не могу раскрывать свой план раньше времени. Просто наберитесь терпения.
Лоу Юэ говорил так уверенно, что генералы не стали больше задавать вопросов. Они надеялись, что он говорит правду, и подкрепление действительно прибудет. Иначе им было сложно представить, как они смогут победить.
— Сколько нам придется оборонять лагерь, главнокомандующий? — спросил Цзин Шу. Этот вопрос интересовал и остальных генералов, поэтому все с нетерпением ждали ответа.
Лоу Юэ покачал головой и с улыбкой ответил: — Три месяца. Если вы продержитесь три месяца, я обещаю вам блестящую победу. Мы прогоним ханьцев с наших земель.
— Но наш лагерь не выдержит осады три месяца! — воскликнул Лу Фэн.
Лоу Юэ посмотрел на Чжан Мэна и Хань Юя. — Именно поэтому я приказал вам построить укрепления на Юйцзэфэне! Мы должны растянуть линию фронта и создать надежную оборону, чтобы сдерживать армию Хань. Отправляйтесь туда немедленно и постройте самые крепкие укрепления, какие только сможете. Ханьцы должны сломать об них зубы! Идите и готовьтесь к выступлению.
Теперь все генералы поняли замысел Лоу Юэ и были поражены его дальновидностью. Они прониклись к нему уважением.
— Слушаемся! — сказали Хань Юй и Чжан Мэн, поклонились и вышли из шатра.
— Остальные генералы, передайте всем солдатам мой приказ: «Ворота лагеря закрыты. Никто не выходит. Кто ослушается — будет казнен». И еще, завтра в полдень соберите своих людей перед моим шатром. Мне нужно кое-что сказать им.
— Слушаемся!
На следующий день в полдень все солдаты, кроме тех, кто охранял город, собрались перед шатром главнокомандующего.
— Генералы, вы много месяцев сражались за У, не щадя своих жизней. Вы защищали нашу родину. Я благодарю вас от имени всех жителей У и от имени Вана!
— Прогоним ханьцев! Защитим родину! Прогоним ханьцев! Защитим родину! — кричали солдаты, и их голоса сотрясали воздух.
Лоу Юэ поднял руку, призывая к тишине. — Ханьцы без причины напали на нас, убивали наших людей. По приказу Вана я буду командовать вами в этой войне. Мы будем сражаться вместе и защищать нашу землю. Я, Лоу Юэ, клянусь, что буду с вами до конца. Мы разделим и славу, и позор, и жизнь, и смерть. Пока мы живы, будет жить и У. Если У падет, мы падем вместе с ним! Прогоним ханьцев! Защитим родину!
— Прогоним ханьцев! Защитим родину! Прогоним ханьцев! Защитим родину! — скандировали солдаты, полные решимости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|