Глава 2 (Часть 1)

Духовная энергия в ванной мгновенно исчезла. Розовое белье, парящее в воздухе, потеряв поддержку, шлепнулось на цитру Ли Сянь. По случайному стечению обстоятельств, Ли Хань в этот момент слегка продвинулся вперед и уселся прямо на него.

— Ты хочешь умереть? — процедила сквозь зубы Лянь Синь, которую давно ничего так не злило.

— Я, я не нарочно, — Ли Хань, увидев ее гнев, поспешно поднялся, словно провинившийся ребенок.

Вещи в ее квартире были такими странными, а ему было скучно, поэтому он...

Взгляд Лянь Синь медленно скользнул с его красивого лица вниз и остановился на белье под его ногами. Ее прекрасное лицо стало багровым от гнева, а в глазах будто вспыхнул огонь.

Ли Хань непонимающе проследил за ее взглядом.

Неужели она злится из-за этого?

Подумав об этой возможности, Ли Хань сосредоточился, и розовое белье легко опустилось ему на ладони.

Он заискивающе поднес белье к ее лицу и с любопытством спросил: — Что это? Розовое, такое милое.

Только вот форма...

Он нахмурился и невольно посмотрел на ее грудь.

— Развратник! — Лянь Синь выхватила белье из его рук и быстро отвернулась, сгорая от стыда и гнева. Ей хотелось отправить его на край света.

Однако она этого не сделала, лишь холодно фыркнула.

Выйдя из ванной и увидев беспорядок в гостиной, Лянь Синь бросила на него ледяной взгляд, который был страшнее открытого гнева: — Ты что, пришел мне квартиру разгромить?

Если бы это было возможно, она бы немедленно отправила его обратно!

Почувствовав исходящий от нее холод, Ли Хань подплыл к ней с невинным видом: — Я не знаю, как так получилось.

Большинство вещей в ее квартире он видел впервые.

Из любопытства он все осмотрел, но его духовная энергия иногда выходила из-под контроля, и вот к чему это привело.

— Две тысячи! — бросила Лянь Синь, искоса глядя на него.

Какие две тысячи?

Ли Хань слегка наклонил голову, не сразу поняв, что означают эти слова.

— Запомни, ты мне уже должен две тысячи двести пятьдесят, — холодно и непреклонно сказала Лянь Синь. — Когда отдашь?

Она прислонилась к стене, скрестив руки на груди.

Ли Хань наконец понял.

Так вот что значат эти «две тысячи»! Две тысячи лянов. Понятно!

— Я... пойду заработаю, — ответил он. Отдам, как только заработаю.

Однако последнюю фразу он произнес только про себя, не осмелившись сказать ей вслух.

Лянь Синь понимала, что он новичок в этом мире, поэтому не стала придираться и вернулась в ванную: — В будущем не смей трогать ничего в квартире.

Почему?

Ли Хань последовал за ней, желая спросить, но не осмелился.

Лянь Синь обернулась, посмотрела на него и, нахмурившись, сказала низким голосом: — Выйди и сиди там смирно.

Она указала пальцем на разбитый стеклянный журнальный столик.

Ли Хань посмотрел в указанном направлении и, чувствуя себя виноватым, медленно поплыл к столику.

Глядя на его слегка поникшую спину, Лянь Синь нахмурилась, подавив внезапную грусть, и начала стирать одежду, которую не успела постирать накануне.

Лянь Синь была занята в ванной и не видела взгляда Ли Ханя, полного любви, боли и одновременно какого-то удовлетворения.

Если она больше не будет прятаться от него, не будет держать его на расстоянии, он готов на все.

Вскоре прошел час.

Лянь Синь вышла на балкон с постиранным бельем. Собираясь развесить его, она вдруг почувствовала на себе взгляд Ли Ханя. Подняв глаза, она увидела, что он смотрит на ее нижнее белье с нескрываемым любопытством.

Почти рефлекторно Лянь Синь захлопнула стеклянную дверь.

Сквозь стекло она видела, как ее уши стали ярко-красными, и лишь спустя некоторое время румянец начал спадать.

Развесив белье, Лянь Синь вышла с балкона и снова закрыла стеклянную дверь.

— Не смей открывать эту дверь и выходить. В этом мире большинство людей обычные и не верят в духов, — сказала она, направляясь на кухню. — Если тебя кто-нибудь увидит, неизвестно, какой переполох поднимется.

На самом деле это была лишь одна из причин. Другая заключалась в том, что она боялась, что он снова начнет с любопытством изучать ее нижнее белье.

— Угу, — в глазах Ли Ханя мелькнула радость, когда она снова заговорила с ним.

Он неторопливо последовал за ней на кухню.

Лянь Синь, будучи духом Тяньди, не нуждалась в еде и могла поддерживать свои силы, поглощая духовную энергию. Однако, чтобы адаптироваться к новому образу жизни, она решила научиться жить как обычный человек.

Она готовила не каждый день, а примерно раз в два дня.

Ли Хань молча наблюдал, как она спокойно моет и режет овощи. Его взгляд становился все более нежным, словно что-то готово было выплеснуться из его глаз.

Сейчас Лянь Синь не была такой холодной, как раньше.

Черты ее лица смягчились, а в глазах читалась кротость. Это напомнило ему их первую встречу несколько тысяч лет назад, когда он получил приказ сблизиться с ней.

Тогда ее голос был таким чистым и мелодичным, словно чарующая мелодия цитры, доносящаяся из ущелья. Она была так же нежна и изящна, как и ее голос, и он с первого взгляда потерял свое сердце.

Лянь Синь собиралась налить масло в кастрюлю, но, заметив его задумчивый и мечтательный взгляд, ее лицо снова стало холодным, а в равнодушном голосе послышалось отчуждение: — Вон!

Ли Хань резко пришел в себя, смущенно улыбнулся ей и молча вышел.

В глазах Лянь Синь он выглядел до невозможности обиженным.

Поев, Лянь Синь снова собралась уходить.

Утром она действительно обнаружила присутствие злой сущности в доме одной богатой семьи, но ее приняли за мошенницу и выгнали. Однако она оставила свою визитку, закрепив ее на ограде.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение