Глава 9
В тишине ночи едва заметная красная тень проскользнула в дом Хэ Лияна.
Лянь Синь, держа на руках Ли Ханя, вселившегося в Туань Туаня, в мгновение ока оказалась возле виллы. В то же время другая белая тень вылетела из комнаты Хэ Лияна и слилась с ней.
Лянь Синь слегка подняла голову и посмотрела на французское окно на втором этаже.
Ветра не было, но занавески в комнате Хэ Лияна развевались, словно от порывов ветра. Это выглядело очень странно.
Если бы кто-то другой увидел это, он бы точно умер от страха.
Послышался тихий стон, от которого Лянь Синь невольно покраснела. Она с бесстрастным лицом вплыла в комнату Хэ Лияна и, глядя, как он мечется в постели, испытывая одновременно боль и удовольствие, сохраняла полное спокойствие.
Она медленно подняла руку в его сторону, растопырила пальцы, а затем резко сжала их, словно хватая что-то.
С движением ее руки из тела Хэ Лияна выплыла красная тень, похожая на дымку. Тень становилась все четче, постепенно принимая человеческий облик.
Ли Хань висел на другой руке Лянь Синь, не отрывая глаз от красной тени.
Внезапно их окутал ледяной холод.
Ли Хань дернул лапами, и его белая шерсть, казалось, встала дыбом.
Лянь Синь, которая уже почувствовала эту зловещую ауру, слегка повернулась. Еще одна красная тень вылетела из картины, оскалилась и бросилась на нее.
Лянь Синь спокойно и невозмутимо улыбнулась.
Она взмахнула рукой, и две красные тени мгновенно слились в одну.
Из тени доносились пронзительные крики. Снаружи тень была опутана белой, похожей на шелковую нить, энергией, которая не давала ей вырваться.
Лянь Синь бросила парчовый мешочек, и красная тень исчезла внутри него.
В этот момент Хэ Лиян проснулся и, увидев Лянь Синь, стоящую у его кровати, вздрогнул от испуга.
Убрав мешочек, Лянь Синь посмотрела на ошеломленного Хэ Лияна и мягко улыбнулась: — Господин Хэ, судя по вашему виду, вы еще не отошли от своего эротического сна?
— Вы... — Хэ Лиян широко раскрыл глаза и уставился на нее. — Откуда вы знаете?
— Не волнуйтесь, к счастью, она была увлечена лишь плотскими утехами, — если бы она хотела высосать его жизненную энергию, он бы не дожил до сегодняшнего дня.
Хэ Лиян тут же сел на кровати, его лицо слегка побледнело: — Что вы имеете в виду, мисс Лянь Синь?
— Спи дальше. Я зайду к тебе завтра утром, — Лянь Синь открыла дверь и вышла. — Кстати, ты хочешь увидеть ее? Завтра в час ночи я помогу ей отправиться в загробный мир.
Учитывая, что у нее не было злых намерений, Лянь Синь решила проявить милосердие.
— Вы хотите сказать, что женщина, которая каждую ночь приходит ко мне во сне, — это призрак? — Хэ Лиян невольно сглотнул.
Лянь Синь молча кивнула.
Лицо Хэ Лияна несколько раз меняло цвет, прежде чем обрести спокойствие.
Он вздохнул, снял с вешалки пиджак, подошел к Лянь Синь и с горькой улыбкой сказал: — Эта новость слишком шокирующая. Боюсь, сегодня ночью мне уже не уснуть.
— В таком случае... — Лянь Синь приподняла бровь. — Пойдемте прогуляемся.
Хэ Лиян думал, что Лянь Синь приглашает его на прогулку, но она повела его в лес за домом.
Глядя на едва различимые в темноте ликорисы на скале, Лянь Синь спокойно сказала: — Ее, должно быть, изнасиловали на скале, а затем сбросили тело в эти цветы.
— Что?! — Хэ Лиян, который думал, что Лянь Синь просто любуется пейзажем, чуть не вскрикнул. Его красивое лицо стало бледным.
Не обращая внимания на его удивление, Лянь Синь продолжила: — При жизни она... была девушкой легкого поведения, но с добрым сердцем. Возможно, ее вынудила к этому жизнь.
— Неужели ее тело... — Хэ Лиян указал пальцем на скалу. — Все еще там?
— Да, — кивнула Лянь Синь. — Завтра я поговорю с ее духом, а потом решим, стоит ли вызывать полицию. Пусть она сама решит, куда перенести ее останки.
— Как в этом мире... могут быть призраки? В это трудно поверить.
— Мир огромен, и в нем много чудес.
Лянь Синь уже собиралась уходить, как вдруг ее взгляд замер. Она обернулась и спросила: — Господин Хэ, когда вам начали сниться... эротические сны?
— Примерно год назад, — Хэ Лиян слегка смутился. К счастью, было темно, и это скрыло румянец на его лице.
Год назад?
Лянь Синь задумалась.
— Почему вы спрашиваете?
— Ничего, просто так.
На следующий день большинство одногруппников Лянь Синь уехали. Остались только Е Сюань и Ань Чэньи.
Они приехали, чтобы отвезти Лянь Синь домой, но она еще не закончила с делом того призрака, поэтому пока не собиралась уезжать.
Хэ Лиян считал эту историю слишком невероятной и попросил Лянь Синь никому о ней не рассказывать.
— Староста, Ань Чэньи, мне еще нужно кое-что сделать, — как всегда спокойно сказала Лянь Синь. — Может, вам лучше поехать домой?
— Сегодня воскресенье, у нас нет никаких дел, — Ань Чэньи подошел к Е Сюаню.
Посмотрев на Хэ Лияна, стоявшего за спиной Лянь Синь, Е Сюань ответил: — Да.
Ли Хань, сидевший у ног Лянь Синь, медленно встал, с силой поскреб плитку когтями и заскрежетал зубами.
Он вдруг поднял лапу и раздраженно ударил по полу.
Раздался звонкий шлепок!
Больно!
Через мгновение Ли Хань застыл, дрожа от боли, и его глаза наполнились слезами.
Все, услышав звук, посмотрели на Ли Ханя.
Почувствовав их взгляды, он сделал вид, что ничего не произошло, гордо поднял голову, посмотрел в окно, а затем лениво улегся у ног Лянь Синь.
Все остальные отвели взгляд, только Лянь Синь продолжала смотреть на него и заметила, как дрожит его лапа.
Она наклонилась, осторожно, не касаясь его ушибленной лапы, взяла его на руки.
Ли Хань удивленно поднял голову. Их взгляды встретились. Он увидел любопытство в ее глазах, а она — слезы в его. Более того, маленькое тельце в ее руках дрожало еще сильнее.
В ее равнодушных глазах мелькнуло странное выражение. Она держала его на руках, а другой рукой нежно коснулась его тела, передавая ему духовную энергию.
Боль в лапе утихла, и он перестал дрожать.
Ли Хань радостно посмотрел на нее. Его влажные глаза выглядели очень мило.
Ань Чэньи подбежал к Лянь Синь, погладил щенка по голове, и на его щеках появились ямочки: — Лянь Синь, ты уже дала ему имя? Он такой милый.
— Ли Хань, — Лянь Синь невольно произнесла имя Ли Ханя.
Сказав это, она нахмурилась.
— Ли Хань? — удивленно переспросили все присутствующие.
Ань Чэньи, моргая, растерянно спросил: — Зачем давать такой милой собачке имя... Ли Хань?
«Звучит как имя персонажа из какого-нибудь фэнтези», — подумал он, но не стал говорить этого вслух.
— Он сам выбрал себе это имя, — невозмутимо продолжила Лянь Синь. — Я просто написала несколько имен на карточках и дала ему выбрать.
— Вот как? — глаза Ань Чэньи загорелись. Он подумал, что это интересный способ.
Когда Ли Хань пришел сюда вместе с Хэ Лияном и Лю Биншэном, этой собачки с ней не было.
Значит, Хэ Лиян выдумал эту историю про выбор имени.
Он про себя посмеялся, но не стал высказывать свои сомнения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|